Chapter 13

9-2

À midi, Lian Haiping emmena Yu Lele déjeuner au « Duoduo Malatang », près du portail de l'école. « Duoduo » était un stand de rue, ils mangèrent donc debout sur le trottoir. Tout en mangeant, Lian Haiping ne put s'empêcher de se vanter : « Yu Lele, connais-tu l'origine du Malatang ? »

La bouche pleine de champignons noirs épicés et savoureux et d'œufs de caille, Yu Lele répondit indistinctement : « Je ne sais pas. »

Lian Haiping déclara fièrement

: «

La légende raconte que les bateliers du Yangtsé ont inventé le Mala Tang (un ragoût épicé). Après avoir tiré leurs bateaux, ils ramassaient quelques pierres au bord de l’eau, préparaient une marmite, puisaient de l’eau du fleuve, y ajoutaient des piments et du poivre du Sichuan, puis trouvaient du bois sec pour allumer un feu. Une fois l’eau chaude, ils y ajoutaient des légumes et les laissaient mijoter. Plus tard, ils découvrirent que ce plat était non seulement délicieux, mais qu’il aidait aussi à se réchauffer. C’est ainsi que cette méthode de préparation se répandit. Finalement, de petits vendeurs ambulants l’ont apporté dans notre région.

»

Yu Lele avala une bouchée de chou, sentant ses lèvres gonfler sous l'effet du piquant. Elle se tourna vers Lian Haiping et la taquina : « Tu arrives à parler autant en mangeant ? C'est incroyable ! »

Lian Haiping jeta un coup d'œil à Yu Lele et dit : « Yu Lele, ta façon de manger serait encore plus vivante si tu y ajoutais quelques sons. »

Yu Lele ne comprenait pas : « Quel était ce bruit ? »

Lian Haiping a ri : « Ronflements, ronflements, ronflements ! »

Yu Lele fut interloquée, puis réalisa soudain de quel genre d'animal il s'agissait. Agacée, elle fourra une guirlande de choux dans la bouche de Lian Haiping : « Ce n'est pas en mangeant que tu vas te taire ! »

Lian Haiping riait en jetant un coup d'œil pour manger du chou lorsqu'un cri retentit soudain derrière lui : « Ah ! Vous êtes trop ambigus ! Je vais le dire à Xu ! »

Les deux jeunes filles se retournèrent et virent Xu Yin, debout à trois mètres de là, sur le bord de la route, qui les fixait du regard. Son bras tremblait tandis qu'elle pointait du doigt Yu Lele et Lian Haiping, un sourire malicieux à peine dissimulé sur son visage. Les voyant se retourner, elle sortit son téléphone pour prendre une photo, en criant

: «

Vous les nourrissez dans la rue

! Je dois prendre une photo comme preuve

!

»

Lian Haiping avala sa nourriture, regarda Xu Yin et demanda, perplexe : « Que fais-tu à l'école ? »

Xu Yin sourit d'un air suffisant : « Si tu peux venir, pourquoi pas moi ? »

Elle s'approcha d'eux deux, prit une guirlande d'œufs de caille dans l'assiette de Yu Lele et les fourra dans sa bouche : « À l'origine, je voulais aller me baigner à la deuxième plage, mais je ne m'attendais pas à vous voir ici. »

Yu Lele a dit d'un ton irrité : « Quiconque a réussi le CET-4 (College English Test Band 4) ne devrait pas me chercher des noises. Je suis sur le point de découper quelqu'un en morceaux, alors attention aux éclaboussures de sang ! »

Xu Yin prit aussitôt une expression effrayée et donna un coup de coude à Lian Haiping en disant : « Comment peux-tu prendre une démone comme disciple ! »

Lian Haiping semblait profondément contrariée : « Je suis montée sur un bateau pirate par erreur ! »

Yu Lele leva le poing et le brandit devant Lian Haiping : « Chérissez votre vie, Maître ! »

Lian Haiping frissonna légèrement, puis redressa aussitôt la tête : « La vie est précieuse, la liberté l'est encore plus, mais par souci d'honnêteté, on peut renoncer aux deux ! »

Yu Lele tapota l'épaule de Lian Haiping en riant, tandis que Xu Yin riait également en mangeant.

