Chapter 10

« Tu n'es pas content. »

« Ce n'est rien, je suis juste très fatiguée. » Xu Chen disait vrai : ce n'était pas seulement de la fatigue, c'était carrément pénible.

« Oh, ne travaille pas trop. » Yu Lele voulait te demander si tu partais à l'étranger, mais elle n'a pas osé poser la question.

Après y avoir réfléchi, tout ce que j'ai pu dire, c'est : « Je te crois. »

« Me croire sur quoi ? » Les paroles de Yu Lele ne parvenaient pas à s'expliquer à Xu Chen.

« Je crois tout. » Yu Lele regarda Lian Haiping assise à côté d’elle et sentit qu’il y avait des choses qu’elle ne pouvait pas dire.

Ce que je veux vraiment dire, c'est que je crois en votre bonté envers moi, je crois en vos promesses, je crois que vous ne m'abandonnerez pas, et je crois en vous aussi inconditionnellement que ma main gauche accepte et comprend ma main droite.

«

D’accord.

» La voix de Xu Chen était fatiguée. «

Extinction des feux, je retourne à mon dortoir. Repose-toi bien.

»

« D’accord », répondit Yu Lele, avant de raccrocher, un peu hébétée.

Lian Haiping jeta un coup d'œil à Yu Lele, se leva et lui tapota l'épaule : « Allons-y, disciple, si nous ne rentrons pas bientôt, les portes du bâtiment seront verrouillées. »

Yu Lele resta silencieuse, puis se leva avec Lian Haiping, rangea ses affaires, éteignit la lumière, ferma la porte à clé et quitta la classe. La brise de la nuit d'été lui chatouillait la peau, lui donnant des picotements et une sensation grasse. Yu Lele pensa à Xu Chen et une légère tristesse l'envahit.

En réalité, il est impossible de « croire à tout », n'est-ce pas ?

Le satané CET-4 (College English Test Band 4) est enfin arrivé.

Tôt le matin, Yu Lele accompagna Yang Luning et Xu Yin au petit-déjeuner. Par superstition, elles achetèrent chacune un beignet frit et deux œufs, qu'elles mangèrent à contrecœur. Bien sûr, elles prirent aussi chacune un bol de lait de soja, car toutes trois aimaient y tremper leurs beignets avant de les manger – Yang Luning, pourtant originaire du Sud, avait elle aussi adopté les habitudes alimentaires du Nord sous l'influence de ses amies.

Au beau milieu du repas, Lian Haiping fit son apparition. Yu Lele fut surprise de le voir entrer depuis l'extérieur du restaurant.

« Hé, disciple, pas besoin de s'exciter autant à la vue de ton maître. Tais-toi, toi, toi, ah oui, calme-toi ! » Lian Haiping rit de Yu Lele.

Yu Lele était perplexe : « Pourquoi prenez-vous le petit-déjeuner ? C'est la première fois en deux ans, n'est-ce pas ? »

« Faux ! » sourit Lian Haiping. « J’ai pris un petit-déjeuner tous les jours pendant ma première année d’entraînement militaire. »

Yu Lele l'ignora et baissa la tête pour éplucher les œufs.

Après avoir acheté à manger, Lian Haiping apporta son plateau et s'assit sur le siège vide à côté des trois filles. Il regarda leurs plateaux et demanda avec curiosité : « Vous mangez toutes la même quantité de nourriture ? »

Xu Yin a ri : « Un beignet frit et deux œufs, ça fait 100 points, tu comprends ? »

Lian Haiping a ri et a pointé du doigt le bol de lait de soja et les beignets frits qui y trempaient devant les trois personnes : « Vos 100 points sont partis, c'est ce que vous voulez dire ? »

Tous trois le fusillèrent du regard, puis continuèrent à manger en silence. Lian Haiping prenait également son petit-déjeuner tranquillement, racontant de temps à autre des blagues du dortoir, sans manifester la moindre nervosité. Yu Lele, indignée par le contraste saisissant entre le calme de Lian Haiping et sa propre anxiété, se couvrit la tête et le fusilla du regard à plusieurs reprises, mais il resta impassible.

Les questions de l'examen étaient difficiles, mais le sujet de la dissertation semblait convenable

: «

Écris une lettre à ton ami pour lui présenter ta ville.

