The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 63

Chapter 63

В результате окружающий серый туман усилился, а затем испустил полосы серых остаточных изображений, устремившись прямо к Фэн Фэю.

«Я научу вас не лезть не в своё дело, посмотрим, как вы будете себя защищать!» Цинъянь махнул правой рукой, и серый туман позади него тут же скрыл его. Различные призрачные существа в тумане выразили боль и свирепость на своих лицах, и в следующее мгновение они жестоко набросились на Фэн Фэя и двух других.

Эти призраки были ничто по сравнению с Юаньцзюэ и Минфэном. Даже Фэнфэй поначалу был лишь слегка взволнован, но позже успокоился и стал вести себя организованно.

Внезапно Юань Цзюэ крикнул: «Цин Янь, кто ты такой?»

Внезапная вспышка гнева Юань Цзюэ застала Фэн Фэя и Мин Фэна врасплох, и они тут же замедлили движения. На мгновение они растерялись и немного смутились.

Цинъянь, скрытая в сером тумане, не ожидала такого вопроса от Юаньцзюэ и тут же усмехнулась: «Ха. Ты действительно хочешь вмешиваться в мои дела? Хочешь знать, но я не позволю тебе добиться своего».

Реакция Цинъянь была именно такой, какой и ожидал Юань Цзюэ. Услышав это, Юань Цзюэ тут же сказал: «Ты думаешь, Тао Вань не знает, какие методы ты использовал против Су Цзая?»

Эти слова, казалось, задели слабое место Цинъяня, и его фигура вновь появилась перед Фэнфэем и двумя другими.

Лицо Цинъянь помрачнело, в глазах мелькнул свирепый блеск: «Что ты имеешь в виду?»

«Что бы вы ни думали, что это значит, значит, это так и есть».

Что вы знаете?

Ненависть Цинъянь усилилась. Она не понимала, что такого хорошего в Су Цзае, но Тао Вань всегда хранил его в своем сердце. Даже несмотря на то, что он тайно использовал множество методов на протяжении многих лет, это лишь немного охладило Тао Вань по отношению к Су Цзаю. Если что-то случится, Су Цзай определенно будет первым, кого Тао Вань защитит.

«Что ты знаешь?» — Цинъянь внезапно махнула рукой, и окружающий серый туман стал гуще и темнее, бурля и клубясь.

Когда одежда Юань Цзюэ затрепетала, он отразил атаки серого тумана, на его лице появилась презрительная улыбка: «Ты ничем особенным не выделяешься. Неудивительно, что Тао Вань никогда не испытывала к тебе симпатии».

«Чепуха!» — эмоции Цинъянь захлестнули её ещё сильнее, и она тут же парировала: «Если бы Ваньэр меня не любила, как бы она могла выйти за меня замуж?»

«О? Неужели брак обязательно заключается только при взаимной привязанности? К тому же, ты всего лишь наложница».

«Ха-ха, ты прав. Именно потому, что я наложница, Ванэр всё-таки вышла за меня замуж, а это доказывает, что у неё есть ко мне чувства».

«Ты ошибаешься, ты ошибаешься. Я женился на тебе только назло Су Цзаю. Ты всего лишь замена. Ты никогда не замечал, что в твоих чертах есть немного очарования Су Цзая?»

Слова Юань Цзюэ были безжалостны, прямо обнажая раны, которые Цин Янь подавляла в своем сердце.

Да, он знал. Он знал с тех пор, как женился на Тао Ван, став её вторым мужем, что они с Су Цзаем чем-то похожи, за исключением того, что Су Цзай был отстранённым, а он — обаятельным. Каждый раз, когда Тао Ван испытывала экстаз под ним, она всегда выкрикивала имя Су Цзая.

«Нет, я совсем на него не похожа!» — взревела Цинъянь, а затем внезапно замолчала, и в ее глазах вспыхнул странный темный свет.

«Бурчание…» — Цинъянь издала странный тихий звук. «Ты знаешь Су Чэна? Хе-хе, точно нет. Су Чэн — младший брат Су Цзая. Но он действительно хороший брат. Хе-хе, Су Цзай стал таким из-за Су Чэна».

Фэн Фэй и двое других обменялись взглядами, никак не ожидая, что Су Чэн окажется не единственным виновником этого дела.

«Этот Су Чэн мне очень нравится. Тогда я случайно раздобыл брошюру и после долгих усилий сумел сделать из неё Флаг Притяжения Призраков. Но я обнаружил, что в этом городе слишком мало мстительных призраков. Как раз когда я был встревожен и обеспокоен, я узнал, что Су Чэн — человек, который любит пытать и убивать других. Ай-ай-ай, посмотрите на его методы! Призраки на моих флагах до сих пор сохраняют свой облик, который они имели перед смертью!»

