The Three Ghost Stories of Jinzhong Two Tai Sui Destroy the City - Chapter 7

Chapter 7

Удивительно, что такая деревня до сих пор существует. Дело не в том, что деревня отсталая; я знаю, что в некоторых отдаленных, первобытных лесах до сих пор живут племена, у которых нет дорог и электричества, и чей образ жизни еще более отсталый, чем в деревне Коудзиа. Меня же поражает ограниченность мышления жителей деревни Коудзиа. Несмотря на то, что жители время от времени ездят в город и знакомятся с современной цивилизацией, почему они возвращаются такими консервативными, даже сами обучая следующее поколение, вместо того чтобы искать для них лучшее будущее за пределами деревни?

В современном Китае, чем беднее место, тем больше людей надеются, что их следующее поколение сможет добиться успеха и проложить себе путь в жизни. Но в деревне Коуцзя детям и внукам запрещено выходить за пределы деревни. Из-за этого Коу Юнь и Коу Фэн вынуждены оставлять записки и тайком уходить поздно ночью, если хотят добиться успеха. Что же происходит?

Если Коу Юн действительно выросла в этой деревне, то её намеренно скрываемый навык извлечения оружия на бегу, должно быть, был приобретен именно там. Вероятно, эта деревня семьи Коу хранит секреты, неизвестные посторонним.

Это меня не касается. Моя собственная ситуация действительно угрожает жизни. Я втянут в странное дело об убийстве, и меня преследует полиция... Но после столь долгого сидения на каменной скамье я уже составил некоторые предварительные планы.

«Коу Юн, послушай меня. Возможно, у тебя не будет серьёзных проблем. Тебя должны были освободить в ближайшие день-два, но я определённо буду находиться под пристальным вниманием. Хотя мы очень хорошо ладим, если ты продолжишь следить за мной, у тебя будут проблемы вместе с полицией, когда они меня поймают».

Коу Юн молчал. Он дважды тяжело моргнул, после чего его глаза затуманились, быстро сгустились и закружились в глазницах.

Я вздохнул и сказал: «Ты столько раз называл меня „братом“, так что я искренне о тебе забочусь. Найди работу, обеспечь себе стабильный доход, а потом попробуй найти своего брата. После того, как ты побываешь в полицейском участке, этого будет достаточно».

Коу Юнь надула губы, снова моргнула, и слезы навернулись ей на глаза.

Я покачала головой: «Хорошенько подумай. Если ты действительно хочешь пойти со мной, то пусть так и будет, но я просто чувствую, что это слишком...»

Не успел я договорить, как Коу Юн радостно вскрикнула, схватила меня за руку и энергично потрясла, ее лицо озарилось улыбкой. Хотя на ее лице еще оставались следы слез, она не выказала ни малейшего признака печали.

«Я очень компетентен. Будь то побег от полиции или поиск настоящего виновника и пересмотр дела, я определенно могу вам помочь».

«Что в тебе такого замечательного?» — спросила я, осторожно отдергивая руку.

Девочка несколько раз открыла и закрыла рот, как золотая рыбка, но не могла произнести ни слова.

«Хорошо, ты умная и красивая, ты точно сможешь мне помочь».

«Именно, это то, о чём люди сами стесняются говорить». Лицо Коу Юна расплылось в улыбке.

«Пошли, мне нужно позвонить».

К этому времени солнце потеряло большую часть тепла и начало наклоняться на запад.

У входа в парк стоял газетный киоск. Проходя мимо, я увидел, что сегодня привезли «Янчэнскую вечернюю газету», которая стояла на самом видном месте. Большой черный заголовок на первой полосе заставил мое сердце замереть, и я достал деньги, чтобы купить ее.

Неожиданно репортер газеты «Янчэн Ивнь Ньюс» оказался настолько хорошо информирован, что в тот же день сообщил о деле о побеге из тюрьмы.

После прочтения всего отчета наконец-то дался ответ на вопрос, который долгое время меня мучил: почему нам так легко удалось сбежать?