Profitant d'un moment d'inattention de Yu Lele, Lian Haiping lui arracha une poignée de champignons de son assiette. Yu Lele s'en aperçut et cria de les lui reprendre, mais avant qu'elle ne puisse réagir, Xu Yin lui arracha une poignée de saucisses. Tous trois firent un vacarme sous le soleil d'août, au bord de la mer. Yu Lele esquivait et se faufilait, son assiette levée au-dessus de sa tête, oubliant un instant l'angoisse de son examen d'anglais de niveau 4.

Il semble que beaucoup de choses puissent être laissées derrière.

Quelques jours plus tard, le ministère de l'Éducation devait procéder à une évaluation pédagogique à l'école normale, et tous les étudiants résidant à proximité furent rappelés d'urgence pour aider à la préparation du matériel. Yu Lele ne s'attendait pas à ce que la nouvelle de son échec au CET-4 (Test d'anglais universitaire de niveau 4) soit déjà parvenue aux oreilles de Ren Yuan si rapidement.

Malgré la chaleur étouffante de 32 degrés, il poursuivit son discours sérieux et décousu : « Yu Lele, j'ai entendu dire que tu as échoué à ton CET-4 ? »

Tout en triant des sujets d'examens antérieurs, Yu Lele a répondu la tête baissée : « Oui. »

Ren Yuan s'exclama, très contrariée

: «

Je n'ai pas besoin de vous expliquer l'importance de l'anglais, n'est-ce pas

? Il vous sera indispensable pour les concours d'entrée en master, en doctorat, et même pour trouver un emploi. Bien qu'il s'agisse d'une compétence technique, elle est devenue un critère essentiel pour évaluer la qualité d'un diplômé. Comment avez-vous pu être aussi négligent

?

»

Yu Lele s'est sentie lésée : « J'y tiens beaucoup ! »

« Tu ne l'as toujours pas pris au sérieux ? »

« Mon anglais n'a jamais été bon. À l'examen d'entrée à l'université, ma note en anglais était la plus basse après celle en maths. » La voix de Yu Lele s'est faite de plus en plus faible. Elle savait que c'était honteux et était trop gênée pour le dire à voix haute.

Ren Yuan resta inflexible : « Yu Lele, tu dois absolument améliorer ton anglais. Tu sais que dans notre école, tu n'obtiendras pas de diplôme si tu ne réussis pas le CET-4. Tu as dit que nous voulions te recruter au sein du Parti, mais aussi bons que soient tes cours principaux, si tu n'as pas réussi le CET-4, comment cela peut-il être acceptable ? »

Yu Lele sentit soudain sa tête lui faire mal. Aller à l'université lui parut une tâche insurmontable

: c'était simplement intégrer le Parti, alors pourquoi tant de critères

? Ne pas obtenir une bourse d'excellence était inacceptable, ne pas s'intégrer à sa promotion était inacceptable, ne pas contribuer à la vie universitaire était inacceptable, échouer au CET-4 l'était tout autant… Était-ce cela, intégrer le Parti ou sélectionner les «

Dix Jeunes les Plus Brillants de Chine

»

?

La réponse de Lian Haiping à cette question était on ne peut plus claire

: «

Comment pourrait-il mériter le salaire que notre école lui verse s’il ne parle pas à un bon garçon comme toi

? L’adhésion au Parti, les bourses d’études, etc., ce ne sont que des choses extérieures. Laisse faire le destin.

»

Voyant Yu Lele toujours affalée sur la table en train de soupirer, Lian Haiping tendit la main et la tira vers le haut : « Arrête de soupirer, ça ne sert à rien. Rentre chez toi et étudie, sinon tu ne réussiras toujours pas la prochaine fois. »

Yu Lele, le visage sombre, rangeait ses affaires, se préparant à rentrer chez elle, lorsque Lian Haiping lui lança un carnet : « Tiens, prends ça. »

« Qu’est-ce que c’est ? » Yu Lele feuilleta le cahier sans grand intérêt et constata que, bien qu’il ne fût pas épais, il contenait de nombreux mots classés en différentes catégories.

Partie 1 : Vocabulaire lié aux produits biopharmaceutiques et aux sciences de la vie.

Deuxième partie : Vocabulaire lié à l'astronomie, à la physique et à la chimie.

Troisième partie : Vocabulaire du contre-terrorisme et du contre-espionnage.

