Kapitel 77

Гу Юньчжоу улыбнулся, ничуть не сочтя это ребячеством, и ответил: «Он мой учитель».

Он с особой силой выделил слово «мой».

После небольшой паузы Гу Юньчжоу спросил: «Есть ли какие-либо ограничения в питании?»

«Нет, — ответил Цзи Чжаомин. — Я не привередлив».

Бывший городской лорд, высокий и внушительный, стоял перед кухней, кропотливо выполняя свою работу. Когда он поднял брови, свет смягчил его черты лица, придав ему мягкий и нежный вид.

Эта сцена выглядит невероятно жутко.

Цзи Чжаомин дотронулся до переносицы и почувствовал, что Гу Юньчжоу действительно немного похожа на добродетельную жену и любящую мать.

Гу Юньчжоу, заметив взгляд Цзи Чжаомина, повернулся, опустил завернутые вонтоны в кипящую воду, поднял бровь и спросил: «Что случилось?»

В тот же миг, как Цзи Чжаомин увидел взгляд этой женщины, он на секунду понял, что она определенно не является добродетельной женой и любящей матерью.

Он был не волком, а волком, готовым наброситься в любой момент. Перед Цзи Чжаомином он просто отбросил свою истинную природу, словно изменившись.

Цзи Чжаомин быстро покачал головой.

В помещении было слишком тесно. Если бы он остался дольше, Цзи Чжаомин почувствовал бы, что его вот-вот поглотит, поэтому он быстро убежал обратно в гостиную.

После непродолжительного ожидания Гу Юньчжоу вынес вонтоны.

Он приготовил две тарелки, одну подал Цзи Чжаомину, а другую поставил перед собой.

Цзи Чжаомин взял палочкой какой-то предмет. Когда палочки коснулись чего-либо, Цзи Чжаомин поднял этот предмет.

Внутри было яйцо.

Закончив есть, Гу Юньчжоу поставил миски и палочки в раковину. Как только он вышел из кухни, то увидел, как Цзи Чжаомин, развалившись на диване, снял обувь и носки, держа в руке персональный терминал и махая ему рукой.

Гу Юньчжоу шагнул вперед: "Что случилось?"

Цзи Чжаомин спросил: «А люди с других планет уже обосновались здесь?»

«Хм». Гу Юньчжоу сел рядом с ним, схватил Цзи Чжаомина за лодыжку и сказал: «Ночью холодно, надень носки».

Цзи Чжаомин дважды издал звук «о», встал, надел носки и сказал: «Вообще-то, вы могли бы меня разбудить, но обстановка была настолько комфортной, что я уснул».

Он несколько раз смущенно почесал лицо.

Гу Юньчжоу согласно промычал: «Я специально тебя не разбудил, потому что ты так крепко спал».

Цзи Чжаомин хмыкнул, а затем перешел к сути: «Но разве не будет неуместно, если я не приду?»

В конце концов, он также видел информацию о Гу Юньчжоу на своем личном терминале, и, похоже, все пришедшие были людьми с именами и личностями.

«Это не имеет значения», — небрежно сказал Гу Юньчжоу, запрокинув голову и переведя взгляд на Цзи Чжаомина. — «Они не заслуживают вашего внимания».

Кроме того, если Цзи Чжаомину придётся всем заниматься, какой смысл быть городским правителем?

Он хотел создать для Цзи Чжаомина беззаботный рай.

Гу Юньчжоу погладил Цзи Чжаомина по голове: «Хочешь прогуляться, чтобы переварить еду? А поспать можешь после еды?»

Цзи Чжаомин чувствовал, что дни, когда нужно есть и спать, и спать, и есть, становятся все ближе и ближе.

За замком находится небольшой сад, который используется для дезинфекции.

Задний сад был полон букетов, и аромат цветов чувствовался, как только вы входили.

Воспользовавшись прекрасным лунным светом, они решили вместе прогуляться.

С момента прибытия на планету-свалку Цзи Чжаомин никогда прежде не видел столько цветов и не удержался от шутки: «Неужели предыдущий глава города привёз сюда все эти цветы?»

Гу Юньчжоу поправил: «Это было на предыдущей встрече».

Цзи Чжаомин всегда считал, что Гу Юньчжоу — новый правитель города.

Он протяжно произнес «о» и поддразнил: «О? Ты не хочешь сажать цветы?»

Насколько ему было известно, цветы были одним из самых ценных вещей в мире.

А кто сможет устоять перед соблазном посадить цветы внутри и снаружи своего дома?

Гу Юньчжоу сказал: «В моем сердце уже собран букет цветов».

Цзи Чжаомин на мгновение замолчал: "Какой цветок?"

Гу Юньчжоу улыбнулся, но ничего не ответил.

Невежливо невнятно комментировать запах омега-феромонов.

Он смотрел на Цзи Чжаомина лишь глубоким взглядом.

Точно так же, как...

Это как смотреть на своего любимого человека.

Даже ничего не говоря, Цзи Чжаомин уже понял смысл, скрытый в этих глазах.

Цзи Чжаомин внезапно понял, что феромоны Гу Юньчжоу действительно хорошо подходят этому человеку.

Это горшок с крепким алкоголем.

