Chapter 9

Цзи Чжаомин никогда прежде не носил такой детской одежды. Он протянул руку и потянул за уши и хвост, и вдруг, словно на что-то надавив, одежда издала тихий писк.

...Это крик кролика.

Кто придумал эти пижамы? Какие же они оригинальные!

Опасаясь, что он снова нажмет какую-нибудь странную кнопку, Цзи Чжаомин поспешно вышел.

К ним приближался другой кролик. На этот раз, однако, это был живой кролик, покрытый длинной шерстью, похожий на шар с двумя торчащими ушами. Его глаза были ярко-красными, и он, прыгая и скачая, направлялся к Цзи Чжаомину.

Его внешний вид несколько отличался от кроликов, которых знал Цзи Чжаомин.

Два искусственных кролика посмотрели друг на друга.

Кролика перед ними быстро подняли за загривок.

Цзи Чжаомин тоже подсознательно потянулся к затылку.

Гу Юньчжоу спросил: «Вы хотите это поднять?»

«Да!» — быстро ответил Цзи Чжаомин, тут же взяв кролика, погладив его по шерсти и с довольным выражением лица.

И действительно, кто-то коснулся затылка Цзи Чжаомина. Тот почувствовал озноб, тихо зашипел и сжал голову.

Как только раздался звук, рука сзади тут же повысила температуру.

«Чудится. Не надо, не поднимай меня», — тихо пробормотал Цзи Чжаомин, в его голове промелькнул образ кролика, которого только что подняли.

"Хм?" — равнодушно объяснил Гу Юньчжоу. — "Мокро".

Волосы Цзи Чжаомина все еще были мокрыми и мокрыми, потому что он не смог найти фен. Он только что их вымыл.

К счастью, пижама была сделана из какого-то неизвестного материала, и вода полностью впиталась в ткань, поэтому Цзи Чжаомин не стал этим заниматься.

Держа кролика в одной руке и теребя его шерсть в другой, Цзи Чжаомин улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, скоро высохнет».

С этого ракурса Гу Юньчжоу мог отчетливо видеть маленькие, изящные ушки, скрытые под иссиня-черными волосами. Он сказал: «Ты простудишься».

Гу Юньчжоу ненавидел всех слабых существ, неспособных защитить себя и выжить в этом мире. Для таких существ сама жизнь была опасна.

Даже если бы ему предложили непомерную цену за то, чтобы поместить такое существо рядом с Гу Юньчжоу, он бы не согласился.

Потому что это слишком хлопотно.

Но их король как раз и является таким существом.

Гу Юньчжоу задумался над тем, что настало время переписать проблемные определения в коде.

«Подождите минутку». Гу Юньчжоу направился в туалет.

Упрямые снаружи, но мягкие внутри.

Цзи Чжаомин дал роботу-лидеру такое определение, и тот тут же рассмеялся, погладил маленького кролика у себя на руках и снова поднял его: "Привет?"

Этот кролик не был разумным демоном; это был просто обычный кролик, широко раскрывший глаза, глядя на Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин сказал: «Меня зовут Цзи Чжаомин. Хм, с этого момента я должен быть вашим смотрителем зоопарка? Вашим хозяином?»

«Мастер?» — медленно моргнул Гу Юньчжоу, держа в руках фен. — «Мастер».

Как же это неловко! Такое ощущение, что мы играем в какую-то странную игру!

Цзи Чжаомин несколько раз покачал головой: «Нет, нет, нет, не называйте меня учителем».

«Почему?» — Гу Юньчжоу на мгновение задумался, а затем торжественно добавил: «Учитель».

Цзи Чжаомин: ...

Ее лицо тут же покраснело.

7

Глава 7

Добро пожаловать в этот мир!

Повернувшись спиной к Цзи Чжаомину, Гу Юньчжоу наконец-то слабо улыбнулся, хотя обычно его глаза были спокойны.

Он нажал на кнопку фена, и сильный порыв ветра взъерошил шерсть на Цзи Чжаомине и кролике.

