Chapter 49

Внимание Гу Юньчжоу было полностью сосредоточено на лице Цзи Чжаомина, поэтому он, естественно, заметил его кратковременное оцепенение.

Он спросил: «Да, я добрался, но сегодня же не Праздник середины осени, не так ли?»

Как должен отреагировать Цзи Чжаомин?

Он не хотел, чтобы плоды бурных приготовлений к гонке машин пропали даром.

Как раз когда Цзи Чжаомин собирался покачать головой, Гу Юньчжоу тонко переложил вину на Гу Хэ: «Похоже, Гу Хэ ошибся с датой. В какой день отмечается Праздник середины осени у учителя? Я читал в книге, что Праздник середины осени — это праздник воссоединения семей. Это правда?»

Гу Юньчжоу говорил легкомысленно, ничуть не смущаясь неправильной датой: «Если вы даже дату семейной встречи можете назвать неправильной, вот это уже настоящая проблема».

Это сразу же напомнило Цзи Чжаомину об этой миссии.

После завершения миссии он вернется в свой мир и расстанется с роботами.

Если вы даже не помните день вашей семейной встречи, это может быть действительно поводом для сожаления.

Цзи Чжаомин на мгновение замолчал, а затем сказал: «21 сентября».

Гу Юньчжоу воскликнул: «А как же 7 июля?»

«Хм? Вы имеете в виду лунный календарь, верно? В этот день отмечается праздник Циси». Цзи Чжаомин вдруг что-то понял и воскликнул: «А! Вы имеете в виду Пастуха и Ткачиху?»

Согласно легенде, Пастух и Ткачиха были вынуждены разделиться на небо и землю, и каждый год во время праздника Циси сороки строили для них мост.

Они смогли встретиться на небесах и на земле.

Однако это было воссоединение пар, что несколько отличается от того, что они делали раньше.

Цзи Чжаомин не осмелился продолжать разговор на эту тему, а вместо этого снова переключил внимание на лунные пирожки.

Корж лунного пирожка имеет форму цветка.

Это был подарок, который Цзи Чжаомин преподнес расе машин.

Рядом с цветком виднеется маленькая черная фигурка, а рядом с ней — едва заметная тень робота.

Цзи Чжаомин одновременно развеселился и разозлился: «Выглядит так аппетитно, что мне даже есть не хочется».

Гу Юньчжоу сказал: «Нет причин для нерешительности».

Он на мгновение замолчал, а затем продолжил: «В будущем их будет еще бесчисленное множество».

Гу Юньчжоу повел Цзи Чжаомина на кухню.

Комната была до отказа заполнена ингредиентами, приготовленными роботами, повсюду плавала клейкая рисовая мука, и от нее исходил сладкий аромат.

Гу Юньчжоу сел на одно из кресел и спросил: «Хотите попробовать, господин?»

Ух ты, Ван Е здесь?! С праздником середины осени!

«Счастливого праздника середины осени, Ван! Приходите и попробуйте мои лунные пирожки!»

«Хе-хе, я слышал, что сегодня Праздник середины осени. Счастливого Праздника середины осени, Ван!»

"Ух ты, я сидел на корточках у дверей короля рано утром, но первый лунный пирог для короля был даже не от меня."

«Ван, с праздником середины осени! Не хочешь попробовать свежеиспеченные лунные пирожки?»

Гу Юньчжоу пояснил: «После того, как Гу Хэ обнаружил это сообщение, он уведомил всех роботов».

Гу Хэ в данный момент изо всех сил пытался справиться с куском теста, его лицо было покрыто мукой.

Благодаря этому он меньше похож на робота и больше на обычного человека.

Услышав это, Гу Хэ, чей взгляд был прикован к Цзи Чжаомину, повернулся к нему, похлопал себя по груди и сказал: «Верно! Я нашел!»

Однако это предложение выдвинул сам лидер.

Странно, почему лидер отдал ему должное?

«Ничего страшного, — подумал Гу Хэ, — главное, чтобы я смог привлечь внимание короля, этого будет достаточно».

Гу Хэ тут же присвоил себе все заслуги: «Я перерыл множество книг, чтобы найти это, и как только нашел, мне не терпелось спросить у вождя о сегодняшнем выходном. Хе-хе, королю нравится такой сюрприз?»

Гу Юньчжоу дважды постучал Гу Хэ по голове: «Всё хорошо, но дата указана неверно».

«Что?» — Гу Хэ был ошеломлен. «Как это возможно? В книге, которую я проверял, четко написано, что сегодня…»

За время, проведённое Гу Юньчжоу в пути из комнаты Цзи Чжаомина на кухню, он точно понял, какую ошибку допустил Гу Хэ.

Методы, которые люди использовали для записи данных о днях, были очень сложными и лишь постепенно стандартизировались.

Но машинная раса об этом не знает.

Книги, приобретенные машинной расой, были самых разных типов, разрозненные и не поддающиеся отслеживанию, и даже Гу Юньчжоу не мог объяснить, когда они использовались.

Потому что расстояние между ними уже слишком велико.

В эти моменты Гу Юньчжоу ясно осознавал, что Цзи Чжаомин находится очень далеко от него.

Он протянул руку.

Увидев улыбающегося Цзи Чжаомина, держащего в руке клейкую рисовую муку, он сказал: «Всё в порядке, просто считайте это компенсацией за прошлый год. В любом случае, я хочу провести Праздник середины осени со всеми вами».