Цинъянь внезапно достала черный флаг. Она держала его в руке, нежно поглаживая, словно проводя рукой по волосам возлюбленного: «Ваньэр, все, что я сделала, я сделала для тебя, почему ты не видишь моей доброты?»

Тихий шепот Цинъянь не ускользнул от внимания Фэн Фэя и двух других. Фэн Фэй испытывал к этому человеку крайнюю неприязнь. Он тут же сказал: «Какая от тебя польза, что Тао Вань видит, как ты витаешь в облаках?»

Цинъянь внезапно подняла глаза, и в них вспыхнул ужасающий свет: «Как я могла быть плохой? Я столько всего сделала, чтобы Су исчез, всё ради Ваньэр, чтобы быть с Ваньэр! А эта Хуэйэр, какая жалкая девчонка, живёт глупой жизнью. Ей лучше бы умереть!»

Слова Цин Яня привели Фэн Фэя в ярость. Как раз когда он собирался подойти поближе и разобраться с Цин Янем, его остановил Юань Цзюэ.

«Даже мы втроём не можем поверить твоим словам. Как такой проницательный человек, как Тао Ван, мог им поверить?»

«Ха, я вам не верю, ведь вы все вот-вот умрёте!» — на лице Цинъянь снова появилась очаровательная улыбка. Но её слова вызвали мурашки по коже. «Вы не знаете. Су Чэн сам собирается разобраться с Су Цзаем. Какая жалость, я тоже подумывала сделать это сама. Но из уважения к нашему сотрудничеству я отвечу ему тем же. Знаете, в моём Флаге Призрачного Притяжения ещё много призраков пропало».

«О боже, после всех этих придирок пора заканчивать». Цинъянь, казалось, подняла голову, а затем повернулась и с легкой улыбкой обратилась к Фэнфэй и двум другим. Если бы не эта необычная сцена, Фэнфэй почти подумала бы, что Цинъянь — старая подруга, которую она давно не видела, настолько хорошо они были знакомы.

Как только Цинъянь закончила говорить, окружающий её серый туман, несущий в себе призрачных существ, накрыл её с невероятной силой.

Увидев это, Юань Цзюэ осторожно потянул за красную кисточку, висевшую на шее Фэн Фэя, и исчез с места. Цин Янь, видимо, не заметив исчезновения Юань Цзюэ, продолжил идти к Фэн Фэю с самодовольным и жестоким выражением лица.

Фэн Фэй и Мин Фэн тут же встали спиной друг к другу, защищаясь и атакуя нападавших на них призраков.

Окружающий серый туман казался каким-то разъедающим. Фэн Фэй заметил, что деревянный стол неподалеку от них медленно очищается от ржавчины, и невольно почувствовал некоторое беспокойство за Юань Цзюэ.

Но сейчас было не время для беспокойства. Когда Цинъянь медленно приблизилась к ним, Фэнфэй тихо сняла красную кисточку с шеи. Под воздействием окружающего серого тумана она вдруг почувствовала легкое головокружение, которое так ее напугало, что она быстро поднесла красную кисточку ко лбу.

Цинъянь наблюдал за всеми этими действиями, но его это нисколько не волновало, потому что в этом сером тумане он был хозяином этого мира.

Цинъянь всё ближе и ближе подбиралась к Фэнфэю и Минфэну. Отбиваясь от призраков и серого тумана, Фэнфэй и Минфэн внимательно следили за движениями Цинъянь. Когда Цинъянь оказалась всего в двух чжанах от них, Фэнфэй и Минфэн внезапно поменялись местами. В то же время Фэнфэй быстро расстегнул застёжку сети, обнажив завёрнутую внутри реликвию.

Как только реликвия оказалась на открытом воздухе, она излучала золотой свет, из пустоты доносились вспышки буддийских песнопений, а на голубом каменном полу появились золотые лотосы.

В воздухе витал успокаивающий аромат сандалового дерева, запах, характерный для дзен-храма.

Услышав это, Фэн Фэй и Мин Фэн очень воодушевились, а Цин Янь, стоявшая напротив, тут же поникла.

Оглядевшись, можно было заметить, что все призраки, казалось, страдали, склонившись над землей. Их мучительные крики проникали в уши и доносились до сознания человека, причиняя ему невыносимый дискомфорт.

Внезапно звуки бесследно исчезли, а Цинъянь, изо всех сил пытавшаяся удержаться на плаву, уже упала в обморок на землю.

Комната внезапно озарилась светом, и Фэн Фэй посмотрел в сторону двери, где увидел Юань Цзюэ, стоящего прямо и охраняющего комнату. Он тут же почувствовал умиротворение.