Quatrième partie : Vocabulaire lié à l'informatique et au développement d'Internet.

...

« Qu’est-ce que c’est ? » demanda Yu Lele en feuilletant le carnet, toujours perplexe.

« As-tu seulement analysé sérieusement les sections de compréhension écrite du CET-4 et du CET-6 ? Tu ne peux pas te contenter de terminer les exercices et en rester là. Tu dois les analyser. Fais une liste de tous les mots que tu n'as pas mémorisés et relis-les souvent. Avec le temps, lorsque tu rencontreras des mots similaires, même s'il ne s'agit pas du même mot, tu pourras peut-être en déduire le sens en regardant les racines et en faisant des liens. » Lian Haiping le regarda avec une expression déçue.

Yu Lele regarda à nouveau le carnet qu'elle tenait à la main, et sourit peu à peu, heureuse : « Vraiment ? Merci ! »

Lian Haiping renifla et dit en sortant

: «

Me remercier ne sert à rien. Il est plus rapide de résoudre les problèmes et d’organiser les informations soi-même.

»

Yu Lele suivit joyeusement Lian Haiping hors de la classe. Au moment où elles franchissaient le portail de l'école, les réverbères s'allumèrent soudainement. Elles échangèrent un regard, et le visage de Yu Lele s'empourpra aussitôt. Elle baissa rapidement la tête, fixant la route. Une brise marine souffla, apportant avec elle un parfum marin léger, familier et rafraîchissant.

Yu Lele jeta un coup d'œil furtif au garçon qui marchait à côté d'elle et se demanda intérieurement : Est-ce cela qu'on appelle « l'ambiguïté » ?

L'ambiguïté, c'est de savoir à quel point tu es bon avec moi, de savoir que tu es à mes côtés, mais de ne pas s'aimer.

Ce n'est pas que je ne t'aime pas, c'est juste que tu es arrivé trop tard, et je n'ai pas eu assez de temps pour t'aimer.

Mais où est la personne que j'aimais tant ?

Yu Lele leva la tête et regarda au loin : sur la plage, il y avait des couples, et leurs visages semblaient tous porter le même mot : « bonheur ».

Il me semble que les paroles de Tong Dingding me reviennent en mémoire : « Les relations à distance sont difficiles, mais tu persévères, grande sœur. »

Une légère douleur brûlante me traversa le cœur — en vérité, qui supporterait volontairement une telle épreuve ?

Personne ne le sait : je suis une fille ordinaire, plus ordinaire que la moyenne. Après la mort de mon père, je me suis peu à peu endurcie, devenant froide et indifférente à la souffrance, et mon cœur est devenu plus fragile, plus sensible. Je n'ai pas peur du mépris, du ridicule ou du sarcasme ; j'ai seulement peur de la solitude.

En amour, tout ce que je souhaite, c'est que tu sois à mes côtés à chaque instant, n'importe où, que tu me dises que tu m'aimes à chaque instant, n'importe où, et que tu m'offres tes bras pour me réconforter quand j'en ai besoin. Mais ces choses me semblent si lointaines et si précieuses.

Mais pourras-tu encore rester à mes côtés, maintenant ou à l'avenir ?

9-3

Plus d'un mois plus tard, Xu Chen revint enfin en ville après son séjour à la campagne. Son visage était hâlé, couleur blé, et son sourire semblait embaumer les champs de blé. Dès que Yu Lele l'aperçut, elle oublia sans gêne toute sa tristesse passée, le dévisagea puis lui adressa un sourire niais. Chaque soir, ils se promenaient main dans la main sur la place du bord de mer, leurs empreintes de pas serpentant sur le sable, levant parfois les yeux vers le ciel étoilé.

Le long de la plage sinueuse, les stands de barbecue embaumaient les arômes alléchants de poissons et de crevettes grillés. Baigneurs, promeneurs et touristes venus de loin étaient tous attablés autour des tables de sable blanc, savourant fruits de mer grillés et bières pression fraîches tout en bavardant et en contemplant la mer. L'atmosphère était sereine et joyeuse. Yu Lele et Xu Chen choisirent eux aussi une table près de l'eau et commandèrent plusieurs poissons grillés, une assiette de coquilles Saint-Jacques grillées et un bol de soupe de palourdes. Yu Lele raconta à Xu Chen ses anecdotes amusantes d'institutrice à la campagne, omettant bien sûr le début et la fin de l'histoire de l'eau «

enduite

» et de la bière. Xu Chen, quant à lui, se mit à raconter avec force détails son «

combat contre le serpent des champs

» dans les montagnes, faisant dresser les cheveux sur la tête de Yu Lele. Il prit même une pose héroïque, à la manière de Wu Song affrontant le tigre, se vantant avec émotion de son exploit.

