Super Ghost Detector - Chapter 3

Chapter 3

Его взгляд, не задерживаясь, скользнул по Цуйэр, быстро остановившись на А'хао. Принц Нин, с его сияющими глазами и редкими бровями, спокойно спросил: «Вы закончили говорить?»

Сун Шухао улыбнулась и кивнула, ответив: «В этом не было ничего плохого. Просто мне не стоило так много бегать. Если бы я осталась во дворце Чаннин, Вашему Высочеству не пришлось бы так много ходить пешком». Поняв, что у Чжан Е есть какие-то указания, она закончила говорить, сначала попросила Цуйэра проводить её, а затем подошла поздороваться с ним и спросила: «Есть ли у Вашего Высочества какие-либо приказы?»

Принц Нин остановился, и когда к нему приблизился Сун Шухао, он повернул обратно по той же дороге. Они некоторое время шли бок о бок, а затем он снова заговорил: «Ничего серьезного, просто напоминание, чтобы ты не забыл помочь мне сварить вино из османтуса».

«Указания Вашего Высочества очень своевременны», — улыбнулась А Хао, в ее глазах читалась нежность. «Сейчас цветы османтуса в самом расцвете, а это идеальное время для приготовления чая и вина из османтуса. Если Ваше Высочество не возражает против моих навыков, давайте приготовим две банки, как и в предыдущие годы».

Изначально А Хао планировала спросить Чжан Е, когда тот придет выразить почтение вдовствующей императрице, но ему было проще отдать приказ первым. Поскольку эти дела нельзя было доверить другим, она решила подождать, пока не выполнит эти две задачи и у нее не появится свободное время, чтобы вернуться домой.

А Хао согласился, и принц Нин слегка кивнул, прежде чем спросить: «Я слышал, вы сегодня защищали молодую дворцовую служанку. Это та самая, которую мы видели раньше?» Увидев, что Сун Шухао кивнул в знак согласия, он добавил: «С таким робким характером она может снова натворить бед в следующий раз».

«В таком случае я ничего не могу сделать».

А Хао понимала, что он тонко намекает ей об этом, и воспользовалась случаем, чтобы выразить свои чувства. Она всё ещё была рассудительна: защитить его однажды из уважения к старому другу — это одно, но не было причин делать это снова и снова.

Услышав это, Чжан Е больше ничего не сказал. Он, конечно, понимал, что его старший брат сегодня снисходительно отнесся к дворцовой служанке. Однако он не считал, что это повод для беспокойства.

Какими бы редкими и ценными ни были комнатные растения, подаренные принцем Аньпином, если их опрокинули, пусть будет так. Какой смысл что-либо предпринимать? Подумав ещё раз, я понял, что через два месяца принц Аньпин, Чжао Лян и его наследник Чжао Цзянь снова посетят своего старшего брата, императора, в Линьане. Казалось, что нужно что-то предпринять.

В этот момент А Хао не знала о мыслях принца Нин Чжан Е. Ее волновали лишь дела, которые необходимо было завершить в срок в течение следующих двух дней, и она начала мысленно составлять планы и строить планы.

·

В ту ночь, обсудив соответствующие вопросы с Сюэ Лянъюэ, она сообщила об этом императрице-вдове Фэн на следующий день и получила разрешение. Затем А Хао повел дворцовых слуг собирать свежие цветы османтуса в подходящее время.

Проведя целый день за приготовлением чая из османтуса, его расфасовкой в белый фарфоровый кувшин и хранением в шкафу, она также заварила вино из османтуса, которое заказал принц Нин. Наконец, А Хао спокойно покинула дворец.

Сун Шухао не родилась в богатой семье. Ее отец был мелким чиновником шестого ранга, но поскольку никто из ее предков не занимал государственных должностей, у нее не было никакого семейного происхождения. Ее мать также не была богатой молодой женщиной.

Несмотря на это, её родители всегда жили в гармонии и поддерживали глубокие и любящие отношения. Они всей душой любили её, и семья всегда жила счастливой и гармоничной жизнью.

До девяти лет жизнь Сун Шухао резко изменилась из-за внезапной катастрофы. Наследница поместья герцога Вэй видела свою мать, Сюй, лишь однажды случайно и сразу же была очарована прекрасной Сюй, мечтая о ней днем и ночью.

Узнав личность Сюй, наследник поместья герцога Вэй нашел ее, силой похитил и изнасиловал, в результате чего ее мать в одночасье сошла с ума и потеряла рассудок.

Когда отец Сун Шухао узнал об этом, он не смог вынести унижения, которое пережила его жена, и решил отомстить, но неожиданно был убит злодеем. В то время она не до конца понимала, что произошло потом, но, повзрослев, естественным образом пришла к пониманию.

Когда была потеряна жизнь, дело действительно обострилось. Особняк герцога Вэй был подвергнут критике, а новоиспеченный император, которому на тот момент было всего четырнадцать лет, потребовал тщательного расследования. Это выявило многочисленные случаи насилия над мужчинами и женщинами в особняке герцога Вэй, и с тех пор особняк герцога Вэй пришел в упадок.

Императрица-вдова, узнав об этом, также пожалела Сун Шухао, которая была еще молода, потеряла отца и имела только психически больную мать. Императрица-вдова Фэн вызвала ее и сразу же прониклась к ней симпатией, сказав, что хочет воспитывать ее рядом с собой. Внезапные перемены в ее семье заставили Сун Шухао осознать, что теперь на ней лежит ответственность за заботу о матери.

Ещё до того, как ей исполнилось десять лет, она знала лишь одно: если она последует за вдовствующей императрицей, её мать будет в безопасности и ей не придётся беспокоиться о мести или издевательствах с чьей-либо стороны. Поэтому Сун Шухао без колебаний согласилась на просьбу вдовствующей императрицы и добровольно вошла во дворец.

После новогодних каникул, когда ей исполнилось десять лет, императрица-вдова, как и Сюэ Лянъюэ, привела её во дворец и воспитывала рядом с собой. С годами Сун Шухао всё больше понимала, почему к ней относились так привилегированно… Хотя ей и не особенно нравился гарем, она всё же была благодарна императрице-вдове за её доброту.

С рассветом Сун Шухао отправилась из дворца. Лишь ближе к утру карета наконец плавно остановилась перед резиденцией Сун. Как только Шухао вышла, старый слуга, услышав шум, бросился открывать дверь и приветствовать её в особняке.

Поприветствовав старого слугу улыбкой, А Хао с привычной легкостью направилась в комнату матери. Резиденция Сун была небольшой, всего лишь дом с двумя дворами, и теперь лишь несколько верных слуг оставались, чтобы хорошо заботиться о госпоже Сюй.

Подойдя к окну, она услышала шум внутри. Понимая, что, скорее всего, это мать сошла с ума, она быстро выбежала во внутреннюю комнату. Две старухи и служанка вместе пытались усмирить Сюй, которая яростно царапалась и била его.

Подобные инциденты происходили слишком часто за эти годы, поэтому эти женщины уже привыкли к этому. Они действовали быстро и оперативно усмирили Сюй Ши. Как раз когда они собирались найти шелк, чтобы временно привязать Сюй Ши к кровати и предотвратить ее попытки причинить себе вред, одна из старушек заметила, что Сун Шухао возвращается в особняк.

В этот момент Сюй Ши, прижавшаяся к кровати, была вся в румянце, глаза налиты кровью, а волосы растрепаны. Однако, увидев дочь, ее свирепое выражение лица значительно смягчилось.

Изменения, произошедшие с Сюй, тронули сердце Ахао, но она просто попросила всех остальных временно покинуть комнату. Старушки и служанки ничего не сказали и тут же вышли.

Увидев, как А Хао подходит к кровати, госпожа Сюй уже не сопротивлялась так яростно, как прежде. Когда А Хао села рядом с кроватью, у нее тут же на глазах навернулись слезы.

В тот момент Сюй выглядела как ребенок, бросилась в объятия дочери и безудержно рыдала.

Глава 4. Неловкость

Благодаря мягким утешительным словам Сун Шухао, Сюй постепенно успокоилась. Перед Ахао она вела себя как трехлетний ребенок, который может полагаться только на взрослых. Она обеими руками вцепилась в одежду Ахао, глаза ее все еще были полны слез после недавнего плача, и она выглядела совершенно беспомощной.

А Хао оставалась нежной на протяжении всего процесса. Она принесла горячую воду и помогла Сюй Ши умыться и вымыть руки. Затем она заново уложила волосы Сюй Ши, не осмеливаясь добавить никаких украшений, опасаясь причинить ей боль, и украсила их лишь шелковым цветком. Сюй Ши была светлокожей и обладала мягким характером. После небольшой переодевания ее лицо, в котором еще проглядывали проблески ее прежней красоты, отражалось в бронзовом зеркале.

Несмотря на слезы, Сюй была в хорошем настроении. Рядом с ней была Ахао, и она оставалась спокойной, даже застенчиво улыбаясь, когда видела себя в бронзовом зеркале. Почувствовав улучшение настроения Сюй и облегчение Ахао, она вывела её на прогулку, чтобы проветрить голову, воспользовавшись приятной погодой.

