Chapter 44

Un éclat de rire a jailli de la foule.

À l'intérieur de la pièce.

Rong Yin, assis en tailleur, cherchait à réguler sa respiration ; son moral était au plus bas depuis sa résurrection. Yu Xiu, pourtant dans la pièce voisine, veillait sur lui.

Rong Yin s'arrêta un instant pour reprendre son souffle, puis écouta les rires à l'extérieur. « Que fait Sheng Xiang ? »

Yu Xiu sourit, chose rare. « Il se comporte comme un chef de bandits, jouant au casino du mont Wudang, et appelant même ses amis pour descendre boire un verre plus tard. »

« Il a un problème cardiaque, il vaut donc mieux qu'il ne boive pas d'alcool », a déclaré calmement Rong Yin.

« Depuis qu'il a rencontré Qi Yang, il semble aller beaucoup mieux. Il a l'air en pleine forme ces derniers jours », dit Yu Xiu d'un ton désinvolte. « Il a toujours le don de rendre tout le monde heureux. »

« C’est son truc. » Rong Yin ferma les yeux. « Nous quitterons Wudang demain, et il vaut mieux régler l’affaire du banquet de Li Ling au plus vite. J’ai remarqué que Bi Qiuhan et Sheng Xiang avaient l’air bizarre à leur retour aujourd’hui

; il a dû découvrir quelque chose. »

« S’il connaissait la vérité, le tuerais-tu, Rong Yin ? » demanda calmement Yu Xiu.

Rong Yin resta silencieuse un instant, puis dit froidement : « Oui. »

« Hmm », répondit faiblement Yu Xiu, la voisine, sans rien ajouter.

Pour Rongyin, rien n'est plus important que la situation générale.

Chapitre treize : Une nuit d'affection profonde, empreinte de bienveillance

Une bataille chaotique s'acheva au mont Wudang. Li Lingyan s'échappa, laissant derrière lui 253 archers, hommes en noir et autres blessés graves. À son réveil, Maître Qinghe déplora le désastre

; tant de blessés ruineraient sans aucun doute le mont Wudang. Heureusement, Wan Yuyuedan avait laissé trois lingots d'or, d'une valeur totale de trente taels

; sans cela, Wudang n'aurait peut-être même pas pu se procurer des médicaments. Après avoir interrogé les archers, on apprit que Li Lingyan avait kidnappé le commandant militaire de Jingzhou, forçant une petite troupe qui amassait des céréales à venir former une armée. Les hommes en noir étaient pour la plupart des bandits de seconde zone issus du monde des arts martiaux, avides de richesses

; certains étaient même totalement inconscients de leurs actes, ayant été dupés et entraînés dans la mêlée.

Ces personnes seront inévitablement soignées puis renvoyées chez elles. Les méthodes de Li Lingyan en matière de gestion des effectifs sont stupéfiantes

; il n'a même pas formé ses hommes pendant la Cérémonie du Sacrifice de Sang, mais a eu recours à la tromperie et à la coercition à la dernière minute pour envoyer un grand nombre d'individus incompétents. Ces gens ne comprennent rien à Li Lingyan, il est donc inutile de s'occuper d'eux.

Après avoir réglé ses affaires, Yu Xiu devait retourner vers l'ouest, dans la préfecture de Jiangling, pour rejoindre les autres qui se remettaient de leurs blessures. Nan Ge l'accompagna pour retrouver Nan Pu. Rong Yin, quant à elle, choisit de voyager avec Sheng Xiang et se sépara ainsi de Yu Xiu.

Bi Qiuhan suivit naturellement Shengxiang. Depuis que cette dernière avait prononcé ces mots, « périssons ensemble », il n'avait pas connu un seul instant de répit. Le véritable coupable était l'empereur fondateur, et il comprenait parfaitement la gravité de la situation, mais Shengxiang avait décidé que si elle ne pouvait endosser la responsabilité, ils périraient ensemble. Il ne comprenait pas pourquoi une personne comme Shengxiang choisirait une issue aussi radicale ; il savait seulement que c'était absolument immoral.

Sa nature ne supporte pas que quiconque souffre injustement, c'est pourquoi il est devenu beaucoup plus épuisé en quelques jours seulement, à cause des nuits blanches.