Tandis qu'ils discutaient, les voix de la table voisine s'élevèrent peu à peu, et un nom qui revenait sans cesse interrompit brusquement le récit de Xu Chen. Yu Lele fut d'abord perplexe, mais après avoir écouté attentivement quelques phrases, son expression changea aussitôt.

À la table voisine se trouvaient six personnes, quatre hommes et deux femmes. L'un d'eux, un homme d'une trentaine d'années, torse nu, buvait de la bière en parlant avec animation

: «

Quand Xu Jianguo a été arrêté, mon Dieu, j'ai entendu dire qu'il avait rempli à lui seul trois bassines de cartes de fidélité et de cartes de visite en tous genres. Quand le parquet est arrivé, sa femme était complètement abasourdie

!

»

Un autre homme a saisi sa tasse et l'a fait tinter contre le verre : « Bien fait pour lui ! Pourquoi ce genre de fonctionnaire corrompu n'est-il pas condamné à mort ? Il n'a purgé que 12 ans et il a déjà été libéré avant même de mourir de vieillesse. »

La voix de la femme intervint : « Au fait, mon neveu et son fils vont dans la même école. J'ai entendu dire que le gamin est un très bon élève, c'est dommage qu'il ait un père pareil. »

« Pff ! » L'homme torse nu prit une gorgée d'alcool. « Tel père, tel fils ! Je ne crois pas que sa famille ignorait tout de Xu Jianguo. Quand ils menaient la grande vie, n'ont-ils jamais pensé au jour où leurs méfaits seraient révélés ? Sa femme et son fils ne valent certainement pas mieux ! »

...

Ces mots, tels des aiguilles d'acier, transpercèrent le cœur de Yu Lele, y laissant des marques sanglantes. Le visage blême, elle leva les yeux et aperçut le visage livide de Xu Chen, où se lisaient un mélange de colère, de désespoir et de ressentiment. Instinctivement, Yu Lele saisit la main de Xu Chen et murmura : « Xu Chen, allons-y. »

Xu Chen resta silencieux, ses yeux brillant d'une lueur indistincte qui se fondit en un halo cramoisi. Ses mains se crispèrent en poings de plus en plus serrés, jusqu'à ce que les veines bleues sur le dos de ses mains se gonflent, un spectacle glaçant.

Yu Lele était extrêmement inquiète. Elle appela précipitamment un serveur pour régler l'addition, puis utilisa toutes ses forces pour tirer Xu Chen de sa chaise. Tandis que Xu Chen se levait, il pouvait encore entendre les hommes et les femmes de la table voisine trinquer, disant : « À la santé de la capture d'un autre fonctionnaire corrompu ! »

Xu Chen se retourna et scruta attentivement les hommes et les femmes à la table voisine. Son regard croisa soudain celui d'une femme, qui le fixait avec un mélange de curiosité et d'hésitation. La vision de Xu Chen se brouilla ; il ne parvenait plus à distinguer les expressions ni les mouvements de personne. Il savait seulement que la blessure à son cœur, qui ne guérirait jamais vraiment, s'était rouverte aujourd'hui, saignant abondamment.

Une douleur déchirante lui transperçait le cœur. Cette douleur extrême lui procurait un sentiment de vide, ses membres étaient faibles et chaque pas lui semblait peser sur du coton. Xu Chen ne savait pas s'il agissait comme un mort-vivant

; il suivait inconsciemment les pas de Yu Lele, sans savoir où il allait.

Les injures justifiées des hommes et des femmes résonnaient à ses oreilles

: Pourquoi ce fonctionnaire corrompu n’est-il pas condamné à mort

? Sa femme et son fils ne doivent pas être mieux lotis…

Le bruit était assourdissant, pesant comme un poids insupportable qui lui pesait sur le cœur. Il avait une envie folle de se retourner et de frapper cet homme, mais il serra les poings, retenant ses dernières forces pour contenir son sang qui bouillonnait. Il avait envie de pleurer, vraiment. Il n'avait pas pleuré quand il avait appris l'arrestation de son père, ni quand il avait appris l'annulation de son admission garantie, mais en entendant les autres insulter son père, il ressentit soudain une envie irrésistible de pleurer !