» Yu Lele réfléchit longuement, mais ne parvint pas à orthographier correctement «

port

». Finalement, sa dissertation ressemblait à la description d'un élève de CE1

: «

Ma ville est une belle ville avec un long littoral. On y trouve de jolies maisons au bord de la mer, avec des toits rouges. Chaque matin, au lever du soleil, le ciel et la mer passent du rouge au bleu. Les filles aiment faire voler des cerfs-volants sur la plage, et les garçons y jouent au football. Bienvenue dans notre ville, je suis sûre que tu vas l'adorer…

»

On raconte que de nombreux étudiants n'ont pas terminé l'examen, et Yu Lele est restée silencieuse en entendant cela. En réalité, Yu Lele avait non seulement terminé l'examen, mais il lui restait même beaucoup de temps.

Yu Lele connaissait parfaitement ce problème

: son anglais était encore très mauvais, et elle ne pouvait donc pas répondre à beaucoup de questions. Les questions à choix multiples étaient les plus problématiques pour elle, car elles impliquaient trop de grammaire

; elle devait donc presque toujours tirer au sort pour y répondre. Sa méthode était assez particulière

: après avoir éliminé une ou deux options qu’elle jugeait les moins probables, elle posait son doigt sur les options restantes en répétant mentalement «

Petit chat, petit chien, petit hérisson, devine qui je suis

» deux ou trois fois, puis elle choisissait celle jusqu’où elle avait compté.

Je n'ai pu m'empêcher de repenser à une comptine populaire d'il y a bien longtemps

: Je suis Chinois, pourquoi devrais-je apprendre une langue étrangère

? Même sans connaître l'alphabet, je suis déjà un héritier de la révolution.

Sur un coup de tête, j'ai mis de côté la feuille de réponses et le sujet d'examen déjà remplis et je me suis concentré entièrement sur la traduction de cette rime : Je suis Chinois, pourquoi dois-je étudier l'anglais...

Quand la cloche a sonné, Yu Lele a regardé son bureau et a souri

: des mots étaient inscrits dessus. Même s’il s’agissait de vandalisme, Yu Lele s’est dit que si elle retournait à l’école dans quelques années, elle retrouverait sans aucun doute ce bureau marqué par la haine de classe.

Je me suis souvenue de la blague de Xu Chen de cette année-là

: «

Yu Lele, c’est tout à fait normal que tu ne sois pas douée en anglais. Réfléchis

: tu as une passion dévorante pour la Chine, alors quelqu’un comme toi n’est vraiment pas fait pour vivre à l’étranger. Donc, peu importe si tu ne parles pas bien anglais, puisque tu ne pars pas à l’étranger de toute façon.

»

À ce moment-là, Yu Lele sourit, impuissant, et dit : « Xu Chen, tu ne sais vraiment pas parler gentiment. »

Mais maintenant, elle le regrette tellement : si elle avait une autre chance, elle apprendrait certainement bien une langue étrangère !

Car, si tel était le cas, pourrait-elle le suivre jusqu'au bout du monde ?

S'il n'est pas trop tard.

7-1

Le dimanche soir suivant son examen CET-4, Yu Lele a accompagné son oncle à un dîner d'affaires.

Le banquet s'est déroulé à l'hôtel Pearl Holiday, un établissement cinq étoiles en bord de mer, perché à une altitude impressionnante et doté d'un restaurant panoramique tournant. De jour, on peut admirer l'immensité de la mer bleue, et de nuit, contempler les lumières de la ville.

Le banquet commença au son mélodieux d'un violon. L'hôte prononça un discours, les convives levèrent leurs verres, puis quelques conversations s'élevèrent, par petits groupes. Le buffet regorgeait de mets raffinés et précieux, si beaux qu'ils semblaient être de véritables œuvres d'art. Yu Lele se sentait un peu étourdie, comme si ce n'était pas le monde qu'elle connaissait, et pourtant, la splendeur était telle qu'elle ne put y résister.

Yu Lele, vêtue d'une longue robe, suivait l'oncle Yu, l'écoutant saluer quelqu'un : « Bonjour, Président Lin, cela fait longtemps. À quoi avez-vous bien pu vous occuper ces derniers temps ? »

Quand quelqu'un lui a demandé qui était la petite fille qui le suivait, il a souri et a tiré Yu Lele devant lui : « Ma fille, Yu Lele. »

Comme la prononciation de « 余 » et « 于 » est la même, presque tout le monde regardait Yu Lele en souriant et disait : « Oh, votre fille a tellement grandi, elle est si belle ! »

Ce n'était peut-être qu'une remarque polie, mais elle flatta grandement la vanité de Yu Lele. Elle tenait un verre de jus de cerise

; le liquide rose ondulait, et à travers le verre, le monde entier semblait se teinter de rose.

