Super Ghost Detector - Chapter 419

Chapter 419

Yang Kaiwen führte Zhuang Rui zur Vorderseite des ersten Wagens. Nachdem die Insassen ausgestiegen waren, stellten sie sich Zhuang Rui vor.

Gyatso war Anfang dreißig, ein typischer Tibeter mit einer markanten, rötlichen Hautfarbe, bedingt durch die Höhenlage. Er trug ein traditionelles tibetisches Gewand, bei dem eine Schulter frei war.

Der Mann war etwas älter, vermutlich um die vierzig. Er trug eine Brille und wirkte gelehrt. Als Yang Kaiwen ihn vorstellte, nickte er Zhuang Rui freundlich zu.

„Sei gegrüßt, Bruder Gyatso. Ich hoffe, du wirst gut auf mich aufpassen…“

Zhuang Rui begrüßte die Gruppe. Er wusste, dass Gyatso in Tibet ein sehr verbreiteter Name war, der so viel bedeutet wie „ein Herz so weit wie der Ozean zu haben“.

Diesmal war Zhou Rui, der sich in Tibet auskannte, nicht dabei, weshalb Jiacuo eine entscheidende Rolle spielte. Obwohl Zhuang Rui die Tibet-Sichuan-Route bereits einmal bereist hatte, wäre er bei einer erneuten Reise allein völlig orientierungslos gewesen.

"Herr Zhuang, es geht nicht darum, Sie zu beschützen, ich kenne diese Strecke sehr gut, ich muss nur sichergehen, dass Sie sich nicht verirren..."

Gyatso lächelte und antwortete Zhuang Rui in fließendem Mandarin. Suonan lächelte Zhuang Rui an, sagte aber nichts. Der junge Lama, der Zhuang Rui am meisten respektierte, verbeugte sich ehrfurchtsvoll vor Zhuang Rui und Bai Shi.

„Regisseur Yang, wer fährt dieses Auto?“

Zhuang Rui bemerkte, dass das Suchteam sehr klein war. Außer ihm und Peng Fei, die nicht zum festen Personal gehörten, suchten nur drei Personen aktiv. Offenbar benötigten sie keine zwei Autos.

Yang Kaiwen lächelte und sagte: „Dieses Auto ist voll mit Vorräten und Benzin. Sie und Xiao Peng können es vorerst fahren. Wenn Sie abreisen, fahren Sie in eine Stadt mit Flughafen, und ich werde dafür sorgen, dass meine Kollegen Sie in Empfang nehmen…“

Zhuang Rui schüttelte den Kopf und sagte: „Na ja, ich bin wohl sogar Fahrer geworden…“

"Reg dich nicht auf, sieh dir das an..."

Yang Kaiwen öffnete die Autotür, klappte die Rücksitzbank hoch und bedeutete Zhuang Rui, hinzusehen.

Zhuang Rui lugte unter den Sitz und sah zwei Maschinenpistolen vom Typ 56 und sechs Magazine. Er konnte sich ein Schmunzeln nicht verkneifen und sagte: „Es sind doch nur Waffen, oder?“

Wäre das vor etwa einem Jahr passiert, hätte Zhuang Rui vielleicht Interesse gezeigt, aber jetzt interessiert er sich nicht wirklich für Waffen. Mal abgesehen von allem anderen: Wenn er nur seine eigene Jade-Mine in Myanmar besuchen würde, geschweige denn Maschinenpistolen, selbst wenn er mit Raketenwerfern spielen wollte, könnte Hu Rong ihm wahrscheinlich jeden Wunsch erfüllen.

"Hey, du hast ja Nerven! Ach ja, fast hätte ich es vergessen, dir ist das ja eigentlich egal..."

Als Yang Kaiwen an Zhuang Ruis Mutter dachte, verstand er sofort. Angesichts des Einflusses der Familie Ouyang im Militär war das Hantieren mit einer Waffe wirklich nichts Besonderes.

„Dies dient Ihrer Selbstverteidigung, also gehen Sie bitte nicht leichtfertig damit um. Außerdem müssen Sie die Tierschutzgesetze beachten und dürfen nicht wahllos auf Wildtiere schießen…“

Bei offiziellen Anlässen in Tibet ist eine Waffe unerlässlich, aber Yang Kaiwen muss Zhuang Rui das unmissverständlich klarmachen, denn wenn etwas schiefgeht und Zhuang Rui flieht, muss Yang Kaiwen die Schuld auf sich nehmen.

"Gut, oder, Direktor Yang, möchten Sie uns nach Zogang bringen?"