Поскольку Гу Юньчжоу помогал сушить волосы Цзи Чжаомина феном, его пальцы постоянно перебирали волосы, из-за чего Цзи Чжаомин слегка выпрямился.

Он едва сдержал смущение, когда ветер стих, и он услышал, как Гу Юньчжоу спокойно сказал: «Хорошо, учитель».

Цзи Чжаомин подозревал, что Гу Юньчжоу сделал это намеренно, но у него не было никаких доказательств.

Кроме того, когда система объясняла ему значение слова «победа» ранее, она использовала словарное определение. Возможно, в понимании Гу Юньчжоу смысл, заложенный учителем, был очень простым.

Но ему было слишком неловко задать этот вопрос вслух. А вдруг Гу Юньчжоу спросит его, что еще имел в виду его учитель? Разве это не разоблачит его?

«Учитель, — сказал Гу Юньчжоу, убирая фен, — у вас такое красное лицо».

Цзи Чжаомин: !!!

Цзи Чжаомин небрежно ответил: «Я знаю».

Что он вообще говорит?

Лицо Цзи Чжаомина покраснело до предела. Его густые, длинные ресницы трепетали, словно крылья бабочки, взгляд блуждал по сторонам, и он крепче сжал кролика в своих объятиях. Кролик издал недовольное ворчание.

Это был тот же звук, который он издал, когда ранее щипал себя за хвост.

Это поставило Цзи Чжаомина в тупик. Кролик уже собирался снова пискнуть, когда поднял голову и встретился взглядом с Гу Юньчжоу. Хотя он еще не обладал интеллектом, он жалко умолчал, полагаясь на свой животный инстинкт опасности. Только настороженные уши указывали на то, что он все еще находится в состоянии повышенной готовности.

Цзи Чжаомин осторожно поставил кролика обратно на землю. Кролик не ушёл, а удобно устроился у ног Цзи Чжаомина.

Увидев это, Цзи Чжаомин опустил голову и слабо улыбнулся.

Гу Юньчжоу пристально смотрел на своего короля. Ему нравилось видеть улыбку короля: слегка опущенные глаза, половина его сияющих глаз, изогнутых в форме полумесяца, скрывали за собой сверкающее море звезд. Его король заслуживал всего самого лучшего в мире.

Он вдруг вспомнил, что его подчиненные собрали много вещей и сложили их на складе, ожидая, когда однажды проснется их король. Гу Юньчжоу подумал, что эти вещи занимают слишком много места, поэтому он поставил их в самый отдаленный угол. Под ожидающим взглядом подчиненных он время от времени бросал туда что-нибудь.

Внутри скрыта целая галактика.

«Учитель, — сказал Гу Юньчжоу, — могу ли я пойти с вами?»

Цзи Чжаомин настаивал: «Больше не называй меня учителем».

Это прозвище такое нелепое, что мне каждый раз становится неловко, когда я его слышу. Цзи Чжаомин даже сразу же подумал о готовой к заселению трехкомнатной квартире.

Гу Юньчжоу согласно кивнул головой, но было неясно, согласен он или нет.

Эта планета управляется роботами, поэтому они не жалеют средств на строительство домов. Хотя место, где стоит Цзи Чжаомин, называется домом, на самом деле оно ничем не отличается от дворца.

Чтобы облегчить передвижение короля по дворцу, роботы в срочном порядке создали для него... инвалидное кресло.

Когда Гу Хэ, вновь обретший прежний рост, втолкнул инвалидное кресло, Цзи Чжаомин на мгновение растерялся: «Что это?»

В межзвездную эпоху кролики перестали быть кроликами, виноград перестал быть виноградом, и инвалидные коляски больше не должны быть инвалидными колясками, верно?

Гу Хэ взволнованно воскликнул: «Это инвалидное кресло!»

Цзи Чжаомин посмотрел на свои ноги.

Конечно, это не так впечатляюще, как робот, но и не настолько, чтобы ему требовалась инвалидная коляска.