47

Глава 47

<Зверь в человеческом обличье>

После того как они поели, Гу Юньчжоу проводил Цзи Чжаомина до его комнаты, закрыв дверь, чтобы разлучить их.

Цзи Чжаомин, стоявший у двери, потер лицо рукой, гадая, не претерпел ли он вторую трансформацию, иначе почему у него такое горячее лицо?

Он убавил температуру кондиционера, снял обувь и прыгнул на кровать, уткнувшись лицом в мягкие простыни.

Наконец, он перевернулся и посмотрел на потолок.

Вокруг царила такая тишина, что можно было услышать, как падает булавка. Стены были белыми, и даже ночной ветерок был нежным. Всё казалось таким мирным, за исключением сердца Цзи Чжаомина, которое бешено колотилось.

Он глубоко вздохнул и попытался заснуть.

Спустя некоторое время он открыл глаза.

Цзи Чжаомин, что необычно, страдал от бессонницы.

Он резко сел в постели, снова надел тапочки и на цыпочках вышел из комнаты.

Интересно, спит ли сейчас Гу Юньчжоу?

Цзи Чжаомин снова вышел в гостиную в темноте, чтобы еще раз все осмотреть.

Свет в гостиной все еще горел. Гу Юньчжоу заканчивал свою работу, когда услышал этот звук. Он нахмурился и спросил: «Кто это?»

Увидев перед собой Цзи Чжаомина, он мгновенно смягчил взгляд. Сделав несколько шагов, он подошел к Цзи Чжаомину и спросил: «Что случилось? Ты боишься темноты?»

Невозможно, чтобы я боялся темноты.

Цзи Чжаомин покачал головой и спросил: «Почему ты ещё не спишь?»

Гу Юньчжоу прокрутил экран своего персонального терминала до последней страницы и сказал: «Хм, вот и конец. Пойду спать, как только дочитаю. Зачем вы пришли, господин? Не можете уснуть?»

Цзи Чжаомин внезапно осознал, что всякий раз, когда говорил Гу Юньчжоу, большая часть его предложений состояла из одной части о нём самом и девяти частей о Цзи Чжаомине.

Он тихонько хмыкнул и сказал: «Я только что спал, поэтому сейчас не хочу спать».

Гу Юньчжоу в конце предложения растянул слово «о».

Это заставило Цзи Чжаомина почувствовать, что его маленькие тайные мысли были раскрыты.

Гу Юньчжоу подогрел стакан молока на кухне, наклонил голову и посмотрел на Цзи Чжаомина: "Пойдем?"

Куда идти?

Цзи Чжаомин, пребывая в оцепенении, следовал за Гу Юньчжоу, наблюдая, как тот бродит по лабиринту улиц, пока наконец не остановился в своей комнате.

Дверь со скрипом открылась.

Голос показался Цзи Чжаомину очень знакомым, и ему показалось, что открылась не дверь, а его собственное сердце.

Он поднял взгляд на Гу Юньчжоу.

Внутри был выключен свет. Одна половина лица Гу Юньчжоу была в тени, а другая — освещена. Уголки его губ были слегка приподняты, а когда он повернул голову, его глаза озарились яркой улыбкой.

Гу Юньчжоу воскликнул: «Учитель смотрит на меня?»

Первой реакцией Цзи Чжаомина было отвернуться.

После мгновения оцепенения она буднично произнесла: «Да, они все мальчики, что плохого в том, чтобы посмотреть?»

Гу Юньчжоу включил свет и, немного подумав, сказал: «Хорошо, но мне не нравится, когда Мастер смотрит на меня с мужской точки зрения, а скорее…»

Это для тех, кто вам нравится.

Гу Юньчжоу поставил чашку на прикроватный столик, затем подвинул стул, потянулся к книжной полке и достал книгу.

Цзи Чжаомин не понял: "Что ты пытаешься сделать?"

Гу Юньчжоу потряс книгу в руке: «Сказка на ночь».

Цзи Чжаомин пробормотал: «Я уже взрослый. Это всего лишь детская игра».

Несмотря на эти слова, Цзи Чжаомин всё же снял обувь и носки и забрался в постель.

Как раз когда он собирался лечь, Гу Юньчжоу положил руку на спину Цзи Чжаомина, не дав ему это сделать.

Напряженный вопрос, прозвучавший в ее руках, заставил Цзи Чжаомина несколько раз вздрогнуть.

Гу Юньчжоу взглянул на температуру в комнате, нахмурился и спросил: «Почему она установлена на таком низком уровне?»

Цзи Чжаомин тихо произнес: «Жарко».

Гу Юньчжоу беспомощно вздохнул, отрегулировал температуру и сказал: «Учитель».

Цзи Чжаомин внезапно почувствовал себя непослушным ребенком, которого ругает взрослый.

Возможно, именно в такой атмосфере Цзи Чжаомин начал вести себя как ребенок, избалованно говоря: «Знаю, просто слишком жарко».

Гу Юньчжоу взглянул на Цзи Чжаомина.

Он согласно промычал: «В следующий раз так не делай. Выпей этот стакан молока. Хочешь послушать сказку на ночь?»

Цзи Чжаомин сказал: «Да».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148