Maître Qinghe et les autres avaient initialement prévu de révéler publiquement que les parents de Shengxiang étaient les instigateurs du meurtre des quatre maîtres, mais Shengxiang et Bi Qiuhan les avaient sauvés, les rendant embarrassés et réticents à parler. Ces derniers jours, lorsqu'ils croisaient Shengxiang, ils se contentaient d'un signe de tête à contrecœur, ne sachant par où commencer. Le Moine à la Tête de Cuivre, l'esprit vide et complètement désemparé, ne se souvenait de rien, si ce n'est qu'il avait tout perdu, sauf ses sous-vêtements, après cette nuit de jeu. Bien que Shengxiang ne l'ait pas forcé à mettre en gage sa pelle en croissant, il avait déclaré que tous ses vêtements et ses armes lui avaient été prêtés par le Jeune Maître Shengxiang. S'il désobéissait, le Jeune Maître Shengxiang les reprendrait immédiatement. Ce genre de plaisanterie avait parfaitement fonctionné sur le franc-parler du Moine à la Tête de Cuivre

; dès lors, il craignait le Jeune Maître Shengxiang comme la peste.

Tang Tianshu ne gagna ni ne perdit cette nuit-là. Seuls Tong Toutuo et Wan Yuyuedan perdirent ; tout l'argent alla dans la poche du jeune maître Shengxiang. Wan Yuyuedan, naturellement, ne se souciait guère de perdre dix taels d'argent ; pour lui, la différence entre dix taels et dix pièces de cuivre était probablement négligeable. Tong Toutuo perdit quinze taels d'argent. Wan Yuyuedan voulut le dédommager de quinze taels, mais Tong Toutuo, plein d'indignation et d'une juste indignation, refusa. Le jeu est le jeu ; se faire payer par un autre joueur est sans aucun doute plus humiliant que tout le reste. En entendant ces mots, Wan Yuyuedan n'eut d'autre choix que d'abandonner, mais Tong Toutuo avait vraiment tout perdu.

Tang Tianshu était d'une intelligence remarquable ; il ne gagna ni ne perdit, sans offenser personne, et l'on ignorait si sa victoire était due à la chance ou à une manœuvre délibérée. En bref, il ne gagna ni ne perdit un seul point. Il avait joué au mah-jong toute la nuit et, ce matin-là, il était tombé entre les mains de Yang Zhen. Nul ne savait comment Yang Zhen allait le « traiter ». Mais Shengxiang se souvenait avoir ordonné à Fu Guan de le lui ravir dans quelques jours pour vérifier s'il était encore en vie. Cet homme et Li Lingyan avaient comploté et tué de nombreuses personnes, et d'innombrables gens le haïssaient profondément, mais son trésor de Leshan lui avait sauvé la vie. Il était parfaitement conscient du nombre de personnes qui convoitaient son trésor, d'où son attitude « calme et intrépide ».

Aujourd'hui, Shengxiang a invité ses amies et elles sont descendues de la montagne pour prendre un verre.

C'est le genre de personne qui vit au milieu des foules et qui aime être au centre de l'attention. Il est particulièrement énergique et persuasif, et les personnes ayant peu de volonté le suivent souvent malgré elles, chacun de ses mots et chacun de ses gestes.

Il partit, et Wan Yuyuedan l'accompagna. Malgré le caractère bien plus autoritaire de Wan Yuyuedan que Shengxiang, il était du genre à se laisser facilement influencer par ce dernier. Curieux, il prenait plaisir à observer les bêtises de Shengxiang.

Rong Yin, cependant, était du genre à ne pas se laisser facilement influencer, il n'y est donc pas allé.

Il voulait le garder pour lire Bi Qiuhan.

Bi Qiuhan évite tout le monde depuis quelques jours

; il a l’air beaucoup plus fatigué. Ceux qui ne le connaissent pas pourraient penser qu’il est amoureux, mais Rong Yin sait qu’il a quelque chose à dire mais qu’il n’ose pas.

Bi Qiuhan ne pouvait dissimuler ses sentiments. Il était différent de Shengxiang et Wanyu Yuedan ; ces deux-là étaient de véritables tigres souriants, capables de cacher leurs dagues derrière un sourire, contrairement à Bi Qiuhan. Malgré son expérience martiale bien supérieure à celle de Wanyu Yuedan et Shengxiang, il était de ceux qui, par galanterie, ne supportaient pas de voir souffrir autrui. Autrement dit, il était en réalité très faible ; il craignait le malheur des autres.

Rong Yin possédait lui aussi un esprit chevaleresque. Cependant, il ne s'attardait pas sur la question de savoir si un individu avait obtenu justice ; il considérait la situation dans son ensemble. Tant que ceux qui avaient obtenu justice étaient bien plus nombreux que ceux qui avaient souffert, il jugeait ses actions justes. C'était une chevalerie au sens large, tandis que celle de Bi Qiuhan était plus étroite. Par conséquent, Rong Yin pouvait comprendre les sentiments de Bi Qiuhan : être témoin d'une injustice et impuissant à sauver quelqu'un revenait à assister à une mort ; peut-être même que le témoin souffrait davantage que la victime. « Bi Qiuhan », dit Rong Yin, connu pour son arrogance dans le monde des arts martiaux, s'adressant rarement aux gens par leur nom avec respect, « qu'est-ce que Shengxiang t'a dit ? »

Bi Qiuhan réfléchit un instant, puis secoua la tête sans répondre.