Оказалось, что сегодня в Гуанчжоу проходили соревнования по физической подготовке и проверке навыков, и невыполнение поставленных задач влекло за собой увольнение. Поэтому большинство полицейских из следственного изолятора отправились на пробежку и преодоление полосы препятствий. В этом следственном изоляторе много лет не было побегов заключенных, и, несмотря на то, что количество заключенных сократилось более чем вдвое, они не были приведены в состояние повышенной готовности, что и привело к инциденту.

Возможно, из-за нехватки времени отчет был не очень подробным, в нем лишь говорилось о том, что в общей сложности скрылись двадцать три подозреваемых, без публикации их имен или фотографий, что меня очень успокоило.

Однако начальник управления общественной безопасности Гуанчжоу, давший интервью, заявил, что по всей стране будет выдан ордер на арест ключевых беглецов, что является действительно плохой новостью.

«Э-э, это На Дуо». Я набрал номер Лян Инву, но замешкался, не зная, как продолжить. Я звонил с общественного телефона; мне нужно было придумать, как сформулировать звонок, чтобы владелец магазина телефонов не вызвал полицию.

«Я слышал, ты сбежал из тюрьмы?» — спокойно спросил меня Лян Инву, что меня немного удивило.

«Кхм, я случайно... выбежал».

«Я буду ждать вашего звонка. Я приеду в Гуанчжоу сегодня вечером, и мы сможем подробно поговорить при встрече».

Лян Инву говорил как всегда четко и лаконично. Я спросил у начальника по телефону название улицы, на которой я нахожусь, и мы договорились встретиться на перекрестке впереди. Он уже узнал, что примерно в 18:00 есть рейс из Шанхая в Гуанчжоу, поэтому мы назначили время встречи на 22:00.

«Твой друг надёжен?» — неуверенно спросил я, повесив трубку.

Надежнее тебя... Конечно, это всего лишь мои собственные мысли.

«Очень надежный», — уверенно ответил я.

«Можно сегодня вечером хорошо поужинать? Он ведь наверняка одолжит тебе денег, правда?»

Я сжала кулаки. Мне показалось, что она о чем-то беспокоится...

«У нас не так много денег. Что бы вы хотели съесть?»

Коу Юн пристально смотрел в определенном направлении сияющими глазами.

Я обернулась, сердце бешено колотилось. Вот оно — Макдоналдс…

Какая простая и честная девушка.

Коу Юн пристально смотрел на стоящие перед ним куриные наггетсы, и его выражение лица уже выражало удовлетворение, еще до того, как он откусил кусочек.

К счастью, вопреки моим первоначальным опасениям, Коу Юнь ела немного; ей хватало одного приема пищи. Я видела, как люди тратили семьдесят или восемьдесят юаней в Макдоналдсе.

В-третьих, таинственная младшая сестра, которая подошла к нам (4)

Я всего лишь Биг Мак, и мне этого достаточно.

Мне все же следует быть экономным. Хотя я и намереваюсь вымогать деньги у Лян Инву, у меня еще много свободного времени после ужина, и я не хочу часами стоять на улице на холоде.

«Вот, пожалуйста». Я сдвинул перед ней салфетку.

"что?"

Я указал на ее рот. В левой руке у нее были куриные наггетсы, а в правой — картошка фри, и к уголкам рта прилипли соусы разных цветов.

Кусочек языка быстро обвёл рот, и результат чистки заставил меня нахмуриться.

«Давай вытрём это вместе, когда закончим есть». Коу Юн махнула мне рукой, держа в ней картошку фри, и капля томатного соуса «шмыгнула» мне на кончик носа.

Меня это одновременно и позабавило, и разозлило, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как самой воспользоваться салфеткой.

Наблюдая, как Коу Юн засовывает последнюю картошку фри в рот и даже облизывает пальцы с затянувшимся чувством удовлетворения, я указал на унитаз: «Просто промойте его водой».

Коу Юн ответил и радостно побежал в туалет.

Я вдруг поняла, как было бы здорово иметь такую младшую сестру.

«Как тебе удавалось жить все эти дни с тех пор, как ты сбежала?» — спросила я Коу Юн, когда она вернулась после того, как умылась.

«Когда я только вышла, я ничего не знала. Я долго бродила по окрестным деревням, городам и уездам, спрашивала многих людей, но никто не знал моего брата». Коу Юнь смущенно улыбнулась, говоря это: «Теперь я понимаю, насколько велик внешний мир и насколько много в нем людей. Раз мой брат сбежал из дома, конечно, он не стал бы просто так бродить поблизости. Прошло так много времени… Позже я встретила человека, который сказал, что может помочь мне найти моего брата».

«О? Я встретила доброго человека».

«Да, один добрый человек взял меня с собой в долгую поездку на поезде и продал в деревню».

Я был ошеломлен. Хотя Коу Юнь не была глупой девушкой, наоборот, она была довольно умной и озорной. Но она впервые покидала деревню и ничего не знала. Неудивительно, что торговцы людьми обманули ее, используя всевозможные уловки. «И что же потом случилось?»

Коу Юнь скривила губы: «И что потом? Она убежала. Этот старик, который хотел на мне жениться, был отвратителен на вид».

"Ты просто так сбежала?" Я уставилась на неё широко раскрытыми глазами.

«Да», — небрежно ответил Коу Юн.

Девушки, продаваемые торговцами людьми, все хотят сбежать, но лишь немногим это удаётся. Их почти всегда ловят, избивают, и ещё раз избивают, пока они не смирятся со своей участью. Эти места отдалённые, жители агрессивны, а соседние деревни действуют заодно. Если вы потратите много денег на покупку молодой девушки, вы обязательно будете внимательно за ней следить.

Однако, учитывая способности Коу Юн, я почувствовал облегчение. Бог знает, какую подготовку она прошла. Те деревенские жители, которые хотели её захватить, какими бы сильными они ни были, были всего лишь обычными крестьянами. Вероятно, они изрядно пострадали от её рук.

«После побега я обнаружил, что уже нахожусь в Гуандуне, поэтому отправился в Гуанчжоу. Я специально не искал брата. Внешний мир слишком велик, лучше сначала немного повеселиться... хм, освоиться».

Я наблюдала за её безразличным тоном, но в глубине души понимала, что в таком хаотичном месте, как Гуанчжоу, молодой и красивой девушке нелегко выжить на улице. Коу Юнь не жаловалась мне, но опасности и трудности, которые она пережила за эти три месяца, вероятно, превосходили все, что приходится переживать среднестатистической городской девушке за десять лет. Именно из-за этих трудностей, после того как её защитил совершенно незнакомый человек, такой как я, в центре заключения, она открыла своё сердце и полностью доверилась мне. Она категорически отказывалась уходить одна, предпочитая рисковать быть пойманной полицией, чтобы остаться со мной; вероятно, ей надоела такая одинокая, беспомощная жизнь, когда приходится опасаться каждого.

Испытав укол сочувствия, я небрежно спросил: «Как вы питаетесь и спите? Сколько денег вы взяли у своей семьи?»

Коу Юн выпятил грудь и сказал: «Как такое может быть? Я проделал свой путь в этом мире с пустыми руками. А что касается денег, хм, здесь повсюду плохие люди, поэтому я просто граблю богатых, чтобы помочь бедным».

Я подумал про себя: «Не может быть. Если она ворует деньги только у плохих людей, как её арестовали?» Потом я понял, что её арестовали за кражу хлеба, а не денег.

Когда Коу Юн хвастался тем, что «грабит богатых, чтобы помочь бедным», он не смог сдержаться, из-за чего люди за соседними столиками обернулись в его сторону.

"Пошли." Я быстро подняла её и вышла на улицу.

Коу Юн усмехнулась, и я открыла дверь, чтобы она вышла первой.

Она внезапно встала на цыпочки и нежно поцеловала меня в щеку.

«Брат, ты лучший человек, которого я встретила за последние несколько месяцев», — прошептала она мне на ухо, а затем исчезла, словно эльф.

Ветер на улице дул мне в лицо, отчего влажные участки кожи слегка охлаждались. Я покачал головой и вышел на улицу.

В нескольких шагах от Макдоналдса находился перекресток, где я договорился встретиться с Лян Инву, но до десяти часов было еще несколько часов. Неподалеку от перекрестка располагалось несколько баров, и мы с Коу Юнем сидели на втором этаже одного из них. За перилами находился бассейн на первом этаже, где на двух высоких платформах энергично танцевали сексуальные женщины в трех предметах одежды.

У меня едва хватило денег на две бутылки пива, и я планировал задержаться до десяти часов.

«Странный вкус», — сказал Коу Юн, причмокивая губами.

«Вы никогда раньше не пили алкоголь?» — спросил я.

«Я пробовал зерновой сок, сваренный в деревне, и он на вкус совсем другой».

«Конечно, сколько можно выпить? Пейте меньше».

Коу Юн тут же сделал большой глоток.

«Всё нормально... на самом деле, вкус не очень».

Она цокнула языком, затем перевела взгляд на двух танцовщиц, ее глаза засияли. Я наблюдал, как она сидела, покачивая руками и ногами в такт музыке, словно не могла дождаться, когда сама выйдет на сцену — какая же она непоседливая маленькая проказница!

Две девушки танцевали добрых полчаса, после чего удалились за кулисы отдохнуть. Мне же на такое упражнение, где задействована каждая часть тела, потребовалось бы, наверное, минут пятнадцать.

Музыка стихла, и громкость уже не была такой высокой. Раньше говорить было невозможно, поэтому, как и Коу Юн, я мог только пристально смотреть на два тела, извивающихся, словно водяные змеи, попивая ледяное пиво, чтобы успокоить легкие и разум — это было действительно освежающе.

«Брат, мы собираемся сбежать из Гуанчжоу?» — с большим интересом спросила меня маленькая девочка, ее лицо было покрыто потом от наблюдения за танцами других.

Я чуть не подавился пивом: «Хотя я не планирую больше оставаться в Гуанчжоу, не могли бы вы подобрать более вежливое слово? Это не игра в прятки или погоню. Зачем так радоваться побегу?»

«О», — ответил Коу Юн, но вскоре не удержался и тихо спросил меня: «Куда нас переправят контрабандой? Мы найдем контрабандиста и пересечем границу по суше или поплывем на лодке?»

В-третьих, таинственная младшая сестра, которая подошла к нам (5)

К счастью, я не пил пиво. Честно говоря, не знаю, чему она научилась за эти три месяца своих странствий. Я ответил: «Так куда, по-твоему, лучше пойти?»

Коу Юнь нахмурилась, глубоко задумавшись, и пробормотала: «Это нужно спрятать, чтобы это нелегко было обнаружить. Нужно, чтобы было оживленно, много людей, чтобы это не привлекло к себе внимания. И еще, чтобы было комфортно, чтобы я не могла слишком плохо к себе относиться». По мере того, как она говорила, ее голос постепенно понижался, и я уже не могла расслышать, что она бормочет. Внезапно я услышала «глоток», когда она сглотнула большой кусок слюны.

«Ты уже решила, куда пойдешь?» — настаивал я.

«А может, проберёмся в Диснейленд тайком?» — спросила она меня с похотливой ухмылкой.

Если бы у меня была чёрная ручка, я бы обязательно нарисовал три толстые чёрные линии на лбу, чтобы отразить своё текущее настроение.

Глаза Коу Юн были полны мечтаний, когда она продолжила: «Здесь можно покататься на американских горках, посмотреть мультфильмы, съесть леденцы и сахарную вату».

Вы вообще знаете, что такое нелегальная иммиграция?

Коу Юнь на мгновение выпрямил шею, а затем наконец покачал головой: «Я кое-что знаю, но... я мало что знаю. Брат, я снова проголодался».

Я ведь совсем недавно ела в Макдоналдсе, как я могла так быстро проголодаться? Наверное, мне просто захотелось сахарной ваты.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin