Super Ghost Detector - Chapter 11

Chapter 11

Слова Чжан Юй вызвали улыбку у вдовствующей императрицы Фэн. Она тут же велела Сун Шухао: «Ахао, иди и завари чай из османтуса для императрицы, чтобы успокоить боль в горле». Сун Шухао улыбнулся и ответил, а затем быстро удалился.

Услышав слова Чжан Юя, Сюэ Лянъюэ вспомнила его замечание о том, что её навыки приготовления чая оставляют желать лучшего и затмевают превосходный чай, приготовленный Ахао. Она крепко сжала юбку руками, чувствуя глубокое беспокойство, и её улыбка стала натянутой.

А Хао не знала о других причинах, но поскольку чай из османтуса хранился во дворце Чаннин, она послала Ланьфан за ним. После этого она не спешила возвращаться во дворец, так как внутри было слишком шумно. А Хао на мгновение расслабилась и просто постояла у перил снаружи, наслаждаясь прохладным ветерком.

Ветер дул с перерывами, то сильно, то слабо, но, несмотря на свою не очень сильную силу, растрепанные волосы А Хао все равно выглядели неопрятно. Она подняла руку, чтобы пригладить растрепанные волосы и заправить их за ухо, когда услышала, как кто-то окликнул ее: «Тетя Сон». Голос был мягким и очаровательным, как хорошее старое вино, с неповторимым вкусом.

Ахао обернулась и увидела высокого мужчину, скрывавшегося в тени и медленно идущего к ней. Узнав его, Ахао быстро поклонилась и сказала: «Этот слуга приветствует принца Чжао». Затем она спросила: «Каковы ваши распоряжения, принц?»

Чжао Цзянь подошел к месту в нескольких шагах от А Хао и остановился. Рядом с красными лакированными перилами висели дворцовые фонари, поэтому он мог ясно видеть человека перед собой, как по одежде, так и по внешности.

Он сложил руки за спину, подошёл ближе, затем отвернулся и сказал: «Я на мгновение растерялся. Увидев здесь тётю Сонг, я подошёл спросить, куда ей пойти переодеться».

А Хао, ничего не подозревая, огляделся, затем указал в сторону Чжао Цзяня и объяснил: «Ваше Высочество, пройдите сюда до угла. Там вас должен ждать дворцовый слуга. Пусть он вас проводит».

Чжао Цзянь взглянул в указанном ею направлении, но не кивнул. Вместо этого он спросил: «Если тёте Сун больше нечего делать, не могли бы вы сами показать дорогу?»

А Хао ждала Лань Фана и не смел бесцеремонно передвигаться, так как поблизости не было других дворцовых слуг. Она колебалась, как объяснить ситуацию, но, увидев, что Лань Фан уже принес все необходимое, легко улыбнулась и сказала Чжао Цзяню: «Ее Величество Императрица-вдова поручила мне заварить чай с Ее Величеством Императрицей, но боюсь, я не смогу уйти. Однако Лань Фан все еще может пригласить принца Чжао».

Пока они разговаривали, к ним подошла Ланьфан. Подозревая, что Чжао Цзянь в этот момент находится за пределами зала, она поклонилась и, услышав слова Ахао, поняла. Она передала вещи Ахао, кивнула и сказала: «Эта служанка может наставлять молодого господина Чжао».

Улыбка А Хао привлекла внимание Чжао Цзяня. Его взгляд слегка скользнул по ковру, но он больше ничего не сказал. Он слегка кивнул, сказал «спасибо» и последовал за Лань Фан. Проводив Чжао Цзяня, А Хао тоже не стала задерживаться, взяла селадоновый чайник и пошла заваривать чай. Казалось, её не слишком волновал этот пустяк.

Заварив чай и наполнив несколько чашек, Сун Шухао проводил молодую дворцовую служанку в зал, чтобы она его подала. Вскоре вернулся Чжао Цзянь. Чжан Юй отпил глоток чая, его взгляд скользнул по Чжао Цзяню, после чего он улыбнулся.

Императрица-вдова Фэн как раз обсуждала вопрос о наследной принцессе с принцем Аньпином. После того как Чжао Цзянь сел, она сказала: «Ваше возвращение как раз вовремя. Мы с вашим отцом как раз обсуждали ваш важный вопрос».

Эти слова заставили Чжао Цзяня подняться со своего места и, склонив голову, словно внимая наставлениям вдовствующей императрицы Фэн.