Фэн Фэй, слегка улыбаясь, вдруг снова нахмурился, и к нему вернулось чувство раздражения.

Юань Цзюэ тоже заметил реакцию Фэн Фэя и быстро подбежал. Он обернул Шэ Юна красной кисточкой и снова надел её на шею Фэн Фэя, отчего тот почувствовал себя намного лучше.

Хотя золотистый свет погас, призраки внутри дома больше не скалили на них клыки и когти.

Фэн Фэй внезапно заметил сложные эмоции на лицах этих призраков и с недоумением посмотрел на Юань Цзюэ.

«Я получил эту реликвию случайно, но она обладает мощным очищающим эффектом. Все эти призраки при жизни были людьми, поэтому эта реликвия восстановила часть их сознания», — спокойно объяснил Юань Цзюэ Фэн Фэю, на его лице появилось сочувствие.

"Что случилось?" — Фэн Фэй заметил перемену в поведении Юань Цзюэ и не смог не спросить.

«Эти люди, вероятно, не смогут самостоятельно войти в цикл реинкарнации. Если они не переродятся, боюсь, мы тоже не сможем покинуть город Янцзы». (Продолжение следует. Если вам нравится это произведение, пожалуйста, посетите (.). Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 38 Бедное Королевство Лазурных Драконов (Первое обновление)

"Что случилось?" — Фэн Фэй заметил перемену в поведении Юань Цзюэ и не смог не спросить.

«Эти люди, вероятно, не могут перевоплотиться самостоятельно. Если они не перевоплотятся, мы, возможно, тоже не сможем покинуть город Янцзы».

Слова Юань Цзюэ надолго лишили Фэн Фэя дара речи, прежде чем он наконец произнес: «Тогда что же нам делать?»

«Вероятно, мы все бессильны помочь, но если бы мы могли найти кого-нибудь…» Юань Цзюэ остановился на полуслове и посмотрел в сторону двери. Фэн Фэй тоже невольно взглянул в его сторону.

Тао Ван, одетая в парадный наряд, в сопровождении Тао Лан, вошла с улыбкой на лице.

Когда Тао Ван подошла к Цинъянь, на её лице мелькнула боль. Хотя больше всего она любила Су Цзая, за эти годы Цинъянь занимала в её сердце особое место, но...

«Спасибо всем. Если бы не ваша помощь… Хе-хе, ничего страшного. Су приготовила напитки, чтобы развлечь вас троих. Интересно, вы свободны?» — искренне пригласила Тао Ван, ее глаза сияли от радости.

Фэн Фэй взглянула на часы и вежливо отказалась, сказав: «Нет, лучше не ходить. Если стемнеет, мы втроём, возможно, не сможем уйти».

Услышав слова Фэн Фэй, Тао Вань поняла, что они не хотят оставаться, и даже если она предложит им жилье, они, вероятно, не останутся. Подумав об этом, Тао Вань улыбнулась и сказала: «В таком случае я не буду вас троих держать. Где вы живете? Я могу прислать кого-нибудь, чтобы вас забрали; пожалуйста, не отказывайтесь».

Фэн Фэй посчитал предложение Тао Вана хорошим и уже собирался согласиться, когда Юань Цзюэ шагнул вперед, отвел Фэн Фэя и Тао Вана в сторону и, слегка посмеиваясь, сказал: «Не нужно нас провожать, мы можем вернуться сами».

Заметив, как слегка изменилось выражение лица Тао Вана, Юань Цзюэ сохранил спокойствие и сказал: «Как насчет этого? Если начальник Тао сможет найти просветленных монахов, которые проведут ритуалы для этих обиженных душ, это будет лучшим способом отблагодарить нас».

Тао Ван удивилась, что Юань Цзюэ обратился с такой просьбой. На её лице читалось лёгкое удивление, но она быстро взяла себя в руки и сказала: «Это легко. Доверьте это мне».

«В таком случае мы покинем дом».

Фэн Фэй и двое других поклонились Тао Ваню, а затем ушли.

Перед уходом Фэн Фэй обернулся, взглянул на призрака в комнате и тихо вздохнул.

По дороге обратно в лавку медных монет Фэн Фэй вдруг спросил Юань Цзюэ: «Будет ли у вас и остальных загробная жизнь?»

«Это произойдёт».

Мрак, окутавший город Янцзы, не рассеялся после захвата Цинъяня; напротив, он стал еще более гнетущим, вызывая у людей чувство удушья.

Фэн Фэй и двое других быстро вернулись в лавку медных монет. Вскоре после этого вернулся и Цзинь Мин.

Все четверо вернулись в свою комнату, где Да Бао и Сяо Бао уже приготовили много еды и ждали их.

"как?"

Как только Фэн Фэй вошёл в комнату, он сразу же спросил Цзинь Мина о деле, которое тот расследовал.

Цзинь Мин внезапно подскочил к столу. Он схватил палочки для еды и сделал несколько глотков риса. Увидев Цзинь Мина в таком состоянии, Фэн Фэй немного смутился.

Спустя некоторое время Цзинь Мин выпил ещё одну тарелку супа, затем вздохнул с облегчением и сказал: «Я ужасно устал. Не знаю, что происходит с семьёй Су. В посёлке Янцзы, куда никто не приходил, они всё ещё начеку. Неужели они не понимают, что в последнее время никто не смеет выходить на улицу?»

Фэн Фэй и Юань Цзюэ обменялись недоуменными взглядами, но прежде чем они успели что-либо сказать, Цзинь Мин продолжил: «Сегодня вечером Су Чэн устроил банкет для многих богатых купцов из города Янцзы. Некоторые из них — иностранные бизнесмены, оказавшиеся в ловушке в городе Янцзы. И самым важным человеком был Юй Мин, сын самого богатого человека в царстве Цинлун».

В этот момент Цзинь Мин остановился и посмотрел прямо на Юань Цзюэ.

«Ю Мин? Он кажется знакомым». Юань Цзюэ, похоже, не мог его вспомнить. Цзинь Мин раздраженным тоном сказал: «Забыл? Мы встречались еще детьми. Неважно, оставим это так. У Ю Мина есть редкое сокровище, но я не знаю, что это».

«Вы… Цель Су Чэна на этом банкете – Юй Мин, или, возможно, необыкновенное сокровище, которым он владеет?»

Цзинь Мин уклончиво кивнул, затем призвал всех поесть и продолжил: «Вы знаете, как Су Чэн планирует заполучить это необыкновенное сокровище?»

Фэн Фэй несколько раз покачал головой, но Юань Цзюэ, услышав это, погрузился в размышления.

Цзинь Мин это заметил, но не обратил на это внимания, позволив Юань Цзюэ обдумать это, пока тот с удовольствием ел.

Спустя долгое время Юань Цзюэ посмотрел на Цзинь Мина с проницательным блеском в глазах и загадочной улыбкой на губах: «Значит, жителям Королевства Лазурного Дракона запрещено прикасаться к плоти и крови?»

«Ах, я думала, ты забыл».

Юань Цзюэ незаметно закатил глаза, глядя на Цзинь Мина, что заметил Фэн Фэй, и, прикрыв рот рукой, некоторое время смеялся.

Цзинь Мин усмехнулся и продолжил есть.

«Цзинь Мин, почему ты ничего не говоришь?» — Мин Фэн с тревогой наблюдал за происходящим со стороны. Цзинь Мин был ужасно надоедлив; он всегда оставлял слова недосказанными, из-за чего людям было трудно его понять.

«Что? Я получил только половину?» — Цзинь Мин дотронулся до подбородка. — «Не может быть, я получил всё, что знал?»

Реакция Цзинь Мина совершенно вывела Минфэна из себя, и он несколько сердито сказал: «Ну и что, если Царство Лазурного Дракона не может прикасаться к живым существам? Какое это имеет отношение к Су Чэнъяню?»

«Тц-тц, Минфэн, ты такой глупый. Ты всё понял, как только увидел Юаньцзюэ», — бесстыдно поддразнил Цзинь Мин Мина. Увидев огонь в глазах Минфэна, он быстро сменил тему и сказал: «Жители царства Цинлун особенно странные. За исключением женщин — ну, не совсем женщин — все падают в обморок при виде крови, а некоторые даже умирают. И это всего лишь от одного взгляда! Если бы эта плоть и кровь попали им в желудок, тц-тц, эти люди действительно пожалели бы себе жизнь».

Услышав о таком странном строении тела, Фэн Фэй невольно заинтересовался: «Я действительно ничего об этом в подробностях не знаю».

Цзинь Мин странно улыбнулся и сказал: «Пусть Юань Цзюэ тебе объяснит. Я всё ещё голоден». Фэн Фэй тут же перевела взгляд на Юань Цзюэ.

Юань Цзюэ ничуть не обиделся и объяснил Фэн Фэю: «У жителей царства Цинлун очень специфическое телосложение, которое, по-видимому, является следствием древнего проклятия. Существует множество возможных объяснений, но слово «проклятие» — самое убедительное. Жители царства Цинлун падают в обморок при виде крови, и чем благороднее их родословная, тем сильнее эффект. Если они едят мясо и кровь, то чувствуют себя так, словно их кусают муравьи. Поэтому большинство жителей царства Цинлун — вегетарианцы, а низшие слои населения употребляют в пищу некоторое количество мяса».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436