The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 106

Chapter 106

Глава 20: Весть о свадьбе Бай Чжи

Юань Цзюэ медленно шел вперед, во главе с предводителем. Фэн Фэй и двое других следовали за Юань Цзюэ по пятам, а большая группа мужчин, приведенная предводителем, шла позади.

"О? Что тут такого?"

«Сестра короля, принцесса Байчжи, скоро выйдет замуж, и король, вне себя от радости, пообещал продлить бесплатное проживание на десять лет для всех зарегистрированных жителей, проживших в городе Тигровый Рык более года».

На первый взгляд это может показаться совершенно обычным преимуществом, но только те, кто долгое время прожил в городе Тигрового Рыка, могут знать, насколько это здорово!

Город Тигрового Рыка окутан тайной, полон опасностей и сокровищ. Любой, кто обладает смелостью и острым взглядом, а также немного удачи, непременно получит огромную награду! Город Тигрового Рыка, кажется, является рассадником всевозможных сокровищ: эликсиров, магических артефактов, божественных зверей… Здесь можно найти всё, но вы точно не можете представить, что именно найдёте! И именно поэтому, несмотря на чрезвычайно строгие требования для входа в Город Тигрового Рыка, он остаётся местом, куда стекаются все жители континента!

Юань Цзюэ не был особенно удивлен предстоящей свадьбой Бай Чжи; услышав это, он просто кивнул. Видя, что Юань Цзюэ молчит, главарь тоже благоразумно промолчал и проводил их четверых в их жилище.

Услышав новость о предстоящей свадьбе Бай Чжи, глаза Фэн Фэй вспыхнули от удивления. Она отчетливо помнила девушку в белом платье, которая много лет назад домогалась Юань Цзюэ, девушку, которая в сговоре с другими отравила ее из ревности, и девушку, которая пыталась убить ее в городе Мочжоу. В сердце Фэн Фэй мелькнуло убийственное желание, но Юань Цзюэ это прекрасно заметил.

Юань Цзюэ схватил Фэн Фэя за правую руку, давая ему понять, что пока не стоит действовать опрометчиво.

Фэн Фэй понимала, что сейчас определенно не самое подходящее время для наказания Бай Чжи, но она не собиралась легко отказываться от идеи наказать его.

Юань Цзюэ и остальные трое были быстро доставлены в роскошную гостиницу. Эта гостиница была практически аномалией в городе Тигрового Рыка; она была единственной во всем городе. Помимо проживания в гостинице, всем остальным приходилось строить собственные дома или даже спать под открытым небом в городе Тигрового Рыка.

У этой гостиницы нет вывески, но это определенно самое безопасное место в городе Тигрового Рыка.

В городе Тигрового Рыка единственным местом, куда люди могут свободно и безопасно входить и выходить, помимо давно установленных безопасных зон, является эта гостиница. Даже дома, построенные другими, нельзя считать достаточно безопасными.

Эти абсолютно безопасные места контролируются объединёнными силами нескольких крупных держав на четырёх континентах. Фэн Фэй даже видел клинику семьи Цзинь по пути в гостиницу «Без имени».

Однако для Фэн Фэя всё это не имело значения. Всё, что его интересовало, — это почему Юань Цзюэ остановил его ранее.

После того, как все остальные ушли, в комнате остались только Фэн Фэй и Юань Цзюэ.

«Что ты мне тогда обещал?» — холодно спросил Фэн Фэй, в его словах и выражении лица звучала необычайная резкость.

Юань Цзюэ на мгновение заколебался, но затем спокойно ответил: «Конечно, я помню. Я не буду вмешиваться в ваши действия, но не могли бы вы выслушать меня, прежде чем принимать решение?»

"хороший!"

Юань Цзюэ, казалось, предвидел скорое согласие Фэн Фэя. Он осторожно усадил Фэн Фэя за стол, его взгляд устремился в неизвестность. «Фэн Фэй, отец Бай Чжи, мой учитель, умер! Он погиб, спасая меня!»

«Тогда ты таинственно исчезла в Пещере Демонов. Я же, в свою очередь, оказался в ловушке иллюзии, из которой не мог выбраться. Хотя иллюзия в конце концов рассеялась сама собой, она нанесла ущерб самой моей сущности. Хуже всего было то, что в моём сердце зародилось семя внутренних демонов. Это семя внутренних демонов было посеяно, когда я был в ловушке иллюзии, и проросло после того, как я обнаружил твоё исчезновение. Хотя внешне я всё тот же, как всегда, я всё больше теряю способность контролировать скорбь в своём сердце. Мне даже хочется убить, чтобы заглушить эту скорбь».

