Chapter 63

Особенно когда феромоны двух людей совпадают.

Цзи Чжаомин еще не до конца различил феромоны и не мог учуять ни свои собственные, ни феромоны Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу отличается от других; будучи сильным альфа-ритмом, он обладает высокой чувствительностью к феромонам.

Гу Юньчжоу не знал точной степени совместимости между ними, но оценил её примерно в 80%.

Даже неполностью дифференцированные феромоны Цзи Чжаомина могли заставить Гу Юньчжоу потерять контроль над собой. Если бы они действительно дифференцировались, Гу Юньчжоу не знал, что бы он сделал.

Он боялся, что причинит вред Цзи Чжаомину.

Сделав несколько глубоких вдохов, Гу Юньчжоу пришел в себя и ввел шприц в затылок Цзи Чжаомина.

На его коже появилась небольшая царапина, и запах феромонов постепенно наполнил комнату, незаметно возбуждая Гу Юньчжоу.

Если это подавление продолжится, он сойдет с ума, поэтому Гу Юньчжоу тоже выпустил феромоны.

Как только альфа-феромоны были высвобождены, они с непреодолимой силой окутали все омега-феромоны в комнате.

Это характерная черта свойства альфа-ритма, выражающая чувство принадлежности.

Цзи Чжаомин уткнулся лицом в подушку, вздрогнул и тихо спросил: «Готово?»

Он почувствовал, как температура вокруг него повышается, и даже снова почувствовал этот странный запах.

Это как бутылка крепкого спиртного; одного запаха достаточно, чтобы опьянеть.

Тело изящно изгибается в воздухе, а лопатки по бокам напоминают бабочку, готовую взлететь, с крыльями, готовыми вспыхнуть пламенем.

Гу Юньчжоу сказал: «Пожалуйста, проявите еще немного терпения, учитель».

Он надавил на шприц.

Для более эффективного улавливания омега-феромонов лекарство в шприце обладает функцией усиления феромонов.

Гу Юньчжоу резко закрыл глаза и прикрыл зрение другой рукой.

Из-за того, что обзор был заслонен, слух у него обострился. Он услышал дыхание Цзи Чжаомина. Возможно, из-за боли, он слегка ахнул, но затем, боясь потревожить Гу Юньчжоу, крик боли снова вырвался из его горла, оставив лишь тихое «ух».

"хорошо."

Гу Юньчжоу достал шприц, вынул небольшую темно-синюю коробочку и плотно прижал ее к затылку Цзи Чжаомина.

После непродолжительного ожидания они отодвинули коробку, запечатали её, несколько раз брызнули спреем на шею Цзи Чжаомина, а затем заклеили пластырем.

Цзи Чжаомин дотронулся до шеи: "Хм? Теперь всё в порядке?"

Он думал, что такая длинная игла причинит сильную боль, но на самом деле достаточно было лишь моргнуть, как будто его укусил комар.

Цзи Чжаомин встал с постели и спросил: «Кстати, ты что-нибудь почувствовал впереди? Пахло... алкоголем».

Гу Юньчжоу сделал паузу.

Цзи Чжаомин, обутый в тапочки, которые издавали скрип при ходьбе по полу, взглянул на дверь и спросил: «Кстати, Гу Хэ назначили комнату? Он ждет меня снаружи?»

«Подождите минутку». Гу Юньчжоу встал. «Пока не открывайте дверь».

Рука Цзи Чжаомина уже лежала на дверной ручке, но, к счастью, он вовремя остановился, наклонил голову и спросил: «Хм? Что случилось?»

Сильный запах феромонов в воздухе еще не рассеялся, и как только дверь открылась…

Даже такой незрелый младенец, как Гу Хэ, смог бы его учуять.

Гу Юньчжоу поднял в руке небольшой флакончик: «Это усилит запах ваших феромонов».

Цзи Чжаомин по-прежнему не понимал, что означают альфа и омега, и безразлично спросил: «А, значит, я не могу позволить другим меня обнюхивать?»

Гу Юньчжоу тихонько хмыкнул и потянул Цзи Чжаомина обратно в комнату.

Он сказал: «Омега-феромоны обладают абсолютной притягательной силой по отношению к альфа-феромонам. Мастер, вы знаете, что значит притяжение?»

"нравиться?"

«Я хочу оставить на тебе свой след», — лениво произнес Гу Юньчжоу. «Я не могу себя контролировать. Я хочу тебя подавить и оставить на тебе глубокий след».

Даже если Цзи Чжаомин был глуп в сердечных делах, теперь он понял, что имел в виду Гу Юньчжоу.

Он инстинктивно прикрыл шею рукой.

Он внезапно осознал, что человек перед ним тоже был альфа-самцом.

Он сделал несколько шагов назад, затем наступил на что-то и упал назад.

Щелчок.

Он упал на простыни.

Гу Юньчжоу положил одну руку на лицо Цзи Чжаомина, а другой держал его за запястье.

Бутылка несколько раз перекатилась по простыням.

Кадык Гу Юньчжоу покачивался.

Он встал с постели и хриплым голосом сказал: «Осторожно, запах феромонов просачивается наружу».

Потянитесь назад и снова приклейте пластырь.

Услышав шум из комнаты, Гу Хэ распахнул дверь и агрессивно заявил: «Я знал, что у Гу Юньчжоу злые намерения!»