Rong Yin ne posa plus de questions, se contentant de fixer Bi Qiuhan de ses yeux froids, ce qui ne fit qu'accroître l'agitation déjà vive de ce dernier. Après l'avoir dévisagé un moment, Rong Yin s'éloigna en marmonnant une phrase dans son dos et retourna dans sa chambre

: «

Peut-être qu'un jour je te tuerai de mes propres mains.

»

Le visage de Bi Qiuhan pâlit encore davantage en entendant cela.

Mais il resta silencieux et ne dit rien.

Au pied du mont Wudang.

La taverne où Saint Xiang et les autres buvaient.

Les convives buvaient et commençaient à s'enivrer. Seuls quelques-uns restaient sobres. Parmi eux, Wan Yuyuedan, capable de porter un toast sans s'endormir, et le jeune maître Shengxiang, obéissant, qui ne buvait que de la soupe et s'abstenait d'alcool. Il était le plus sage de tous.

Alors que la foule laissait éclater un flot d'injures qu'elle n'aurait jamais osé proférer en temps normal, le bruit de sabots se fit entendre à l'extérieur de la taverne. Un cheval svelte et élancé, portant une petite clochette autour du cou, tintait doucement. À ce son, chacun comprit qu'une cliente était entrée.

Mais lorsqu'elle entra, tout le monde retint son souffle dans un silence pesant.

Quelle femme douce et belle ! Elle portait une robe et une jupe blanches brodées de carpes rouges, et menait un cheval blanc tacheté de fleurs de prunier. La voir là, dans la douce lumière du crépuscule printanier, était un spectacle magnifique.

« Le magnifique paysage de la Montagne Solitaire est lumineux et clair, et une douce brise souffle sur un bassin d'eau de source. » Fu Guan commença alors à composer un poème : « Quelle femme vertueuse, quelle femme vertueuse ! » Tout en parlant, il but une coupe de vin.

Shengxiang, jetant seulement un coup d'œil à la carpe sur la manche de l'autre personne, demanda tranquillement à Wanyu Yuedan : « Cette fille pourrait-elle être la petite amie de Xiao Bi, la sœur de Li Lingyan, Li Shuangli ? »

Wan Yuyue approuva d'un hochement de tête et demanda : « Le nom de famille de cette jeune femme est-il... ? »

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, Sheng Xiang frappa la table du poing et cria : « Bi Qiuhan ! »

La femme, surprise, recula brusquement et regarda Sheng Xiang d'un air blême. Voyant son extrême beauté, sa peur s'apaisa légèrement, mais elle restait timide et fragile. « Vous… vous… » À la voir si paniquée, elle ne put nier qu'il s'agissait de Li Shuangli, la bien-aimée de Bi Qiuhan.

Shengxiang secoua la tête avec regret : « Une fleur fanée, serait-ce la petite amie de Xiao Bi ? Quel dommage. » Il les salua avec un sourire : « Je suis un ami de Bi Qiuhan, et je prends un verre ici. »

Ce n'est qu'à ce moment-là que Wan Yuyuedan eut l'occasion de terminer sa phrase : « La jeune femme s'appelle-t-elle Li ? »

« Je suis Li Shuangli… et vous ? » Li Shuangli ne ressemblait en rien à ses deux frères. Li Shiyu était beau, égoïste et ambitieux ; Li Lingyan était intelligent, rusé et imprévisible. Li Shuangli, quant à elle, était belle mais faible de caractère – de l’avis de Shengxiang, elle n’était qu’un joli visage, une jeune fille inutile n’ayant rien d’autre à offrir que sa beauté. De là, Shengxiang en conclut que Li Chenglou devait être très lubrique, et que ces trois enfants n’avaient certainement pas la même mère.

Wan Yuyue s'adressa à la belle femme, son sourire devenant encore plus doux et délicat. « Je m'appelle Wan Yu, et je suis également une amie de Qiu Han. Mademoiselle Li, ne vous inquiétez pas. Nous nous trouvions ici par hasard. Mademoiselle Li, êtes-vous venue voir Qiu Han ? Pourquoi ne pas nous accompagner au mont Wudang plus tard ? Nous connaissons le chemin, ce sera plus simple. »

Voyant que Wan Yuyuedan parlait poliment et doucement, et semblait aimable et inoffensif, Li Shuangli rougit légèrement et répondit doucement : « Je suis venue voir Qiu Han… Merci, jeune maître. »

Shengxiang tapota la table, mécontent : « Hé, je suis un jeune maître moi aussi, pourquoi ne me remerciez-vous pas ? C'est moi qui vous ai trouvé en premier… »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin