Chapter 77

Гу Юньчжоу улыбнулся, ничуть не сочтя это ребячеством, и ответил: «Он мой учитель».

Он с особой силой выделил слово «мой».

После небольшой паузы Гу Юньчжоу спросил: «Есть ли какие-либо ограничения в питании?»

«Нет, — ответил Цзи Чжаомин. — Я не привередлив».

Бывший городской лорд, высокий и внушительный, стоял перед кухней, кропотливо выполняя свою работу. Когда он поднял брови, свет смягчил его черты лица, придав ему мягкий и нежный вид.

Эта сцена выглядит невероятно жутко.

Цзи Чжаомин дотронулся до переносицы и почувствовал, что Гу Юньчжоу действительно немного похожа на добродетельную жену и любящую мать.

Гу Юньчжоу, заметив взгляд Цзи Чжаомина, повернулся, опустил завернутые вонтоны в кипящую воду, поднял бровь и спросил: «Что случилось?»

В тот же миг, как Цзи Чжаомин увидел взгляд этой женщины, он на секунду понял, что она определенно не является добродетельной женой и любящей матерью.

Он был не волком, а волком, готовым наброситься в любой момент. Перед Цзи Чжаомином он просто отбросил свою истинную природу, словно изменившись.

Цзи Чжаомин быстро покачал головой.

В помещении было слишком тесно. Если бы он остался дольше, Цзи Чжаомин почувствовал бы, что его вот-вот поглотит, поэтому он быстро убежал обратно в гостиную.

После непродолжительного ожидания Гу Юньчжоу вынес вонтоны.

Он приготовил две тарелки, одну подал Цзи Чжаомину, а другую поставил перед собой.

Цзи Чжаомин взял палочкой какой-то предмет. Когда палочки коснулись чего-либо, Цзи Чжаомин поднял этот предмет.

Внутри было яйцо.

Закончив есть, Гу Юньчжоу поставил миски и палочки в раковину. Как только он вышел из кухни, то увидел, как Цзи Чжаомин, развалившись на диване, снял обувь и носки, держа в руке персональный терминал и махая ему рукой.

Гу Юньчжоу шагнул вперед: "Что случилось?"

Цзи Чжаомин спросил: «А люди с других планет уже обосновались здесь?»

«Хм». Гу Юньчжоу сел рядом с ним, схватил Цзи Чжаомина за лодыжку и сказал: «Ночью холодно, надень носки».

Цзи Чжаомин дважды издал звук «о», встал, надел носки и сказал: «Вообще-то, вы могли бы меня разбудить, но обстановка была настолько комфортной, что я уснул».

Он несколько раз смущенно почесал лицо.

Гу Юньчжоу согласно промычал: «Я специально тебя не разбудил, потому что ты так крепко спал».

Цзи Чжаомин хмыкнул, а затем перешел к сути: «Но разве не будет неуместно, если я не приду?»

В конце концов, он также видел информацию о Гу Юньчжоу на своем личном терминале, и, похоже, все пришедшие были людьми с именами и личностями.

«Это не имеет значения», — небрежно сказал Гу Юньчжоу, запрокинув голову и переведя взгляд на Цзи Чжаомина. — «Они не заслуживают вашего внимания».

Кроме того, если Цзи Чжаомину придётся всем заниматься, какой смысл быть городским правителем?

Он хотел создать для Цзи Чжаомина беззаботный рай.

Гу Юньчжоу погладил Цзи Чжаомина по голове: «Хочешь прогуляться, чтобы переварить еду? А поспать можешь после еды?»

Цзи Чжаомин чувствовал, что дни, когда нужно есть и спать, и спать, и есть, становятся все ближе и ближе.

За замком находится небольшой сад, который используется для дезинфекции.

Задний сад был полон букетов, и аромат цветов чувствовался, как только вы входили.

Воспользовавшись прекрасным лунным светом, они решили вместе прогуляться.

С момента прибытия на планету-свалку Цзи Чжаомин никогда прежде не видел столько цветов и не удержался от шутки: «Неужели предыдущий глава города привёз сюда все эти цветы?»

Гу Юньчжоу поправил: «Это было на предыдущей встрече».

Цзи Чжаомин всегда считал, что Гу Юньчжоу — новый правитель города.

Он протяжно произнес «о» и поддразнил: «О? Ты не хочешь сажать цветы?»

Насколько ему было известно, цветы были одним из самых ценных вещей в мире.

А кто сможет устоять перед соблазном посадить цветы внутри и снаружи своего дома?

Гу Юньчжоу сказал: «В моем сердце уже собран букет цветов».

Цзи Чжаомин на мгновение замолчал: "Какой цветок?"

Гу Юньчжоу улыбнулся, но ничего не ответил.

Невежливо невнятно комментировать запах омега-феромонов.

Он смотрел на Цзи Чжаомина лишь глубоким взглядом.

Точно так же, как...

Это как смотреть на своего любимого человека.

Даже ничего не говоря, Цзи Чжаомин уже понял смысл, скрытый в этих глазах.

Цзи Чжаомин внезапно понял, что феромоны Гу Юньчжоу действительно хорошо подходят этому человеку.

Это горшок с крепким алкоголем.

47

Глава 47

<Зверь в человеческом обличье>

После того как они поели, Гу Юньчжоу проводил Цзи Чжаомина до его комнаты, закрыв дверь, чтобы разлучить их.

Цзи Чжаомин, стоявший у двери, потер лицо рукой, гадая, не претерпел ли он вторую трансформацию, иначе почему у него такое горячее лицо?

Он убавил температуру кондиционера, снял обувь и прыгнул на кровать, уткнувшись лицом в мягкие простыни.

Наконец, он перевернулся и посмотрел на потолок.

Вокруг царила такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка. Стены были белыми, и даже ночной ветерок был нежным. Всё казалось таким мирным, за исключением сердца Цзи Чжаомина, которое бешено колотилось.

Он глубоко вздохнул и попытался заснуть.

Спустя некоторое время он открыл глаза.

Цзи Чжаомин, что необычно, страдал от бессонницы.

Он резко сел в постели, снова надел тапочки и на цыпочках вышел из комнаты.

Интересно, спит ли сейчас Гу Юньчжоу?

Цзи Чжаомин снова вышел в гостиную в темноте, чтобы еще раз все осмотреть.

Свет в гостиной все еще горел. Гу Юньчжоу заканчивал свою работу, когда услышал этот звук. Он нахмурился и спросил: «Кто это?»

Увидев перед собой Цзи Чжаомина, он мгновенно смягчил взгляд. Сделав несколько шагов, он подошел к Цзи Чжаомину и спросил: «Что случилось? Ты боишься темноты?»

Невозможно, чтобы я боялся темноты.

Цзи Чжаомин покачал головой и спросил: «Почему ты ещё не спишь?»

Гу Юньчжоу прокрутил экран своего персонального терминала до последней страницы и сказал: «Хм, вот и конец. Пойду спать, как только дочитаю. Зачем вы пришли, господин? Не можете уснуть?»

Цзи Чжаомин внезапно осознал, что всякий раз, когда говорил Гу Юньчжоу, большая часть его предложений состояла из одной части о нём самом и девяти частей о Цзи Чжаомине.

Он тихонько хмыкнул и сказал: «Я только что спал, поэтому сейчас не хочу спать».

Гу Юньчжоу в конце предложения растянул слово «о».

Это заставило Цзи Чжаомина почувствовать, что его маленькие тайные мысли были раскрыты.

Гу Юньчжоу подогрел стакан молока на кухне, наклонил голову и посмотрел на Цзи Чжаомина: "Пойдем?"

Куда идти?

Цзи Чжаомин, пребывая в оцепенении, следовал за Гу Юньчжоу, наблюдая, как тот бродит по лабиринту улиц, пока наконец не остановился в своей комнате.

Дверь со скрипом открылась.

Голос показался Цзи Чжаомину очень знакомым, и ему показалось, что открылась не дверь, а его собственное сердце.

Он поднял взгляд на Гу Юньчжоу.

Внутри был выключен свет. Одна половина лица Гу Юньчжоу была в тени, а другая — освещена. Уголки его губ были слегка приподняты, а когда он повернул голову, его глаза озарились яркой улыбкой.

Гу Юньчжоу воскликнул: «Учитель смотрит на меня?»

Первой реакцией Цзи Чжаомина было отвернуться.

После мгновения оцепенения она буднично произнесла: «Да, они все мальчики, что плохого в том, чтобы посмотреть?»

Гу Юньчжоу включил свет и, немного подумав, сказал: «Хорошо, но мне не нравится, когда Мастер смотрит на меня с мужской точки зрения, а скорее…»

Это для тех, кто вам нравится.

Гу Юньчжоу поставил чашку на прикроватный столик, затем подвинул стул, потянулся к книжной полке и достал книгу.

Цзи Чжаомин не понял: "Что ты пытаешься сделать?"

Гу Юньчжоу потряс книгу в руке: «Сказка на ночь».

Цзи Чжаомин пробормотал: «Я уже взрослый. Это всего лишь детская игра».

Несмотря на эти слова, Цзи Чжаомин всё же снял обувь и носки и забрался в постель.

Как раз когда он собирался лечь, Гу Юньчжоу положил руку на спину Цзи Чжаомина, не дав ему это сделать.

Напряженный вопрос, прозвучавший в ее руках, заставил Цзи Чжаомина несколько раз вздрогнуть.

Гу Юньчжоу взглянул на температуру в комнате, нахмурился и спросил: «Почему она установлена на таком низком уровне?»

Цзи Чжаомин тихо произнес: «Жарко».

Гу Юньчжоу беспомощно вздохнул, отрегулировал температуру и сказал: «Учитель».

Цзи Чжаомин внезапно почувствовал себя непослушным ребенком, которого ругает взрослый.

Возможно, именно в такой атмосфере Цзи Чжаомин начал вести себя как ребенок, избалованно говоря: «Знаю, просто слишком жарко».

Гу Юньчжоу взглянул на Цзи Чжаомина.

Он согласно промычал: «В следующий раз так не делай. Выпей этот стакан молока. Хочешь послушать сказку на ночь?»

Цзи Чжаомин сказал: «Да».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140