Императрица-вдова Фэн продолжила с улыбкой: «Я знаю, что вы преданный человек, поэтому вы так долго отказывались от повторного брака. Однако вам следует подумать о своем отце. Хотя у вас две дочери, сыновей нет, что, несомненно, беспокоит вашего отца. Если я сочту это необходимым, мы можем воспользоваться этой возможностью, чтобы найти вам подходящую невесту и выступить в роли свахи. Разве это не было бы хорошо?»

У Чжао Цзяня перехватило дыхание, но он ненадолго замолчал, прежде чем снова поклониться и сказать: «Это всего лишь мелочь; я не посмею беспокоить Ваше Величество Императрицу-вдову».

Прежде чем императрица-вдова Фэн успела что-либо сказать, Чжао Лян рассмеялся и отчитал её: «Неблагодарная дура, тебе повезло, что императрица-вдова помогла тебе сделать выбор. Другие бы выпросили это, а ты даже не умеешь ценить это».

Сказав несколько слов Чжао Цзяню, принц Аньпин повернулся к вдовствующей императрице Фэн и сказал: «Мой сын неблагодарен. Ваше Величество, пожалуйста, не испытывайте к нему неприязни из-за такого человека. В таком случае я не смею беспокоить Ваше Величество. Я думаю, что некоторые вещи нельзя заставить; лучше всего, когда судьба сводит их вместе».

«В самом деле, принудительный брак никогда не бывает приятным, и принудительный союз никогда не бывает прекрасным. Но если в будущем вам понравится девушка из другой семьи, вы должны не забыть сказать мне об этом». Императрица-вдова Фэн улыбнулась и тактично произнесла эти слова, ничуть не смущаясь.

Принц Аньпин тоже встал со своего места и вместе с Чжао Цзянем поблагодарил вдовствующую императрицу Фэн, после чего снова сел. Чжао Цзянь взял свою чашку, отпил горячего чая и услышал, как Чжан Юй с улыбкой спросил: «Что молодой господин думает об этом чае?»

«Чай чистый и ароматный, чай превосходный, а техника заваривания еще лучше».

На его откровенные слова Чжан Юй ответил: «Молодой господин дал такую высокую оценку, разве тётя Сун не должна поклониться и выразить свою благодарность?»

Затем Чжао Цзянь увидел, как Сун Шухао вышел из-за резиденции императрицы-вдовы Фэн, сделал реверанс в его сторону и сказал, как и говорил Чжан Юй: «Ваше Высочество слишком добр, этот слуга не посмеет принять такую похвалу».

Этот чай, который должен быть сладким, оставляет на губах и языке лишь горьковатый привкус.

Глава 11 интересная.

Внутри дворца Пэнлай все пели и танцевали, их веселье продолжалось до поздней ночи, и настроение у них, казалось, не изменилось. Императрица-вдова Фэн, не выдержав больше, сказала несколько слов и вернулась во дворец Чаннин. Сун Шухао и Сюэ Лянъюэ последовали за ней. Вскоре после этого императрица Шэнь и наложницы тоже отправились отдыхать.

Потеряв интерес к происходящему, Чжао Цзянь после ухода Ахао счел банкет еще более скучным. Поскольку император не произнес ни слова, он не мог уйти, а принц Цзяньнин лично подавал ему тост, поэтому он не мог проявлять нетерпение. Ему оставалось лишь собраться с силами, чтобы составить компанию отцу.

Так получилось, что в ту ночь дежурил Сун Шухао. Императрица-вдова Фэн выпила немного вегетарианского вина, а после возвращения в Чаннинский дворец, чтобы умыться, ей помогли лечь на кровать, и вскоре она заснула.

Императрица-вдова удалилась на ночь, и бабушки Фэн и Чжу тоже пошли отдыхать. Сюэ Лянъюэ была чем-то обеспокоена, поэтому она намеренно задержалась еще немного, дождавшись, пока все остальные уйдут, прежде чем позвать Ахао за дверь зала.

«А, Хао, скажи мне, императрица-вдова имела в виду что-то важное в своих сегодняшних словах…» — Сюэ Лянъюэ, покручивая в руке платок, тихо и с некоторой нерешительностью спросила.

Тусклый свет от стеклянных дворцовых фонарей освещал овальное лицо Сюэ Лянъюэ, а также ее печальное выражение. Ее беспокоили не только слова вдовствующей императрицы Фэн, намеренные или нет, но и явное безразличие императора к ней, в то время как к Ахао он относился совершенно иначе.

Сюэ Лянъюэ посмотрела на человека, стоявшего рядом с ней; он действительно был очень хорош, но и она сама не обязательно была хуже. Она строила козни и интриговала, прилагая огромные усилия, но все было напрасно против того, кому было все равно. А Хао поступил непреднамеренно; учитывая характер Его Величества, если бы он знал правду, стал бы он по-прежнему так поступать?

Хотя у Сун Шухао было не так много идей, как у Сюэ Лянъюэ, она всё же приняла близко к сердцу некоторые слова, сказанные сегодня императрицей-вдовой Фэн. Даже несмотря на то, что она не была из тех, кто пассивно принимает вещи такими, какие они есть, из-за множества забот она неизбежно колебалась в своих действиях.

Она не была бесчувственным человеком и не была способна на неблагодарность. Если императрица-вдова отдаст приказ, она встретит любую опасность. Таким образом, она будет иметь четкое представление о ситуации, и этого будет достаточно. Короче говоря, где бы она ни оказалась в будущем, ей будет непросто.

Хотя А Хао и не волновал ни брак по договоренности, ни что-то подобное, она не чувствовала необходимости жертвовать собой, чтобы угодить Сюэ Лянъюэ. У них были хорошие отношения на протяжении многих лет, они понимали ситуации друг друга и хорошо знали о трудностях друг друга. Они оба стремились к тому, чего хотели, и это не имело отношения друг к другу.

«Если Её Величество Императрица-вдова приняла решение, нет смысла спорить». А Хао сделал вид, что не понимает более глубоких мыслей Сюэ Лянъюэ, и легко отмахнулся от её слов.

Сюэ Лянъюэ вздохнула и сказала: «Возможно, я ни на что не гожусь, Ваше Величество…» Она снова улыбнулась: «В тот день, когда Ваше Величество приезжало, вдовствующая императрица приказала мне заварить чай. Ваше Величество сказало, что мои навыки чаепития посредственны. Я немного расстроилась».

А Хао ничего об этом не знала, но, услышав слова Сюэ Лянъюэ, она еще лучше поняла ее нынешние мысли. А Хао тоже улыбнулась и ненавязчиво дала несколько слов наставления: «Но Его Величество также высоко оценил вашу вышивку, назвав ее непревзойденной, а также ваши каллиграфические и музыкальные навыки, которые также были отмечены».

Ахао напомнил Сюэ Лянъюэ о её прежних мелочных мыслях, и она покраснела. Она сделала вид, что смотрит в небо, а затем сказала: «Уже очень поздно, я сначала вернусь отдохнуть, а завтра приду сменить тебя пораньше».

А Хао кивнул, проводил Сюэ Лянъюэ на пару шагов, а затем вернулся во дворец, чтобы охранять её.

·

Банкет продолжался до поздней ночи. Чжан Юй вернулся во дворец Сюаньчжи в своей императорской карете, всю дорогу молча. Его лицо было бесстрастным. Войдя во дворец, он закрыл глаза и лениво откинулся на драконьем ложе, ожидая, пока дворцовые слуги приготовят горячую воду.

Лу Чуань бесшумно вошел, поклонился человеку на драконьем ложе и воскликнул: «Ваше Величество». Чжан Юй, приоткрыв глаза, лениво спросил: «Вы разобрались?»

«Да», — ответил Лю Чуань, оглядываясь по сторонам, когда Чжан Юй поднял подбородок. После того как остальные дворцовые слуги незаметно удалились, он почтительно продолжил: «Принц Чжао вышел без сопровождения слуг. Найдя тетю Сун, он лишь спросил, куда она собирается переодеться».

Услышав это, тётя Сун указала принцу Чжао дорогу, после чего тот спросил тётю Сун, может ли она помочь ему. В этот момент дворцовая служанка Ланьфан принесла что-то из дворца Чаннин, поэтому тётя Сун попросила Ланьфан отвести принца туда.

Лу Чуань рассказал правду, и Чжан Юй, услышав это, улыбнулся, словно это было для него очень забавно. Он постучал пальцем по кровати и прокомментировал тремя словами: «Интересно».

На этом разговор закончился. Лу Чуань, всё ещё несколько озадаченный и не до конца понимающий ситуацию, услышал, как спустя некоторое время Чжан Юй спросил его: «Были ли у твоей тёти Сун отношения с принцем Чжао?»

«Ваше Величество, насколько мне известно, это не так. Дело не в моей предвзятости, но тетя Сонг всегда отличалась большой разборчивостью в таких вопросах».

Чжан Юй подумал про себя: «Дело не только в том, чтобы суметь это унести». Он задал этот дополнительный вопрос просто для того, чтобы еще раз подтвердить свои слова. Получив ожидаемый ответ, настроение Чжан Юя тут же улучшилось, и он расслабился, выпрямившись.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575