Zhuang Rui winkte Yang Kaiwen zu und sagte, dass er bei einer so kaputten Pistole nicht einmal wisse, ob sie beim Gebrauch explodieren würde, und trotzdem habe Yang Kaiwen noch die Frechheit, ihm so viel zu erzählen.

Nachdem Zhuang Rui die Tür des zweiten Geländewagens geöffnet hatte, ließ er Bai Shi einsteigen und sagte: „Peng Fei, du bleibst im ersten Wagen, ich fahre diesen hier. Meister Basang, bitte fahren Sie mit mir, ich habe ein paar Fragen an Sie…“

Zhuang Rui wollte nicht Fahrer werden, sondern lediglich eine Gelegenheit nutzen, mit Basang allein zu sein und ihn nach buddhistischen übernatürlichen Kräften zu fragen. Basang hatte gestern die übernatürliche Kraft der Fünf Augen erwähnt, doch Zhuang Rui konnte online nichts dazu finden.

"Hey, Bruder Zhuang, was ist los mit dir...?"

Yang Kaiwen zwinkerte Zhuang Rui zu; Zhuang Ruis Worte ließen eine gewisse Überschreitung seiner Befugnisse durchblicken.

Nachdem Zhuang Rui ausgeredet hatte, vergaß er, dass er nicht der Teamleiter war. Er sah den Gelehrten und Beamten rasch an und sagte: „Verzeihen Sie, Bruder Suonan, ich möchte Meister Basang einige Fragen zum Buddhismus stellen. Halten Sie diese Vereinbarung für akzeptabel?“

"Okay, dann ist das geklärt. Wenn du müde wirst, ruf einfach über das Funkgerät im Auto Bescheid, und ich kann mich mit dem Fahren abwechseln..."

Suo Nan war sehr zugänglich und nickte zustimmend zu Zhuang Ruis Plan.

Nach der Verabschiedung von Yang Kaiwen fuhren die beiden Geländewagen aus Lhasa hinaus. Die Straßen um Lhasa waren in gutem Zustand und es herrschte wenig Verkehr, sodass sie mit höherer Geschwindigkeit fahren konnten.

Der Wagen vor ihm, gesteuert von Gyatso, raste mit hoher Geschwindigkeit. Zhuang Rui warf einen Blick darauf und erkannte, dass er 225 km/h fahren müsste, um ihn einzuholen. Er schüttelte lächelnd den Kopf. Würde Gyatso auf dem Festland fahren, wäre er das bestimmt nicht gewohnt.

"Meister Basang, geht es Ihnen gut? Möchten Sie etwas Wasser?"

Zhuang Rui bemerkte, dass Basang, der neben ihm saß, etwas unwohl wirkte. Sein sonst dunkles, rosiges Gesicht war nun etwas blass. Schnell nahm er die linke Hand vom Schalthebel und reichte ihm eine Flasche Mineralwasser.

„Schon gut, Laie Zhuang. Du hast eine karmische Verbindung zum Buddhismus, also nenn mich bitte nicht Meister…“

Basang kurbelte das ihm am nächsten liegende Autofenster ein Stück herunter, und die Brise von draußen ließ seinen Teint viel besser aussehen.

"Okay, dann nenne ich dich Basang..."

Zhuang Rui bremste den Wagen etwas ab und sagte: „Basang, gestern sagten Sie, der Buddhismus kenne die Fünf Augen. Könnten Sie mir erklären, welche übernatürlichen Kräfte jedes der Fünf Augen besitzt und wie sie kultiviert werden?“

Die spirituelle Energie, die Zhuang Rui beobachtete, von ihrer Entstehung bis zu ihren weiteren Entwicklungen, geschah völlig unerklärlich. Er konnte kein Muster erkennen und wollte daher herausfinden, ob es im Buddhismus bestimmte Kultivierungsmethoden gab.

„Nun ja… Laie Zhuang, der Buddhismus betont den Geisteszustand; übernatürliche Kräfte sind letztendlich nicht der richtige Weg…“

Der junge Lama schien gegenüber übernatürlichen Kräften recht resistent zu sein und gab Zhuang Rui einige Ratschläge.

"Hehe, Basang, ich bin nur neugierig, ich versuche nicht, übernatürliche Kräfte zu erlernen. Sag nicht, ich sei kein Buddhist, selbst unter Buddhisten bezweifle ich, dass viele übernatürliche Kräfte entwickeln können, oder?"

Zhuang Rui lachte, als er das hörte. Dieser kleine Lama war wirklich interessant; es war, als ob er es allein durch Zuhören lernen könnte.

