Chapter 8

После того как снеговик был готов, Цзи Чжаомин остановился и сделал несколько шагов назад.

Пока Цзи Чжаомин был отвлечен, Гу Хэ превратился обратно в свой коротконогий облик и незаметно ускользнул из поля зрения Гу Юньчжоу, чтобы приблизиться к снеговику, которого построил его король.

Цзи Чжаомин смотрел на трех снеговиков и не заметил действий Гу Хэ.

Он осознавал себя; если бы не бесценные материалы, снеговик Цзи Чжаомина был бы переоценен по сравнению со снеговиками Гу Юньчжоу и Гу Хэ.

Глядя на конечный результат, лицо Цзи Чжаомина покраснело.

Однако роботы, стоявшие у двери, внезапно выскочили и окружили снеговика. Они старались не столкнуться с Цзи Чжаомином, и их глаза сияли от волнения.

Они откуда-то достали фотоаппарат, и вспышка продолжала срабатывать.

Это создало у Цзи Чжаомина иллюзию, что «он, возможно, создал произведение искусства».

Робот, стоявший вдали, заглянул внутрь, но, к сожалению, снаружи было слишком много игроков, поэтому он совсем не увидел снеговика Вандуя и был вынужден отрегулировать свою высоту.

Позже роботов пришлось сделать еще выше.

Его рост был невообразим, словно непреодолимая городская стена. Цзи Чжаомин невольно бросил на него еще несколько взглядов и восхищенно воскликнул.

Роботы, находившиеся ближе, восприняли это как комплимент и, не желая отставать, тоже увеличили свой рост.

Робот позади был озадачен: неужели он намеренно не желает делиться работой Вана?

Не желая отставать, роботы начали увеличивать свой рост.

Так... оно свернуто вот так?

Цзи Чжаомин был ошеломлен.

Гу Юньчжоу: «Кхм».

Смущающий.

Если мы это не остановим, оно вырастет до десяти или двадцати метров в длину.

Гу Юньчжоу достал из рукава огромный стеклянный купол, взял Цзи Чжаомина за руку и сделал несколько шагов назад.

Роботы, стоявшие позади, немедленно уступили дорогу своему королю и лидеру.

Лично Гу Юньчжоу не хотел включать снеговика Гу Хэ в картину, но его король наблюдал за происходящим со стороны.

Поглаживая красную нить на руке Вана, Гу Юньчжоу все еще покрывал трех снеговиков внутри огромного стеклянного купола.

Это действительно превратилось в художественную выставку.

Цзи Чжаомин облизнул слегка пересохшие губы: «Неужели действительно необходимо идти на такие крайности...?»

Стеклянный купол предоставляет снеговику несколько десятков квадратных метров пространства, что кажется несколько расточительным.

Гу Юньчжоу сказал: «Мм».

Внезапно он опустился на одно колено перед Цзи Чжаомином.

"?" Хотя Цзи Чжаомин знал, что он король роботов, он всё равно не мог смириться с таким положением на коленях. Он сделал несколько шагов назад, его голос слегка дрожал: "Ч-что случилось?"

Гу Юньчжоу схватил Цзи Чжаомина за руку, силы было недостаточно, чтобы причинить ему боль, но он властным тоном преградил ему путь к отступлению.

Он стоял на коленях, запрокинув голову назад, чтобы лучше видеть Цзи Чжаомина, но его веки были слегка опущены, и каждое его движение выдавало покорную позу.

Однако Цзи Чжаомин по-прежнему испытывал чувство страха без видимой причины.

Даже когда одинокий волк в заснеженных горах втягивает когти, он не может скрыть свою властную ауру.

Кадык Цзи Чжаомина подрагивал, когда он сглатывал слюну, которая продолжала скапливаться во рту: "Гу... Гу Юньчжоу?"

Гу Юньчжоу быстро ослабил хватку, смахнул снежинки с Цзи Чжаомина и спокойно поправил одежду. Закончив, он встал и спросил: «Хочешь пить?»

"Немного."

«Тук-тук-тук».

Цзи Чжаомин огляделся, но там никого не было.

Гу Юньчжоу уже сделал шаг вперед, но, не услышав шагов позади себя, с удивлением обернулся.

Сделав еще несколько шагов, Цзи Чжаомин снова услышал стук по стеклу. Он остановился и схватил Гу Юньчжоу: «Ты что-нибудь слышал?»

«Эм.»

Эм?

Эм??

Гу Юньчжоу сказал: «Гу Хэ».

Прежде чем стеклянный купол рухнул, Гу Хэ, со своими короткими ногами, не только не смог спастись, но и споткнулся и упал в снег. К несчастью, он был слишком мал, чтобы Цзи Чжаомин это заметил.

Что касается остальных роботов, то все они завидовали тому, что король дал имя Гу Хэ, поэтому молчаливо воздерживались от напоминаний об этом, предпочитая сначала запереть Гу Хэ на несколько дней.

На лице робота появилось уныние.

Цзи Чжаомин схватил Гу Юньчжоу за рукав.

Одним движением руки Гу Юньчжоу отпустил Гу Хэ.

Гу Хэ жалобно побежал вперёд. Снега было много, он поскользнулся и снова упал, засыпав себя снегом. Он резко остановился у ног Цзи Чжаомина, стряхнул снежинки и с болезненным выражением лица произнес: «Ваше Величество».

Внутренние мысли робота: Какой хитрый!!!

Цзи Чжаомин тоже это заметил, тихонько усмехнулся, подхватил Гу Хэ на руки, положил его себе на ладонь и отнёс обратно в комнату.

Вернувшись в комнату, Гу Юньчжоу отнес его на кровать и налил Цзи Чжаомину стакан теплой воды.

Цзи Чжаомин отвернул голову и взял стакан теплой воды: «Я сам справлюсь».

Он взрослый; его не нужно кормить водой.

Гу Юньчжоу не стал настаивать, отпустил его руку и спросил: «Не желаете ли Ваше Величество принять ванну?»

Цзи Чжаомин принял душ раньше, но это был лишь способ смыть питательный раствор с тела, поэтому душ был быстрым и совсем не похож на ванну. Он энергично кивнул и громко сказал: «Да!»

Неясно, какую кнопку нажал Гу Юньчжоу в комнате, но внезапно в стене открылась дверь. Гу Юньчжоу сказал: «Подождите минутку».

Пока Цзи Чжаомин пил воду, он огляделся. Заметив что-то шевелящееся в кармане, он посмотрел вниз и увидел Гу Хэ, с его короткими руками и ногами, выползающего из кармана и приземляющегося на кровать.

Задумавшись, Цзи Чжаомин спросил: «Гу Хэ, чего ты хочешь?»

Гу Хэ, немного подумав, ответил: «Нет».

"Тебе вообще ничего не нужно?"

Гу Хэ: «Хм, раньше мы хотели. Тогда мы хотели заполучить Ван Сусин».

Остальное очевидно.

Их король пробудился, поэтому у него нет других желаний.

Но это желание к нему не имеет никакого отношения, — сказал Цзи Чжаомин с обеспокоенным выражением лица.

Цзи Чжаомин спросил: «А у тебя нет собственных желаний?»

Гу Хэ немного подумал и сказал: «Нет, я тоже не знаю».

Не имеете ни малейшего представления?

Этот ответ сильно удивил Цзи Чжаомина.

Гу Хэ сказал: «Я робот. Как известно королю, роботы никогда не признавались другими расами, потому что у нас нет навязчивых идей, нет симпатий или антипатий. Всё, что у нас есть, — это глубоко заложенные в коде инструкции, и, да, мы следуем за лидером».

В их кодексе содержалось уважение к человечеству, поэтому, когда они захватили королеву, они немедленно остановили свое наступление и остались рядом с королем.

но.

Гу Хэ сказал: «Но даже несмотря на отсутствие команд в коде, я очень не хочу, чтобы Ван уходил!»

Он до сих пор помнил слова Цзи Чжаомина о том, что он уедет.

Благодаря своему миниатюрному телосложению Гу Хэ от природы умел быть милым. Он обеими руками потянул Цзи Чжаомина за одежду, но не осмеливался тянуть слишком сильно, боясь разгневать короля.

Не в силах дать обещание, Цзи Чжаомин тихонько усмехнулся и погладил Гу Хэ по голове.

После того как Гу Юньчжоу отрегулировал температуру воды, он, выйдя из воды, увидел вот такую картину.

Он на мгновение замер, а затем усилил шаги. Цзи Чжаомин услышал звук, резко дернул Гу Хэ за голову и спрыгнул с кровати.

«Ваше Величество». Гу Юньчжоу, сунув Гу Хэ в карман, холодно сказал, уходя: «Не будьте к ним слишком снисходительны».

Ванная комната была наспех переоборудована: ванна соответствовала телосложению Цзи Чжаомина, а вода еще кипела. Вокруг было разбросано несколько кувшинов, и Гу Юньчжоу вкратце представил их своему королю.

На полке стояли юката, пижама и комплект одежды для выхода в свет.

Как раз перед тем, как Гу Юньчжоу собирался уйти, он внезапно снова окликнул: «Ваше Величество».

"Эм?"

Гу Юньчжоу подчеркнул: «Не будьте к ним слишком мягкосердечны».

Цзи Чжаомин: ?

Совершенно ошеломлённый, он увидел, что дверь закрыта.

Что это значит?

Не будьте к ним слишком мягкосердечны.

Не будьте к ним слишком мягкосердечны.

Несмотря на то, что разница заключалась всего в одном слове, Цзи Чжаомин всё же тонко улавливал различные эмоции, заложенные в этих словах.

Он разделся и опустился в ванну.

Если первое было советом, предостерегающим его от излишней мягкосердечности по отношению к Гу Хэ, то было ли второе напутствием от Гу Юньчжоу самому себе?

Не будьте к ним слишком мягкосердечны, потому что Цзи Чжаомин однажды покинет этот мир. Поэтому, если он не даст никаких обещаний, они не воспримут их всерьез.

Кто вообще добавил в свой код фразу "люди — короли"? Серьёзно...

Цзи Чжаомин опустил голову в воду, где поднимались и опускались пузырьки.

Теплая вода так приятно согревала, что Цзи Чжаомин после душа переоделся в пижаму.

У него также были два уха и тонкий хвостик, а белоснежная пижама делала его кожу светлой и нежной.

Как раз когда он собирался уйти, Цзи Чжаомин увидел себя в зеркале.

Человек в пижаме с изображением кролика.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140