Souriante, elle s'inclina légèrement et dit

: «

Bonjour, oncle

», «

Bonjour, tante

», «

Bonjour, grand-père

»… Sa robe de gaze blanche flottait avec fluidité, l'ourlet effleurant ses mollets et ondulant gracieusement à chacun de ses pas. Yu Lele perçut une pointe d'admiration dans ces regards, une appréciation subtile qui aurait pu rendre n'importe quelle jeune fille fière.

Sur scène, trois jeunes filles en longues robes noires jouaient du violon, interprétant «

Les Quatre Saisons

» de Vivaldi, une œuvre mélodieuse et gracieuse. Oncle Yu était occupé à échanger des amabilités, si bien que Yu Lele restait silencieusement près de la fenêtre, contemplant le paysage nocturne. En contrebas, la ville scintillait de lumières et les véhicules semblaient réduits à de minuscules points, tels des coléoptères se déplaçant lentement. Puis, la mélodie du «

Largo d'hiver

» s'éleva, ses notes fluides traçant un chemin sinueux, sa douce mélodie emplissant toute la salle. Yu Lele pensa

: un tel décor, agrémenté de feux d'artifice et de fleurs, serait parfait pour une demande en mariage.

Soudain, elle entendit des gens parler derrière elle. Les noms prononcés lui étaient si familiers que Yu Lele se demandait encore : si elle n'avait pas de problème d'audition, c'est peut-être qu'il y avait tout simplement trop de personnes portant le même nom.

C'était la voix d'une femme d'âge mûr, calme, posée et sans hâte : « Au final, je dois quand même partir à l'étranger. »

Une autre personne a demandé : « Son nom est-il Xu Chen ? Est-ce bien son nom ? »

"Oui."

« Son père… soupir… pauvre enfant. » Il y avait du regret dans sa voix.

« C’est pourquoi j’ai dit qu’il devait absolument partir à l’étranger. Cet endroit ne lui convient plus, mais vous savez comment sont les jeunes d’aujourd’hui, ils ont tellement d’idées, on ne peut pas leur faire changer d’avis. »

« C'est mieux qu'ils soient partis. Même s'ils reviennent un jour, beaucoup de choses auront peut-être changé. D'ailleurs, je ne crois pas qu'une fois partis, ils auront envie de revenir. »

« C'est difficile à dire. Si c'était quand nous avions 20 ans, serions-nous revenus ? »

« Hehe, une telle opportunité n'existait pas à l'époque. Vous plaisantez, bien sûr. »

« Qui n'a pas été jeune ? La seule chose à craindre, c'est de n'avoir aucun rêve. »

« À quoi penses-tu ? Es-tu amoureux ? »

« Est-ce vraiment une question ? Sinon, pourquoi ne partiraient-ils pas ? »

« De qui est-elle la fille ? La connaissez-vous ? »

« Quelle coïncidence ! Vous vous souvenez de cet accident de voiture de cette année-là, celui qui a fait un mort ? La jeune fille dont nous parlons est la fille de la victime. »

« Comment est-ce possible ? »

« Ne me croyez pas, ils étaient camarades de classe. Je l'ai appris de ma belle-sœur. Ils étaient assis à côté de nous, mais je n'aurais jamais imaginé qu'ils finiraient par se remettre ensemble après s'être tant perdus de vue. »

"Ce…"

« Je comprends ce que vous voulez dire. Logiquement, cette fille est vraiment gentille et son éducation a dû être bonne aussi. Elle n'a pas fait d'histoires, c'est donc une chance pour Xu Chen. »

« C'est bien que nous soyons ensemble. »

«

Vraiment

? Après tout, il y a encore une vie entre eux. Cela signifie-t-il qu’ils peuvent être ensemble sans aucun scrupule

? J’ai peur qu’ils soient encore jeunes, et qu’un jour, lorsqu’ils voudront raviver de vieux griefs, tout le monde soit en désaccord.

»

« Ce n’est pas si grave. Tu exagères. Dis donc, Xu Jianping, tu n’as pas changé d’un iota au fil des ans. »

«

Soupir, je savais que tu ne me croirais pas. En fait, je ne voulais pas y croire non plus. J’espère vraiment qu’ils pourront partir à l’étranger ensemble. Au pire, Xu Chen peut partir en premier, et ensuite on pourra s’arranger pour qu’il l’accompagne.

»

« Pourquoi ne pas laisser Xu Chen faire le travail ? »

« Qui sait ce qui leur passe par la tête ? Mon neveu est maintenant déterminé à jouer à cache-cache avec moi, refusant de répondre au téléphone et insistant pour terminer d'abord son master. Mais vu la situation aux États-Unis, est-ce vraiment nécessaire ? S'il veut partir à l'étranger, il devrait commencer à se préparer dès maintenant et partir immédiatement après avoir obtenu sa licence

; c'est la meilleure solution. »

«Comment avez-vous pu supporter de séparer un couple profondément amoureux ?»

« Ce n’est pas que je sois sans cœur, nous sommes tous passés par là. Quand on est jeune, on ne voit que ce que l’on ressent dans ses yeux. En vieillissant, on réalise qu’il y a beaucoup de choses plus importantes que les sentiments. Mais quand on était jeune, on a négligé ces choses importantes, et c’est vraiment trop difficile de les retrouver plus tard. »

« C'est vrai. »

...

La conversation s'estompa peu à peu au loin et devint indistincte. Peut-être les gens étaient-ils encore là, mais Yu Lele ne pouvait plus les entendre.

J'ai eu l'impression qu'un marteau géant m'avait frappé à la tête, produisant un rugissement assourdissant.

J'ai vaguement entendu quelqu'un appeler : Lele, Lele.

Mais sa voix était trop faible… non, peut-être était-ce son propre cœur qui était trop faible. Écouter aux portes n’était vraiment pas une bonne habitude, se dit Yu Lele

; elle n’écouterait plus jamais personne.

Car, si vous n'y prenez pas garde, ce que vous entendrez pourrait être le désespoir le plus total.

Alors, Xu Chen, tu pars à l'étranger ? Que vais-je faire si tu pars ? Ou plutôt, que ferons-nous si tu pars ?

L'esprit de Yu Lele bourdonnait jusqu'à ce que son oncle Yu lui tapote le bras et lui dise : « Lele, qu'est-ce qui ne va pas ? Je t'ai appelée tellement de fois et tu n'as pas répondu. »

Sortant brusquement de sa torpeur, Yu Lele se tourna vers son oncle Yu. Son visage était terrible, ce qui l'effraya. « Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu es malade ? »

« Non », répondit Yu Lele en forçant un sourire. Mais elle vit alors l’oncle Yu tendre la main derrière lui : « Viens, viens rencontrer tante Xu. Elle revient d’Amérique. C’est une femme très compétente. »

« Monsieur Yu, vous plaisantez encore », dit tante Xu avec un sourire poli et digne. « Quelle belle jeune femme ! Quel est votre nom ? »

Yu Lele leva les yeux, comme si elle avait rassemblé tout son courage, et un léger sourire se figea sur son visage : « Bonjour, tante, je m'appelle Yu Lele. »

« Oh, Yu Lele, » dit tante Xu d'un air pensif, « où étudies-tu ? »

« Je suis au département de chinois de l’École normale. » Yu Lele avait l’impression d’avoir le cœur serré. Elle aurait bien voulu dire : « Je suis la petite amie de Xu Chen », mais elle savait que ce serait trop abrupt et impoli.

Le visage de tante Xu ne laissait transparaître aucune expression particulière, conservant son sourire bienveillant et poli

: «

C’est bien pour les filles d’étudier le chinois. Après leurs études, elles peuvent devenir enseignantes, ce qui est à la fois noble et stable.

»

« Monsieur Xu a passé tant d'années à l'étranger, et pourtant il a encore des idées si traditionnelles ? » plaisantèrent l'oncle Yu et la tante Xu. Yu Lele observa le visage de tante Xu, puis pensa à Xu Chen. Ces sourcils, ces expressions… ils formaient vraiment une famille.

La musique reprit, cette fois « Les Amants Papillons ». Liang Shanbo et Zhu Yingtai s'aimaient, mais séparés par des milliers de kilomètres, ils ne pouvaient que voler ensemble comme des papillons. La tête de Yu Lele palpita légèrement ; elle pensa qu'entendre cette musique à ce moment précis était vraiment de mauvais augure.

7-2

Le banquet s'est terminé tard dans la nuit.

Sur le chemin du retour, Yu Lele resta silencieuse. Oncle Yu, au volant, lui demanda : « Pourquoi es-tu triste ? »

« La tante Xu dont nous avons parlé tout à l’heure est la tante de Xu Chen », dit Yu Lele d’un ton maussade.

« Vraiment ? » L’oncle Yu, surpris, se tourna vers Yu Lele. Son visage, dissimulé dans l’ombre, était difficilement visible, mais la mélancolie de la jeune fille transparaissait sans qu’elle ne cherche à la cacher.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314