Super Ghost Detector - Chapter 60

Chapter 60

Осознав это, Фэн Хуэй нахмурилась еще сильнее. С тех пор как Сун Шухао переехала во дворец Сюаньчжи, она, казалось, была несчастлива каждый день. Его Величество часто проводил с ней время, оставляя других наложниц без внимания. Они были полны негодования, но ничего не могли поделать; это место было заполнено людьми Его Величества, и любое малейшее движение легко могло их разоблачить.

Дворцовые слуги, заметив наложницу Шу, стоящую в зале, поспешно поклонились. Фэн Хуэй же продолжала смотреть в небо, пока не увидела, как упал воздушный змей. Затем она дважды усмехнулась и вернулась в зал. Сун Шухао опасался, что этот воздушный змей-бабочка, сегодня паривший высоко в небесах под приветствием Его Величества, завтра перестанет быть чем-то большим.

Она с нетерпением ждала этого, но не торопилась. Войдя в зал, она вдруг кое-что поняла. Фэн Хуэй позвала свою старшую служанку, Тинъюй, и дала ей несколько указаний. Тинъюй несколько раз кивнула, поняв ее слова, и приняла указания к выполнению задания.

·

После того, как Чжан Синь пообедал с Чжан Юем и подождал, пока тот отдохнет после обеда, он послал кого-то в зал Сюаньчжи, чтобы пригласить ее к себе. Ахао поприветствовал Лю Юаня и Лю Чуаня и отправился во дворец Чанлэ.

Некоторое время назад Чжан Синь постоянно говорила, что хочет научиться правильно заваривать чай, и что было бы здорово, если бы Ахао научил её этому. Она даже умоляла Чжан Юя об этом. После долгих уговоров и просьб Чжан Юй наконец уступил, и в ответ Чжан Синь отдала ему набор украшений из чёрного жемчуга, о котором мечтала уже давно.

Когда Чжан Синь в восьмой раз обожгла руку, несмотря на её настойчивые просьбы, А Хао, не выдержав, посоветовал ей отдохнуть сегодня. Глядя на маленькие красные следы на тыльной стороне ладони, Чжан Синь пожалела себя и, следуя совету А Хао, на время прекратила занятия, пообещав, что А Хао придёт и научит её снова в следующий раз.

А Хао не возражала и согласилась на просьбу Чжан Синь. Заметив, что Чжан Синь выглядит немного сонной, она не стала задерживаться и быстро покинула дворец Юнлэ, направившись обратно в зал Сюаньчжи. Когда она почти дошла до зала Сюаньчжи, А Хао заметила, что платок, который она всегда носила с собой, пропал. Она не знала, где его оставила, но боялась, что кто-то его подобрал.

Обеспокоенная, она вернулась по пути, чтобы поискать его, но так и не нашла. Тогда А Хао отправился во дворец Чан Лэ и поприветствовал главную служанку Чжан Синя. После нескольких безуспешных поисков ей пришлось сдаться. Когда А Хао вернулся в зал Сюань Чжи, Чжан Юй уже проснулся после послеобеденного сна и осматривал мемориалы в зале.

Зная, что Ахао вернулась из дворца Юнлэ, Чжан Юй позвал её. Он всё ещё смотрел на памятники, когда прямо спросил её: «Почему ты так долго?» Ахао объяснила, и Чжан Юй, подняв на неё взгляд, снова спросил: «Есть ли что-нибудь на твоём платке, что позволило бы определить его владельца?»

«Поскольку это личная вещь, слуги обычно вышивают свои имена на уголках». Легко установить личность, но если такая вещь попадет в руки других, кто знает, не воспользуются ли они ею в своих целях? Опасения А Хао не беспочвенны.

«Я пошлю кого-нибудь поискать это для вас, не волнуйтесь», — сказал Чжан Юй, а затем спросил о прогрессе Чжан Синь в изучении чайной церемонии. Ахао тут же ответил: «Маленькая принцесса очень старается, но несколько раз обжигалась, и это очень печально. Но Ее Высочество говорит, что все в порядке, и настаивает на продолжении обучения. С такой настойчивостью чего она только не добьется?»