Гу Хэ, с явным удивлением на лице, замялся и сказал: «Ваше Величество, в чем проблема? Я читал в книге, что это очень популярный вид транспорта».

Хм...

«Это правда», — подумал Цзи Чжаомин. Если бы он приехал на легковом автомобиле, на его лице, вероятно, отразилось бы еще большее удивление. Он сглотнул то, что хотел сказать, и произнес: «Нет, но я сейчас не устал».

Гу Хэ уныло произнес: «Ох», и добавил: «Неужели королю не нравится этот взгляд?»

Он положил руку на инвалидное кресло, и металлическая конструкция мгновенно деформировалась от нескольких щелчков. Не поднимая глаз, Гу Хэ спросил: «Какое кресло предпочитает король? Сделай такое для короля!»

Цзи Чжаомин: "...Не нужно, всё и так хорошо."

Он почувствовал, что ноги у него немного ослабли.

*

Следуя за Гу Юньчжоу к складу, Цзи Чжаомин на полпути понял, зачем ему нужно транспортное средство: территория оказалась намного, намного больше, чем он себе представлял.

С наступлением темноты и заката это место становилось все более отдаленным, и в нем не было ни единого источника света. При тусклом свете Цзи Чжаомин потянул Гу Юньчжоу за рукав.

Гу Юньчжоу почти незаметно остановился, замедлил шаг и сказал: «Извините».

Цзи Чжаомин улыбнулся и сказал: «Это моя проблема».

Хотя роботы и обрели своего короля и верят, что однажды он пробудится, все они понимают, что это всего лишь недостижимая мечта, семя, зарытое в их сердцах, которое никогда не прорастет.

Они недостаточно понимали суть происходящего. Даже построив огромный дворец, спрятав множество подарков для короля и имея много слов, они всё ещё не осознавали всей слабости короля.

—Это не значит, что я хочу принизить короля. Это всего лишь детеныши, поэтому их слабость — это нормально. Кроме того, никто не смеет говорить, что люди слабы, иначе как бы они могли быть созданы?

Сила и слабость никогда не бывают физическими.

Гу Юньчжоу тихо произнес: «Это потому, что я не заметил».

Он вытащил из рукава лампу, осветив дорогу впереди. Тени двух людей почти соприкасались. Рядом с ними стояло инвалидное кресло и тень Гу Хэ, которая казалась неуместной.

Гу Хэ почувствовал себя обиженным: он тоже хотел сблизиться! Но как только он сделал небольшой шаг к королю, предводитель бросил на него взгляд.

Ему ничего не оставалось, как сказать: «Ваше Величество, пожалуйста, сядьте сюда! Тогда вы не сможете видеть дорогу!»

Не в силах отказаться от гостеприимства Гу Юньчжоу, Цзи Чжаомин отпустил рукав Гу Юньчжоу и сел в инвалидное кресло.

Отбросив внутренний конфликт, Цзи Чжаомин вынужден был признать, что отсутствие необходимости ходить доставляло ему немалое удовольствие.

Прибыв на склад, мы увидели открытую дверь, за которой предстало светлое и чистое помещение, заполненное всевозможными странными и необычными предметами.

После того как Цзи Чжаомин вошёл в дом, Гу Юньчжоу закрыл дверь и направился к центру комнаты.

Он всех их туда запер.

Будучи использованным в качестве орудия труда, Гу Хэ был безжалостно выброшен на улицу.

Гу Юньчжоу не ожидал, что Ван проснётся. Он даже думал, что уберёт все эти вещи после того, как Ван очнётся.

И вот теперь он лично прибыл сюда, приведя с собой своего царя.

В центре груды сияющих сокровищ находился небольшой, расплывчатый шар. Гу Юньчжоу достал булавку, провел рукой по двум предметам, и тот мгновенно принял форму броши, изменив цвет шара.

Гу Юньчжоу прикрепил брошь к пижаме Цзи Чжаомина.

Сфера бледно-голубого цвета, внутри которой медленно текут звёзды. Звёзды не светят ярко, но, соединяясь, образуют галактику.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140