Als Basang Zhuang Ruis Worte hörte, lächelte er und sagte: „Die Fünf Augen sind eine Art von Fertigkeit in der buddhistischen Praxis. Sie bezeichnen nicht-visuelle Fähigkeiten, die ein Mensch durch Übung entwickelt, nämlich das physische Auge, das himmlische Auge, das Weisheitsauge, das Dharma-Auge und das Buddha-Auge…“

Zhuang Ruis Pupillen verengten sich stark, doch er gab sich unbeteiligt und fragte: „Könnten Sie das genauer erklären?“

Basang nickte und sagte: „Das bloße Auge ermöglicht es, sowohl nah als auch fern zu sehen, ohne Kurz- oder Weitsichtigkeit. Es ist zudem extrem empfindlich, und die Sehschärfe hängt vom jeweiligen Können ab. Wer über größere Fähigkeiten verfügt, kann viel weiter sehen als gewöhnliche Menschen … Das himmlische Auge hingegen ist eine Weiterentwicklung des bloßen Auges durch Training, die zu nicht-visuellen Fähigkeiten führt. Es besitzt Röntgenblick und die Fähigkeit zur Fernwahrnehmung. Diese Fähigkeit äußert sich im Allgemeinen darin, dass der Kopf wie ein Leuchtschirm wirkt und es ermöglicht, sehr weit zu sehen, Hindernisse zu durchdringen und sogar durch den menschlichen Körper hindurchzusehen …“

"Was? Das himmlische Auge kann durch Hindernisse im menschlichen Körper hindurchsehen?"

Zhuang Rui stieß einen ungläubigen Schrei aus. Wenn das, was Basang gesagt hatte, wahr wäre, hätte er dann nicht sein Himmlisches Auge geöffnet?

Basang schüttelte abweisend den Kopf und sagte: „Das Himmlische Auge gilt unter den übernatürlichen Fähigkeiten nur als eine Fertigkeit erster oder zweiter Stufe. Es ermöglicht einem lediglich das Sehen, aber Sehen bedeutet nicht unbedingt Verstehen …“

Aus Angst, Zhuang Rui würde es nicht verstehen, erklärte Basang schnell: „Das Himmlische Auge ist wie etwas zu sehen; man weiß nur, wie es aussieht – ist es quadratisch, spitz oder schwarz? Man kann seine Form nur beschreiben, aber man kann es nicht definieren…“

Und wie steht es mit der Fähigkeit, mit Weisheit zu sehen?

Zhuang Rui drängte auf eine Antwort.

„Nach Erreichen des Himmlischen Auges ist die nächste Stufe die dritte ultimative Fähigkeit, nämlich das Weisheitsauge. Das Weisheitsauge ist weiter in vier Zustände unterteilt: Mehrere Augen, Analysierende Augen, Verfolgende Augen und Vorhersagende Augen.“

Das vieläugige Auge kann Dinge aus dreidimensionalen Blickwinkeln betrachten, und das analytische Auge kann sie analysieren und auf einen Blick erkennen, was sie sind, wie sie heißen und was sie bedeuten.

Die Fähigkeit, die Vergangenheit nachzuzeichnen und früheren Ereignissen zu folgen, bedeutet, dass man neben der Gegenwart auch Restinformationen, Schatten und Geräusche aus der Vergangenheit sehen kann.

Die Fähigkeit, die Zukunft vorherzusehen, ermöglicht es, das Kommende zu erkennen und vorherzusagen. Jede Entwicklung folgt einer bestimmten Richtung und einem bestimmten Trend, und Wandel beginnt mit quantitativen Veränderungen, die schließlich zu qualitativen führen. Mit der Fähigkeit, die Zukunft vorherzusehen, kann man diesen Prozess des quantitativen Wandels beobachten.

"Moment mal, Basang, stammen diese Dinge aus buddhistischen Schriften oder hast du sie von jemand anderem gehört?"

Zhuang Rui wurde beim Zuhören immer verwirrter. Wie kamen sie überhaupt auf quantitative und qualitative Veränderungen? Das klang nicht nach buddhistischen Lehren; es klang eher so, als würden sie es wissenschaftlich erklären.