Увидев перед собой ужасающую картину, он был ошеломлен и потерял дар речи.

Цзи Чжаомин встал и быстро оттолкнул Гу Юньчжоу.

Он был окружен феромонами, смутно ощущал их запах и чувствовал, будто его тело вот-вот сгорит, а румянец на лице все еще оставался.

Гу Юньчжоу остался невозмутим, когда вошел Гу Хэ, и даже неторопливо помог поправить одежду Цзи Чжаомина.

Он с трудом и сбивчиво произнес: «Что... что ты делаешь... король все еще всего лишь неразличимое существо, да? Что это за запах?»

Он почувствовал сильный цветочный аромат.

Завораживающе.

Гу Хэ на мгновение замолчал.

В глубине души он уже знал ответ.

Гу Хэ почувствовал, как его дыхание становится все тяжелее и тяжелее, словно что-то пыталось прорваться сквозь его сердце и вырваться наружу.

Он посмотрел на Гу Юньчжоу.

Очевидно, что Гу Юньчжоу тоже испытал этот всплеск эмоций.

Несмотря на то, что омеги в этом мире больше не существуют, и Гу Юньчжоу, и Гу Хэ совершенно ясно понимают одну вещь.

Только когда содержание феромонов превышает 80%, можно почувствовать запах феромонов другого вида, даже если они еще не различимы.

Удачное совпадение — редкость. Даже если омега и альфа обладают естественной совместимостью, они, как правило, могут найти партнера только с совместимостью более 80%, а в большинстве случаев достаточно 50%.

Теперь обе альфа-самки чувствуют феромоны Цзи Чжаомина.

Гу Хэ, прикрыв нос, сказал приглушенным голосом: «Кажется, скоро наступит время моей дифференциации».

37

Глава 37

<Бесполезные вещи>

Гу Юньчжоу на мгновение замолчал.

Он заметил, что выражение лица Гу Хэ становилось все более серьезным, а дыхание — тяжелее.

Гу Хэ не шутил.

Гу Юньчжоу быстро подтянула Цзи Чжаомина к себе и поставила его позади себя, одновременно нажимая на колокольчик рядом с ними.

Он также добавил: «Если вам что-нибудь понадобится, Мастер, вы можете нажать на звонок. Все ресурсы здесь всегда к вашим услугам».

Как только прозвенел звонок, люди, ожидавшие внизу, быстро побежали наверх.

Заместитель спросил: «Господин, Ваше Величество, каковы Ваши распоряжения?»

Заместитель был бета-самцом и не мог учуять омега-феромоны в воздухе, ни альфа-феромоны, которые Гу Хэ мог бы высвободить в любой момент, но он все же чувствовал давление.

Он посмотрел на Гу Хэ и мгновенно всё понял, сказав: «Он собирается провести различие?»

Перед дифференциацией наступает период слабости. Воспользовавшись этим периодом, заместитель вызвал кого-то, чтобы тот запер Гу Хэ в уединенной комнате.

Очевидно, Гу Хэ понимал важность этого вопроса и изо всех сил старался сдержаться и сотрудничать со своим заместителем.

В комнате было кромешная тьма, и в таком огромном пространстве стояла лишь крошечная кровать, которая выглядела невероятно жалко.

Они проводили Гу Хэ в дом. Заглянув в окно, они увидели кромешную тьму и ничего не могли разглядеть.

Сейчас ещё день.

Цзи Чжаомин спросил: «Разве ты не хочешь переехать в комнату с освещением?»

Заместитель шерифа ответил с улыбкой: «Дело не в том, что мы не хотим это менять, а в том, что мы не можем. Разрушительная сила Аплаха особенно велика, когда он просыпается. Мы же не вставляем лампочки, чтобы предотвратить их взрыв и причинение вреда Аплаху. На самом деле, если рассуждать логически, мы вообще не должны класть их в кровать».

Однако Апулха — крепкий орешек, так что деревянная доска ему не повредит.

Конечно, если это особенно слабая альфа-фаза, она действительно всё уничтожит.

Сам акт запихивания чего-либо внутрь, в некотором смысле, является подтверждением силы альфа-ритма.

Заместитель отвечает за ведение личных дел жильцов компании Garbage Star.

Он вспомнил Гу Хэ.

Он был загадочным охотником за головами. Такие охотники за головами всегда отличались неуправляемостью, и оставалось загадкой, как он оказался под командованием Цзи Чжаомина.

В число участников вошел даже их городской лорд...

После того как его заместитель ушел, Гу Юньчжоу подошел и спросил: «Куда вы идете?»

Цзи Чжаомин, столь же озадаченный, повторил: «Куда?»

Он не знал, в чём его миссия в этом мире, понятия не имел, и ему было незнакомо это место. Куда ему идти?

После недолгого раздумья Цзи Чжаомин вдруг осознал ситуацию и сказал: «Я хочу вернуться в свою комнату. Хм, а здесь есть книги? Я бы хотел узнать больше об этом месте».

Гу Юньчжоу не стал спрашивать почему, а немного подумав, сказал: «Пойдемте ко мне в кабинет. Думаю, хозяин предпочтет бумажные книги».

Цзи Чжаомин смущенно прикоснулся к лицу.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140