После обмена несколькими словами Чжан Юй заметил, что Сун Шухао выглядит довольно уставшей, вероятно, от долгих поисков платка на солнце, поэтому он быстро велел ей пойти отдохнуть. Однако на этот раз, как и в прошлый раз с воздушным змеем, платок так и не был найден, поэтому Чжан Юй воспринял это всерьез.

·

На следующий день Ахао помогла Чжан Юю подняться и проводила его до утреннего корта. Возможно, из-за месячных она очень устала. Через некоторое время она больше не могла терпеть и задремала, что было для нее необычно. После получаса сна Ахао все еще чувствовала головокружение и слабость, но все равно встала.

Не зная, вернулся ли Его Величество Император, она с трудом дошла из бокового зала в главный, чтобы проверить ситуацию. Как только она дошла до входа, появилась бабушка Фэн с двумя крепкими евнухами. А-Хао, озадаченный, быстро подошел к ней, чтобы поприветствовать, и спросил, что случилось. Бабушка Фэн, подойдя к ней, сказала: «Боюсь, есть некоторые вещи, о которых нам нужно попросить тетю Сун четко поговорить с вдовствующей императрицей».

Тот факт, что она была так вежлива, несмотря на то, что, казалось, была готова силой увести человека, если он не подчинится, говорил о возможности переговоров. А Хао спросил её: «О чём говорит бабушка Фэн?»

Увидев её в таком состоянии, бабушка Фэн усмехнулась и сказала: «Боюсь, что тётя не станет спрашивать совета у других, лучше спроси себя». Она была далека от того мирного способа общения, который она раньше выстраивала с А Хао. Её поведение стало холодным и грубым, и она отказалась говорить хоть слово.

А Хао чувствовала, что это не та проблема, которую она сможет легко решить. Она вспомнила о платке, который пропал вчера и до сих пор не найден… Она вспомнила, что Чжан Юй договорился с кем-то, чтобы тот немедленно сообщил ей, если с ней что-нибудь случится, а его не будет рядом.

Полагая, что она сможет продержаться до этого момента, А Хао сказала бабушке Фэн: «Раз уж бабушка говорит, что нужно кое-что обсудить, я пойду с тобой и всё объясню ясно. Я ничего плохого не сделала, поэтому не боюсь».

Вслед за бабушкой Фэн в Чаннинский дворец Ахао и вдовствующая императрица Фэн отдали дань уважения и увидели множество людей, сидящих в зале, включая императрицу, наложницу Дэ, наложницу Шу и редко появляющуюся на публике наложницу Се, а также множество других наложниц и фрейлин. Это собрание казалось даже более многочисленным, чем в прошлый раз.

Перед ней лежали знакомый воздушный змей в виде бабочки и знакомый носовой платок. Хотя А Хао не понимала, как эти две вещи оказались вместе, она понимала, что происходит. Она старалась и тщательно обдумывала это, но всё ещё не могла понять, для чего это нужно.

Шэнь Ваньру окинула взглядом всех присутствующих, а затем обратила внимание на выражение лица императрицы-вдовы Фэн. Она слегка поджала губы и спросила Ахао: «Тетя узнает эти две вещи?» Ахао кивнул и сказал, что они ей чем-то знакомы. Выражение лица Шэнь Ваньру стало еще более сложным, словно она злилась на Ахао за его неспособность контролировать себя. «Как могла тетя нарушить дворцовые правила и совершить такую глупость?»

А Хао была в замешательстве и смогла объяснить только: «Воздушный змей потерялся из-за моей неловкости, и веревка порвалась. Змей улетел и упал в другое место во дворце. А платок…» Сун Шухао посмотрела в него и убедилась, что это действительно ее платок. Затем она объяснила: «Платок действительно мой, но я случайно потеряла его сегодня днем. Я не понимаю, что говорит Ваше Величество».

Императрица-вдова Фэн сидела во главе стола в зале, положив одну руку на небольшой столик, с недовольным выражением лица. Она молча посмотрела на Сун Шухао, затем взглянула на Фэн Хуэй. Фэн Хуэй только что поставила чашку, вытерла остатки чая с уголка рта платком и начала говорить.

«Тетя Сонг, ничего особенного. Вы сказали, что воздушный змей и платок были потеряны по отдельности, но дворцовая служанка, которая нашла воздушного змея, сказала, что платок запутался в нём. Другого объяснения нет, но… как мог произойти такой тайный обмен и тайные сделки?»

После объяснений и напоминаний Фэн Хуэй, Ахао наконец поняла, почему воздушный змей и платок запутались вместе. Она еще больше удивилась тому, что эти два предмета подобрал обычный человек; иначе они никогда бы не оказались в таком затруднительном положении.

Запуск воздушного змея во дворце, особенно в заднем саду зала Сюаньчжи, и наличие на змее некоторых её картин – это довольно удивительно, что они вообще смогли установить такую связь. А Хао также отметил, что это столь же редкое явление, когда никто не узнал портрет императора; кроме того, почему бы самому Его Величеству не запустить воздушного змея?

Пока А Хао размышляла об этом, она вспомнила об изменении в отношении к ней со стороны Чжан Юя, которое она заметила. Хотя для него было гораздо менее необычно запускать воздушного змея лично, чем делать это самому, она наконец поняла, почему он выбрал именно её.

«Ваше Величество, я не имею права делать ничего, что противоречило бы дворцовым правилам. Вчера маленькая принцесса позвала меня во дворец Чан Ле, и по дороге обратно я потеряла платок. Я несколько раз искала его по пути, но так и не нашла, и даже сообщила людям из окружения принцессы, что если они его увидят, пусть сохранят его для меня и поблагодарят в другой день. Все это можно проверить, и в этом нет абсолютно никакой лжи. Если я солгала, пожалуйста, накажите меня по своему усмотрению, Ваше Величество».

Услышав это, наложница Де тихо фыркнула: «Откуда вы знаете, что замышляли что-то недоброе? Даже если это всего один человек, как это может быть убедительнее этих неопровержимых доказательств?» В её словах звучали лёгкий сарказм и презрение по отношению к Сун Шухао.

Императрица-вдова Фэн холодно посмотрела на Сун Шухао, но её мысли были где-то в другом месте. Тогда, из-за инцидента с колдовством, император требовал от неё людей и выдвигал множество просьб, на которые она в основном соглашалась, что указывало на отсутствие каких-либо трудностей. Однако, видя всё более интригующее отношение императора к Сун Шухао и то, как Сун Шухао, казалось, игнорировал её слова, стало ясно, что необходим мягкий толчок.

«Тогда моим словам можно доверять или нет?»

Голос Чжан Юя прервал мысли императрицы-вдовы Фэн. Она слегка подняла лицо и увидела, как Чжан Юй вошел в зал. Все встали, чтобы выразить почтение, но он подошел прямо к главе стола, сел и с полуулыбкой оглядел всех присутствующих.

Медленно отбросив формальности, Чжан Юй рассмеялся и сказал императрице-вдове Фэн: «Я только что закончил утреннее заседание суда, когда услышал, что мой воздушный змей наконец-то найден и находится прямо здесь, у вас, мама. Я поспешил проверить, правда ли это. Не ожидал, что так и будет. Похоже, мне следует встретиться с тем, кто нашел мой воздушный змей».

Услышав это, вдовствующая императрица Фэн повернулась к Чжан Юю и спросила: «Почему Ваше Величество вдруг заинтересовалась воздушными змеями?» Чжан Юй легонько постучал пальцем по столу и сказал: «Мама должна спросить меня, как сказать, что это мой воздушный змей. Тогда я смогу сказать вам, что он сделан моими собственными руками».

Обновление главы 64

Слова Чжан Юя поразили многих в зале. Се Ланьян, сидевшая среди наложниц, едва заметно улыбнулась, услышав их. Теперь, наблюдая за действиями императора, она находила это весьма забавным. Раньше Чжао Цзянь был абсолютно уверен, что Сун Шухао глубоко влюблен в императора; теперь, когда его желание наконец исполнилось, это чувство должно быть прекрасным. Зная, что ему некомфортно, она чувствовала себя спокойно.

Похоже, ей действительно стоит серьезно задуматься о своем будущем. Император, кажется, полон решимости добиться многого, у принца Нина нет никаких шансов, а Чжао Цзянь все тот же старый добрый Чжао Цзянь… Ей остается лишь наблюдать за их борьбой, и если она сможет извлечь из этого выгоду, тем лучше.

Для неё дворец перестал быть местом, где можно было задерживаться. Чтобы найти новый выход, ей нужно было тщательно всё спланировать. Она должна была попробовать всех, кого ещё могла использовать, и любые доступные методы, независимо от цены. Слишком много людей хотели её смерти; если она останется дольше, её жизнь окажется в ещё большей опасности.

На небрежный вопрос вдовствующей императрицы Фэн Чжан Юй ответил слегка саркастическим замечанием, что несколько смутило Фэн, но она подавила эмоции. В следующее мгновение на её лице появилась улыбка, и она сказала Чжан Юю: «Вы сами это сделали, Ваше Величество? Я не знала, что Ваше Величество так интересуется подобными вещами».

Глядя на потрепанный и сломанный воздушный змей, вдовствующая императрица Фэн с сожалением сказала: «Если бы я знала, что его сделал Его Величество, я бы велела им быть осторожнее. Этот змей уже совсем сломан; жаль, что Его Величество потратил на это столько сил».

«Вероятно, есть много вещей, о которых императрица-вдова не знает», — небрежно ответил Чжан Юй, словно в его словах был скрытый смысл. Затем он продолжил: «Теперь, когда они найдены, хорошие они или плохие, все они мои. Я заберу их с собой через мгновение».

Пока он говорил, его взгляд скользнул по залу, и он усмехнулся: «Не спешу об этом говорить. Сейчас меня больше интересует, кто нашел моего воздушного змея и принес его к Матери-императрице. Кто может мне все об этом рассказать?»

Хотя Чжан Юй выглядел спокойным и неторопливым, и выражение его лица не было особенно мрачным, его взгляд, устремленный на всех, нес в себе неописуемое чувство напряжения, которое невозможно было игнорировать, и все инстинктивно напряглись. Небольшое количество людей, даже те, кто знал, что это их не касается, невольно забеспокоились за себя.

В зале внезапно воцарилась тишина, время словно остановилось, даже дыхание стало прерывистым. Большинство наложниц опустили глаза, не проявляя ни малейшего намерения говорить, да и не желая упускать эту возможность для беседы с Его Величеством Императором. Но были и такие, кто был готов бороться за себя, надеясь, что Император хотя бы мельком взглянет на них.

«Ваше Величество, мне нужно кое-что сказать». Нежный голос нарушил странную тишину в зале. Все подняли головы и увидели, как наложница Чэнь Фэйи поднялась со своего места и сделала реверанс Чжан Юю.

Получив разрешение Чжан Юя, она продолжила: «Изначально я отправилась в Императорский сад, чтобы полюбоваться цветами. Позже, возвращаясь во дворец Ицзин, я увидела главную служанку наложницы Гу, которая торопливо шла с чем-то похожим на воздушного змея в руке».

«Хотя сейчас я не очень хорошо это разглядела, этот воздушный змей показался мне знакомым, и я не могу не…» Она намеренно остановилась, не продолжая, и медленно взглянула на Гу Юньци: «Полагаю, наложница Гу должна знать больше, чем я».

Гу Юньци, личность которой была установлена практически сразу, мгновенно побледнела. Почувствовав на себе взгляд императора, ее сердце бешено заколотилось. Она не понимала почему, но в тот момент вспомнила трагическую гибель наложницы Ань, которая произошла у нее на глазах. Поднявшись со своего места, она поспешно опустилась на колени, пытаясь защититься.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575