Basang nickte und sagte: „Das hat der Lehrer in einer Vorlesung gesagt. Ich verstehe es auch nicht ganz, aber das ist ungefähr die Bedeutung auf Chinesisch. Ich habe es Ihnen nur gesagt, weil Sie gefragt haben, Herr Zhuang …“

„Dann lasst uns über die beiden anderen übernatürlichen Fähigkeiten sprechen…“

Zhuang Rui hielt die ersten beiden für unzuverlässig, und die Analyse des dritten hing zwar in gewisser Weise mit der spirituellen Energie in seinen Augen zusammen, doch die darauf folgenden Vorhersagen und Vorzeichen hatten damit nichts zu tun.

„Das Dharma-Auge muss zwei Funktionen besitzen: die Fähigkeit zu sehen und die Fähigkeit zu nutzen. Die Fähigkeit zu sehen bedeutet, über hohe Energie zu verfügen, während die Fähigkeit zu nutzen bedeutet, Dinge anwenden und korrigieren zu können.“

Menschen mit der Fähigkeit, „durch die Augen zu sehen“, können mit konzentrierter Aufmerksamkeit sehen, wie ein Stahldraht reißt, und manche können zerrissene Blätter, Postkarten usw. wiederherstellen. Das ist keine Magie, sondern Geschicklichkeit.

Es gibt ein altes Sprichwort: „Himmlische Geheimnisse können nicht enthüllt werden.“ Die meisten Menschen verstehen das nicht; nur diejenigen, die ein bestimmtes Niveau der Kultivierung erreicht haben, können seine Bedeutung erfassen…

Das Auge des Lichts Buddhas spricht vom allgegenwärtigen Licht Buddhas, von strenger Etikette und Gerechtigkeit sowie von universeller Erlösung. Es ist eine höhere Ebene als das Dharma-Auge des Lichts. Wer das Auge des Lichts Buddhas erreicht, ist von einer außergewöhnlich starken Ausstrahlung umgeben. Wenn das Auge des Lichts Buddhas nach außen blickt, erstrahlt Buddhas Licht überallhin und ermöglicht es vielen Menschen gleichzeitig, davon zu profitieren.

Auf dieser Stufe kann man bestimmte Dinge automatisch korrigieren und vielen Menschen Gutes tun. Es ist jedoch schwierig, die Stufe des Buddha-Auges der Wahrheit allein durch Übung zu erreichen; es ist im Allgemeinen eine Fähigkeit, die wiedergeborene hohe Mönche aus ihren vorherigen Leben mitbringen…

Als der junge Lama die Fünf Augen erklärte, war sein Gesichtsausdruck ernst, und er strahlte die Aura eines hoch erleuchteten Mönchs aus.

„Könnte es sein, dass ich in einem früheren Leben ein Mönch war?“

Nachdem Basang ihm alle fünf übernatürlichen Kräfte erklärt hatte, war Zhuang Rui etwas verblüfft. Basangs Verständnis der Buddha-Augenkraft besagt, dass das allgegenwärtige Licht Buddhas Krankheiten heilen kann, was der Funktion der spirituellen Energie in seinen Augen ähnelt.

Die dritte Fähigkeit, die Fähigkeit, klar zu sehen, hängt ebenfalls mit der übernatürlichen Kraft des Sehens zusammen. Es kommt selten vor, dass ich wirklich eine Verbindung zum Buddhismus habe und dass ich in einem früheren Leben eine Reinkarnation Buddhas war.

Zhuang Ruis Gedanken begannen abzuschweifen. Die spirituelle Energie in seinen Augen hatte sich mehrfach weiterentwickelt, vor allem an buddhistischen heiligen Stätten. Gab es da vielleicht einen Zusammenhang?

„Laie Zhuang, übernatürliche Kräfte sind für Buddhisten bestimmt, um alle fühlenden Wesen zu retten und Katastrophen abzuwenden. Man kann sie nicht einfach so nebenbei entwickeln …“

Basang sah Zhuang Rui benommen dastehen und erinnerte ihn schnell daran.

"Äh, wie baut man damit an?"

Zhuang Rui fasste sich und konzentrierte seine Aufmerksamkeit auf die Straße.

"Ich weiß es nicht", antwortete Basang schlicht.

"Na gut, egal..."

Zhuang Rui schüttelte den Kopf und beschloss, nicht weiter darüber nachzudenken. Die Veränderungen in seinen Augen hatten ihm schließlich die Gesundheit seiner Lieben und großen Reichtum beschert. Ob es nun buddhistische Übernatürlichkeit oder etwas anderes war, es war nichts Schlechtes. Er war in letzter Zeit etwas in einer Sackgasse gelandet.

Er trat das Gaspedal durch, und der Geländewagen beschleunigte plötzlich und holte den Wagen vor ihm in halsbrecherischem Tempo ein. Dieses Geschwindigkeitsgefühl erweiterte Zhuang Ruis Horizont erheblich.

Gegen Mittag hatten die beiden Autos das Gebiet um Lhasa bereits verlassen. Nachdem sie einen Platz gefunden hatten, um etwas von dem mitgebrachten Trockenfleisch zu essen, setzte die Gruppe ihre Reise fort.

Gyatso nahm nicht die Sichuan-Tibet-Autobahn; stattdessen führte er Zhuang Rui und die anderen in die Graslandschaft. Er sagte, diese Route würde mindestens zwei Reisetage einsparen.

"Bruder Gyatso, warum hast du angehalten?"

Nach mehr als zwei Stunden Fahrt durch die Graslandschaft bemerkte Zhuang Rui, dass die Fahrzeuge vor ihm langsam zum Stehen gekommen waren.

Gyatso öffnete die Autotür, blickte zum Himmel und sagte: „Ein Sturm zieht auf, wir können nicht weiterfahren. Wir können erst weiterfahren, wenn der Sturm vorüber ist…“

Zhuang Rui folgte Jiacuos Blick verwirrt. Der Himmel war noch immer strahlend blau, und abgesehen von einer großen, dahintreibenden Wolke schien es keine dunklen Wolken zu geben, die vor einem Gewitter aufzogen.

Kapitel 732 Der Sturm

"Bruder Gyatso, das Wetter ist so schön..."

Die Nachmittagssonne schien auf die weite Graslandschaft und strahlte unbändige Lebenskraft aus. Die fernen Hügel und schneebedeckten Berge, deren Schnee nie schmolz, waren in goldenes Licht getaucht und ließen keinen Hauch eines herannahenden Sturms erahnen.

"Kein Irrtum, Xiao Zhuang. Lass uns mit dem Auto bis zum Fuß des Hügels vor uns fahren und sie dicht nebeneinander parken..."

Gyatso nahm einen tiefen Zug an der Zigarette, die nur noch ein Zigarettenstummel war, warf sie auf den Boden, trat sie mit dem Fuß aus und drehte sich dann um und stieg ins Auto.

Suo Nan, der aus dem ersten Auto ausstieg, klopfte Zhuang Rui auf die Schulter und sagte lächelnd: „Bruder, du hast Recht, auf Jiacuo zu hören. Als er fünf Jahre alt war, ist er mit dem Auto die Sichuan-Tibet-Autobahn hin und her gefahren. Er kennt sich mit dem Klima der Steppe viel besser aus als wir …“

Zhuang Ruis Rolle in diesem Suchteam war schlicht die eines buddhistischen Laien mit Bezug zum Buddhismus. Außer Peng Fei wusste niemand etwas über Zhuang Ruis Hintergrund, weshalb alle sehr ungezwungen mit ihr sprachen.

"Waaaaah..."

Der weiße Löwe sprang wie aus dem Nichts aus dem Türrahmen vor Zhuang Rui hervor, stupste ihn mit seinem großen Kopf an und brüllte dann in die Richtung, in die Jiacuo zeigte; sein tiefes Gebrüll war weithin zu hören.

"Weißer Löwe, steig ins Auto..."

Zhuang Rui bemerkte Bai Shis Verhalten und ahnte, dass etwas nicht stimmte. Schnell öffnete er die Hintertür, ließ Bai Shi einsteigen, startete den Wagen und raste in Richtung der scheinbar nahen Hügel davon, Jiacuos Geländewagen folgend.

Wie man so schön sagt: „Ein Pferd rennt sich zu Tode, wenn es nur einen Berg ansieht.“ Die Hügel vor ihnen schienen nicht weit entfernt, doch Zhuang Rui brauchte ganze zwanzig Minuten, um dorthin zu fahren. In diesem Moment schlug das Wetter plötzlich um.

Über der Wolke, die Zhuang Rui eben noch gesehen hatte, sammelten sich immer mehr dunkle Wolken, die dichter und zahlreicher wurden, bis sie den Himmel vollständig bedeckten. Der einst helle Himmel verdunkelte sich, als würde ein himmlischer Hund den Mond verschlingen.

Der starke Wind ließ einen großen Baum, etwa 30 bis 40 Meter vom Auto entfernt, hin und her schwanken. Zhuang Rui spürte, wie sein Wagen, der gerade erst zum Stehen gekommen war, plötzlich leichter wurde und hin und her schwankte. Der starke Wind, der Sand von irgendwoher mit sich riss, strömte durch das offene Fenster ins Auto.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575