Во дворе росли два дерева зизифуса. В это время года плоды созрели, их ярко-желтые и красные ягоды тяжело свисали с веток, выглядя очень аппетитно. Увидев их, Сюй захотела съесть зизифус. Она схватила А Хао за руки и энергично потрясла их, угрожая расплакаться и устроить скандал, если ей ничего не дадут.

А Хао выглядела беспомощной, но в ее глазах читалась скрытая привязанность. Она подозвала старушку, чтобы та принесла ей длинный тонкий бамбуковый шест, и А Хао отвела мать в сторону, чтобы понаблюдать за тем, как слуги сбивают финики.

Вскоре финики рассыпались по всей земле. Сюй была очень рада, хлопала в ладоши и глупо смеялась. Две служанки внизу собирали финики, и иногда финик попадал им по голове или телу, но они только смеялись и стонали. Сюй же это казалось забавным. Она оставила А Хао и побежала к финиковому дереву, чтобы самой получить удар финиками, от души смеясь.

Глядя на свою мать, похожую на ребёнка, Сун Шухао невольно задумалась о своих планах на будущее. Из-за поведения Сюй Ши она всерьез не рассматривала вариант остаться во дворце. Если бы она осталась, у неё был бы практически единственный путь. Но если бы она это сделала, у неё больше не было бы возможности видеться с матерью каждый месяц. Заботиться о матери было бы гораздо проще, если бы она не стала одной из наложниц Его Величества.

В мгновение ока бамбуковая корзина наполовину наполнилась финиками, и служанка взяла все необходимое, чтобы их помыть. Сюй Ши смотрела на нее с тоской, но была недовольна и настаивала на том, чтобы пойти с ней. А Хао ничего не оставалось, как отвести Сюй Ши посмотреть, как служанка моет финики, и затем привести ее обратно позагорать.

Старуха заранее выбрала менее солнечное место, расставила стол и стулья, приготовила чай на небольшом столике и поставила две тарелки с выпечкой, которую А Хао купила по дороге обратно в особняк. Служанка поставила вымытые финики на столик и отошла на расстояние. В этот момент госпожа Сюй держала в руке несколько фиников, один из которых еще был у нее во рту, и с большим удовольствием их ела.

Увидев еду на столе, Сюй, которая уплетала финик, вдруг загорелась и тут же бросила его, чтобы взять что-нибудь перекусить. Она хотела положить всё это в рот, но финик ещё не доел, поэтому выплюнула то, что было у неё во рту, и вместо этого испачкала одежду.

А Хао быстро велела госпоже Сюй помедлить, достала платок, чтобы вытереть грязь с тела, и не выказала ни отвращения, ни нетерпения.

·

Утреннее заседание суда в тот день прошло несколько неспокойно, поскольку министры отстранили принцессу Чжанцзинь от должности.

Чжан Цзинь — старшая сестра императора, на два года старше Чжан Юя. Она пользуется поддержкой как вдовствующей императрицы, так и императора; никто не смеет её оскорбить. Её муж скончался два года назад от болезни, и принцесса не вышла замуж повторно. Критика, с которой она сталкивается сегодня со стороны чиновников, объясняется различными причинами.

Услышав крайне возмущенные слова министра, Чжан Юй, казалось, несколько отстранился. Слова министра все же были отчасти уважительными по отношению к старшей принцессе, но намек на то, что Чжан Цзинь содержал любовников-мужчин в резиденции старшей принцессы и часто посещал резиденцию герцога Ина, чтобы завести роман с молодым хозяином особняка, был совершенно очевиден.

Очевидно, действия принцессы Чжан Цзинь были неприемлемы для этого министра. Он говорил с негодованием, сплевывая, с покрасневшим лицом: «Действия Её Высочества принцессы поистине… поистине наносят ущерб достоинству королевской семьи!» В конце концов, старый министр, с пучком белой бороды и в возрасте старше пятидесяти лет, пришёл к этому выводу, с негодованием глядя на человека на драконьем троне.

Выражение лица Чжан Юя было безразличным, почти не выдававшим никаких эмоций. Он поднял глаза, чтобы посмотреть на старых министров, склонившихся у ступеней, долго молчал, отчего атмосфера в зале стала крайне странной, а затем улыбнулся.

«Я не понимаю, что сегодня говорит старейшина Хан?» — медленно спросил он, в его словах чувствовалось имперское давление, а сам вопрос казался немного абсурдным.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575