Цзи Чжаомин держал в руке немного клейкой рисовой муки и с любопытством наблюдал за движениями робота, видимо, желая вместе научиться готовить лунные пирожки.

Его жена Ван Синьран приняла неуклюжую любовь робота.

Гу Юньчжоу никогда не видел, какими были другие люди в мире Цзи Чжаомина.

Но у него было смутное ощущение, что его король был самым уникальным.

Характер его короля позволяет предположить, что он жил в мирную и благожелательную эпоху.

Это был совершенно иной период времени, нежели межзвездное пространство, где находился Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу внезапно разочаровался в Цзи Чжаомине.

Поднятая рука была быстро опущена.

Он хотел, чтобы Цзи Чжаомин вернулся.

Кто бы мог подумать, что у лидера машинной расы будет такой трогательный день?

Гу Юньчжоу сделал вид, что ничего не произошло, и сказал: «Здесь произошла ошибка».

"Хм?" — Цзи Чжаомин, сравнивая движения человека рядом с собой, неуверенно спросил: "А? Они почти одинаковые, не так ли?"

Гу Юньчжоу схватил Цзи Чжаомина за руку и сказал: «Ты слишком нежный».

Запястья Цзи Чжаомина были очень тонкими; Гу Юньчжоу мог полностью обхватить их всего двумя пальцами.

Однако, после обучения Цзи Чжаомина, Гу Юньчжоу быстро отпустил ситуацию.

Возможно, Цзи Чжаомин поступил правильно, так долго не отвечая на его признание.

Потому что, если тебе кто-то нравится, даже если ты счастлив внутри, тебя всё равно будут преследовать какие-то мысли.

Если Цзи Чжаомину нужно уйти, то пусть он уйдёт вместе с ним.

Как только такая мысль возникает, она подобна бушующему пожару, который невозможно потушить; чем больше вы пытаетесь его погасить, тем больше подливаете масла в огонь.

Проблема в том, что Гу Юньчжоу не одинок; за ним следует гонка машин.

С самого рождения принадлежность к расе машин стала для него неотъемлемой обязанностью.

Как и считал Цзи Чжаомин, роботы не лишены чувств. Даже сейчас, несмотря на сильное желание, Гу Юньчжоу никогда не рассматривал возможность отказаться от оставшихся роботов.

Следуя методу Гу Юньчжоу, Цзи Чжаомин замесил клейкую рисовую муку, не забыв спросить: «Вот так?»

«Мм», — ответил Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу легонько постучал Цзи Чжаомина по носу. «Приготовление клейкой рисовой муки началось».

Лицо Цзи Чжаомина и без того было светлым, а этот небольшой кусочек клейкой рисовой муки на кончике носа придавал ему вид человека, словно его спустили с небес на землю.

Цзи Чжаомин подсознательно потянулся, чтобы вытереть клейкую рисовую муку, и спросил: «Хм? Куда?»

Чем чаще он это делал, тем больше рисовой муки появлялось у него на лице.

Даже находившиеся поблизости роботы не могли сдержать смех.

Гу Хэ поднял руку: «Ваше Величество, я вам помогу!»

Сделав всего несколько шагов, Гу Юньчжоу сначала вытер лицо Цзи Чжаомина клейкой рисовой мукой.

Только закончив вытираться, Гу Юньчжоу сказал: «Я был самонадеян».

Это вряд ли можно назвать безрассудством.

Цзи Чжаомин покачал головой и поблагодарил его, сказав: «Как такое могло случиться?»

Гу Хэ, чувствуя себя обиженным, сказал: «Я тоже хотел помочь Вану вытереть лицо».

...Однако Ван случайно испачкал всё лицо во время их занятий, и даже тогда Ван всё равно был таким милым.

Гу Хэ испытывал ревность.

Гу Хэ пришлось проглотить горькую пилюлю.

Гу Юньчжоу взглянул на него.

Гу Хэ отступил, выглядя обиженным.

Перед уходом он не забыл принести Цзи Чжаомину табурет.

Роботов здесь было немного, но и не мало. Цзи Чжаомин устал после приготовления примерно десяти лунных пирожков.

Смазав лунные пирожки маслом, я поставила их в духовку.

Эти лунные пирожки, приготовленные самим Цзи Чжаомином, не были похожи ни на какие другие. Роботы ужасно боялись, что их тайно украдут после того, как они выйдут из печи.

Самое главное, здесь есть лидер. Если мы не объединимся, как мы сможем завоевать лунные пирожки, испеченные самим королем?

Роботы молчаливо согласились положить лунные пирожки Цзи Чжаомина в последнюю партию, которую нужно было испечь.

Свежеиспеченные лунные пирожки были небрежно выложены в миску.

Первый робот, поставивший миску, действовал несколько сдержанно, поставив её на стол рядом с Цзи Чжаомином. Второй робот был смелее и поставил её прямо на стол, где стоял Цзи Чжаомин. Если бы рядом не стоял Гу Юньчжоу, робот бы умолял Цзи Чжаомина попробовать.

Третий, четвёртый...

Вплоть до последнего блюда оно уже находилось в руках Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин в данный момент обсуждал планы на вечер с Гу Юньчжоу: «Фонарики? Здесь до сих пор принято запускать речные фонарики? Какие именно фонарики? Они из бумаги?»

Услышав его вопрос, Гу Юньчжоу понял, что такого обычая не существовало во времена Цзи Чжаомина.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140