«Методы убийства эффективны. Печаль в моем сердце утихает, но я становлюсь все более кровожадным. Я могу даже пренебрегать жизнями обычных людей. Неважно, кто появляется передо мной, если есть хоть малейший признак жизни, я не буду ждать, чтобы уничтожить его! Я хочу прекратить свои действия, но обнаруживаю, что мое поведение становится все более безумным! Я совершенно не могу себя контролировать!»

«И в тот момент передо мной появился отец моего учителя, Бай Чжи, Бай Шуцин. Я не помню, что он сказал, когда стоял передо мной. Но я точно знаю, какими нежными и добрыми были его глаза, когда он смотрел на меня. В тот миг мое убийственное намерение и жажда крови были подавлены. Но как раз когда я подумал, что все вот-вот наладится, я обнаружил, что духовная сила в моем теле снова вышла из-под контроля».

«В тот момент я использовал последние остатки самоконтроля, чтобы забраться в глухие горы и леса. Я думал, что превращусь в человекоподобного зверя, умеющего только убивать, и никто в мире не узнает, кто я, и не вспомнит человека по имени Юаньцзюэ. Как раз когда я был готов совсем сдаться, мой учитель снова нашел меня. Он сказал: «Ты должен жить хорошо, мой ученик!» В тот момент я почувствовал безграничную волю к выживанию».

«Мой учитель использовал самую мощную секретную технику, чтобы полностью извлечь семя внутреннего демона из меня, и в тот момент я потерял всякое сознание. Когда я очнулся, я увидел лишь опустошение и моего учителя, который погиб, но улыбался. В тот же миг я вдруг вспомнил всё, что произошло! Чтобы помочь мне преодолеть моего внутреннего демона, после извлечения его семени, мой учитель сражался против меня, впавшего в безумие. Нет, единственным, кто действительно сражался, был я! Мой учитель изо всех сил старался помочь мне рассеять бушующую во мне силу, в то время как сам лишь уклонялся и не атаковал».

«В конце концов, я постепенно истощил себя, и силы моих внутренних демонов полностью иссякли. Я, как ни странно, пережил это крайне опасное испытание внутренними демонами. Но ценой, которую я заплатил, стала жизнь моего учителя. Когда я забирал тело своего учителя, я нашел его последнее письмо в его кольце-хранилище. Он надеялся, что я хорошо позабочусь о Байчжи. Я едва ли мог отказать…»

В этот момент Юань Цзюэ погрузился в невероятно долгое молчание.

Фэн Фэй не знала, как ответить на пространные объяснения Юань Цзюэ. Отпустить Бай Чжи было совершенно не в её силах. Но ей также было трудно игнорировать желания Юань Цзюэ и причинить вред жизни Бай Чжи.

Спустя долгое время Фэн Фэй вздохнул и тихо сказал: «Если она перестанет пытаться меня изнасиловать и не будет пользоваться тобой, я не буду искать с ней неприятностей».

Почти насмешливые слова Фэн Фэй чуть не заставили Юань Цзюэ подпрыгнуть от радости. Хотя он знал, что Фэн Фэй сама создаст себе трудности и пойдет ему навстречу, он не ожидал, что она согласится так быстро и легко.

Юань Цзюэ крепко обнял Фэн Фэй, улыбнулся и, наклонившись к ней, сказал: «Я так и знал, Фэн Фэй — самый лучший человек».

Если бы посторонние люди представили себе высокого, серьезного, сурового и устрашающего господина Юэ, они были бы поражены, увидев его в таком игривом и шутливом виде. Некоторые люди с богатым воображением могли бы даже указать на Юань Цзюэ и крикнуть, что в него вселился демон!

Внешность Юань Цзюэ одновременно развеселила и разозлила Фэн Фэй. Хотя ей это показалось забавным, она сохранила суровое и серьезное выражение лица, подчеркнув: «Я нехороший человек! Запомните, скажите Бай Чжи, чтобы он со мной не связывался!»

«Конечно, она не станет вас беспокоить! Она скоро выходит замуж!»

«Разве она всегда тебя не любила? Как она могла вдруг так легко сдаться? Что-то не так!»

«Я не совсем понимаю, что произошло раньше, но, увидев, как Бай Чжи общалась с тем мужчиной, я, судя по тому, как я понимаю Бай Чжи, должна была быть полностью вовлечена в любовную связь с этим мужчиной». Сказав это, Юань Цзюэ вдруг заметил, что Фэн Фэй смотрит на него странным и непредсказуемым взглядом. Одним взглядом Юань Цзюэ догадался, о чём думает Фэн Фэй в этот момент, и не смог удержаться от смеха, похлопав её по голове.

Фэн Фэй недовольно оттолкнул руку Юань Цзюэ, но, продолжая смотреть на него сияющими глазами, спросил: «Разве ты не очень расстроен, что Бай Чжи сбежал с другой?»

"Ха! Почему я должен расстраиваться?"

«Разве вам, мужчинам, не нравится чувство, когда за вами ухаживают? Даже если вам самим это не нравится, вы ведь точно не хотите, чтобы тот, кто вами восхищается, убежал и полюбил кого-то другого?»

«Кто внушил вам такие мысли? Как мы, мужчины, можем быть такими жалкими?»

«Почему бы и нет? Какие доказательства вы можете предоставить?»

«Конечно, я могу это доказать. Но какие у вас есть доказательства вашего обвинения против всех людей?»

«Ты пытаешься со мной вразумить?» — Фэн Фэй внезапно стал вести себя неразумно, сильно ущипнул Юань Цзюэ за талию и сердито спросил: «Ты хочешь со мной вразумить, да?»

Юань Цзюэ, притворившись, что ему больно, воскликнул: «Великий царь Фэнфэй, пощади меня! Всё, что сказал Великий царь Фэнфэй, правда!»

«Не называйте меня королём, называйте меня Вашим Величеством!»

«Да, Ваше Величество! Да, Ваше Величество!» — с готовностью согласился Юань Цзюэ. Фэн Фэй с удовлетворением отпустил руки, и ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Юань Цзюэ всё ещё произнёс «Ваше Величество».

…………

Перед рассветом кто-то пришел в поисках силы, принадлежащей Бай Чжи.

Ответственным был тот же человек, который вчера привёз Фэн Фэйюаня и остальных троих в гостиницу "Без имени".

«Господин Юэ, принцесса просит вас привести вашего друга в густой лес за пределами города Тигрового Рыка, чтобы встретиться с ней».

Юань Цзюэ поприветствовал его, не меняя выражения лица, в то время как Фэн Фэй, стоявший позади него, поднял бровь и молча ущипнул правой рукой мягкую кожу на талии Юань Цзюэ.

Глава 21: Предполагаемый старый друг

Фэн Фэй и Юань Цзюэ последовали за людьми Бай Чжи в густой лес за пределами города Ху Сяо, а Мин Фэн и Сюэ Туань не последовали за ними.

По дороге никто не разговаривал; казалось, все просто были сосредоточены на том, чтобы поскорее отправиться в путь.

Втайне Фэн Фэй и Юань Цзюэ обменялись колкостями: «Хм, Бай Чжи так быстро к тебе пришла, неужели она больше тобой не интересуется!»

Хотя лицо Юань Цзюэ оставалось бесстрастным, его ответ Фэн Фэю выдавал его игривый и шутливый нрав: «Ха-ха, маленькая Фэй Фэй всё ещё любит пошутить».

Фэн Фэй, естественно, понимала, что тщательно спланированные поиски Бай Чжи её и Юань Цзюэ не были связаны с романтической любовью, но, услышав слова Юань Цзюэ, она невольно поморщилась.

Увидев выражение лица Фэн Фэя, Юань Цзюэ украдкой подмигнул ему, но в следующее мгновение снова стал тем же серьезным и строгим господином Юэ.

Фэн Фэй это показалось забавным, но вместо этого она начала рассматривать пейзажи по пути.

Передвижение по городу Тигровый Рык крайне затруднительно, и там разрешено использовать только определенные специальные транспортные средства. Очевидно, приглашение Бай Чжи Фэн Фэю и Юань Цзюэ еще не дошло до того, чтобы потребовать от них использования этих транспортных средств, что указывает на то, что предстоящая просьба Бай Чжи пока не слишком сложна.

Поскольку по пути они не пользовались повозкой, Фэн Фэй и его группа пешком направились к окраине города Тигрового Рыка.

К счастью, все они были опытными мастерами боевых искусств, поэтому это расстояние не представляло трудности для Фэн Фэя и его группы.

Вскоре Фэн Фэй и его группа прибыли в густой лес за пределами города Тигрового Рычания.

В центре густого леса стояла роскошная карета в сопровождении восьми женщин в белых масках, а по самому внешнему периметру — внушительные стражники в черных доспехах.

После того, как они увидели прибытие Фэн Фэя и Юань Цзюэ, к роскошной карете подошла женщина в белом и прошептала им несколько слов. Когда Фэн Фэй и Юань Цзюэ подошли, из кареты вышли двое человек.

Одна из них была прекрасной женщиной, все еще одетой в струящиеся белые одежды, а другой – мужчиной в великолепном пурпурном парчовом одеянии.

Женщину звали Бай Чжи. А этот мужчина, вероятно, был будущим мужем Бай Чжи.

Взгляд Фэн Фэй скользнул по лицу мужчины. Хотя он мягко улыбался и не отрывал глаз от Бай Чжи, Фэн Фэй почувствовала, что мужчина в пурпурной парче чем-то ей знаком — не внешностью, а душой.

Это чувство узнаваемости было очень странным, но Фэн Фэй этого не показал.

Бай Чжи подошла к Фэн Фэю и Юань Цзюэ с нежной улыбкой. Подойдя ближе, она слегка кивнула Фэн Фэю, а затем повернулась к Юань Цзюэ и сказала: «Вы пришли».

Ее слова были такими же мягкими, как и прежде, но Фэн Фэй заметила, что в голосе Бай Чжи больше не звучала та же влюбленность, которую она когда-то испытывала к Юань Цзюэ.

Юань Цзюэ слегка улыбнулся в ответ на улыбку Бай Чжи, затем посмотрел на мужчину в фиолетовом парчовом платье, стоявшего позади Бай Чжи, и сказал: «Вы не собираетесь представить его нам?»

«Я чуть не забыла». Бай Чжи мило улыбнулась, слегка повернулась к мужчине, Юань Цзюэ и Фэн Фэю и сказала: «Это Ян Му, тот, за кого я собираюсь выйти замуж».

Ян Му? Фэн Фэй тут же вздрогнула. Она наконец поняла, почему почувствовала странное чувство узнавания в мужчине в пурпурной парче перед собой. Хотя этот мужчина ни в чем не был похож на Ян Му из Небесной династии, Фэн Фэй почувствовала в его глазах ауру Ян Му из Небесной династии.

Фэн Фэй, не выказывая никаких эмоций, наблюдал за самопрезентацией Ян Му.

«Здравствуйте, я Ян Му. Я вас двоих знаю. Один из вас — мужчина, которого когда-то любил Бай Чжи, его зовут Юань Цзюэ». В этот момент Ян Му невольно взглянул на Бай Чжи, который кокетливо смотрел на него. Он не смог удержаться от лукавого смешка, а затем посмотрел на Фэн Фэя: «Другой — бывший соперник Бай Чжи. Его зовут Фэн Фэй».

Фэн Фэй и Юань Цзюэ слегка кивнули Ян Му.

Когда Юань Цзюэ увидел странный блеск в глазах Ян Му, когда тот назвал Фэн Фэя по имени, он несколько насторожился, но выражение его лица оставалось совершенно бесстрастным.

Юань Цзюэ посмотрел на Бай Чжи и тихо спросил: «В какой день вы поженитесь?»

Бай Чжи застенчиво взглянул на Ян Му. Ян Му мягко кивнул и тихо сказал: «Это будет через пять дней. Надеюсь, вы оба сможете поехать».

Сказав это, Бай Чжи твердо посмотрела на Юань Цзюэ. Видя, что взгляд Юань Цзюэ постоянно устремляется к Фэн Фэю, она поняла, что в конечном итоге выберут именно его. Она подошла к Фэн Фэю и искренне сказала: «Фэн Фэй, я знаю, что некоторые мои поступки в прошлом причинили тебе много боли и неприятностей. Но, к счастью, я не нанесла тебе непоправимого вреда, и я не смею просить у тебя прощения — никто другой, конечно, тоже не смог бы этого сделать. Но я лишь надеюсь, что ты сможешь присутствовать на моей свадьбе с Ян Му и Юань Цзюэ. Надеюсь, ты… согласишься».

Фэн Фэй молча ждал, пока Бай Чжи закончит говорить, сохраняя бесстрастное выражение лица. Как раз когда Бай Чжи почувствовал беспокойство, он вдруг улыбнулся и сказал: «Тогда мы с Юань Цзюэ обязательно поедем».

Бай Чжи тут же широко улыбнулась, ласково взяла Фэн Фэя за руку, ее лицо раскраснелось от смущения, а глаза наполнились слезами: «Спасибо, спасибо, что простили меня».

Фэн Фэй нежно взял Бай Чжи за руки, молча улыбаясь.

Весь густой лес внезапно затих и согрелся.

После долгого молчания Юань Цзюэ наконец нарушил тишину: «Бай Чжи, мне кажется, ты позвал нас сюда не для того, чтобы сообщить о своей свадьбе?»

Услышав это, Бай Чжи тут же нахмурилась, и Ян Му, стоявший позади неё, тоже выглядел мрачным.

Фэн Фэй и Юань Цзюэ обменялись взглядами, недоумевая, почему Бай Чжи и Ян Му ведут себя таким образом. Однако ни один из них не спешил спрашивать; они ждали объяснений от Бай Чжи и Ян Му.

После долгой паузы Бай Чжи, стиснув зубы, с негодованием произнесла: «Моя свадьба с Ян Му состоялась в городе Тигровых Генералов, но в этом городе, помимо нашего рода Белых Тигров, были и люди из рода Черных Тигров. Они зашли слишком далеко. После того, как я обуздала власть своего брата и взяла под контроль двор Королевства Белых Тигров, они внезапно выскочили и потребовали, чтобы мы заново избрали истинного императора Королевства Белых Тигров. Однако мой брат не отрекся от престола и был самым могущественным в стране, но постепенно утратил контроль над своей жестокостью, поэтому нам пришлось использовать Туманные Железные Цепи, чтобы связать его в тайном месте».

«Если бы дело было только в этом, всё было бы хорошо, но род Чёрного Тигра настаивает на том, чтобы бросить вызов моему брату и затем выбрать нового императора. Прекрасно зная, что мой брат сейчас не может участвовать, их настойчивость явно злонамеренна. Однако мы, род Белого Тигра, не можем просто так отказаться. Отказ нанес бы ущерб достоинству нашего рода Белого Тигра. Но в прошлом мы пережили множество тайных нападений. Если бы мой отец тайно не уничтожил некоторых наших врагов, мы бы понесли ещё большие потери». В этот момент Бай Чжи почувствовала укол печали, потому что её отец, Бай Шуцин, больше никогда не появится перед ней. Однако Бай Чжи не была слабачкой и быстро подавила свою скорбь.

«Другими словами, в нашем роду Белого Тигра практически нет экспертов. Возможно, самым могущественным экспертом являюсь я. Однако мои подчиненные обнаружили, что явная сила рода Черного Тигра уже поразительна, и существует множество скрытых сил, которые можно лишь отследить, а затем их деятельность внезапно прекращается. После нескольких подобных инцидентов мы поняли, что в роду Черного Тигра должны быть выдающиеся эксперты, и действия нашего Белого Тигра давно уже были ими раскрыты».

«Изначально всё это не имело никакого отношения к моей свадьбе с Ян Му, но после того, как наш род Белых Тигров согласился на борьбу за трон, род Чёрных Тигров начал строить множество приготовлений. Многие силы и предприятия нашего рода Белых Тигров в городе Тигровых Генералов были тайно уничтожены родом Чёрных Тигров. К тому времени, как мы это обнаружили, было уже слишком поздно. Ещё более возмутительно то, что род Чёрных Тигров устроил настоящий беспредел у ворот нашей штаб-квартиры Белых Тигров. Они заявили, что слабым силам не место в городе Тигровых Генералов, и дали нам три дня на отъезд. Естественно, мы не могли согласиться на такое необоснованное требование, но род Чёрных Тигров взял дело в свои руки».

«Наш род Белых Тигров начал таинственным образом угасать. У каждого умершего члена рода лежит рядом с собой черный тигриный волос — предупреждение от нашего Черного Тигра. Из-за этого внутри нашего клана Белых Тигров возникли разногласия. Некоторые считают, что нам следует уйти, ведь пока мы живы, мы всегда сможем восстановить род. Другие же считают, что нам не следует отступать. Если мы это сделаем, это станет для нас занозой в боку, и у нас никогда не будет шанса возродиться».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436