Yu Lele serra la main de Xu Chen et s'éloigna, sans savoir où ils allaient, mais sachant que plus ils iraient loin, mieux ce serait. Les voix de ces gens résonnaient encore dans sa tête ; leurs rires incontrôlés, bien qu'innocents, la blessaient profondément. Elle se retourna pour regarder le visage impassible de Xu Chen, le cœur serré. Elle pensa : Xu Chen est innocent. Il est gentil, travailleur et poli. Partout où il va, il est le meilleur et le plus remarquable des garçons. Qu'a-t-il fait de mal pour mériter cette humiliation sans fin dont on lui reparle constamment ?

Pensant à cela, elle s'arrêta sur la plage. Elle se retourna, fit un pas en avant et tendit les bras pour enlacer Xu Chen. Elle enfouit son visage dans sa poitrine et pouvait presque entendre son cœur battre la chamade.

Xu Chen baissa les yeux vers Yu Lele, puis finit par l'enlacer. Il posa sa tête sur son épaule, et ses forces l'abandonnèrent en un instant.

Yu Lele leva les yeux, voulant dire quelque chose, mais sentit son visage s'enfouir encore plus profondément dans son cou. Le décolleté de sa robe d'été était plongeant, et soudain, elle sentit une fraîcheur humide sur son épaule. Surprise, elle se raidit aussitôt.

Il a pleuré.

Un profond chagrin et une amertume l'envahirent. Elle tourna la tête et vit ses cheveux, ses oreilles, puis baissa les yeux et vit ses épaules se soulever et s'abaisser doucement

; il retenait ses larmes

! Ses bras l'enlaçaient si fort qu'elle l'étouffait presque.

Après ce qui lui parut une éternité, il releva enfin la tête. Elle plongea son regard dans le sien, désormais sec de larmes, où seule une légère buée flottait. Il la regarda droit dans les yeux, puis baissa la tête et l'embrassa.

Des années plus tard, Yu Lele se souviendrait encore de ce baiser. Sous un ciel étoilé, sur la plage, dans l'air marin légèrement salé, il fut intense, empreint d'un profond ressentiment, mais aussi d'une fragile quête de réconfort. Il était toujours si doux, mais cette fois, elle eut l'impression qu'il voulait la fusionner avec lui. Sa tête tournait, elle se sentait suffoquer et tenait à peine debout, ne pouvant que s'appuyer sur son bras pour ne pas tomber.

Yu Lele ne savait que dire. Son cœur était empli de tristesse et de chagrin. Elle sembla enfin comprendre à cet instant : Xu Chen ne reviendrait pas.

Oui, même s'il avait voulu revenir, elle ne pouvait pas le laisser faire, pour son propre bien. Cet endroit était pour lui une ville de souffrance, une ville où le mal pouvait frapper à tout moment. Ici, tout le monde connaissait l'histoire de la chute du chef de la police, de simple agent à prisonnier

; on en parlait avec délectation, avec autant de désinvolture et d'intérêt qu'une friandise. Trois ans après son arrestation, ces histoires n'avaient pas disparu

; au contraire, elles étaient devenues encore plus extravagantes. Son avidité, sa soif de sang, sa cruauté… il était presque l'incarnation du diable.

Plus personne ne parle des nombreuses affaires importantes qu'il a résolues à la tête de l'unité spéciale, ni de l'efficacité avec laquelle il a démantelé la criminalité dans la ville. Depuis le jour où il est passé de héros à criminel, tous ses exploits ont été oubliés. De plus, sa famille a été condamnée et emprisonnée, son clan entier anéanti, sans espoir de relèvement.

Cette personne et cet événement sont comme une mine terrestre, enfouie profondément sous la ville. Des décennies plus tard, quelqu'un la fera exploser, anéantissant la tranquillité patiemment construite, réduisant tout en cendres, sans laisser la moindre trace.

Il ne peut vraiment pas revenir.

Ou peut-être que plus on ira loin, mieux ce sera ?

10-1

L'hiver venu, Yu Lele commença à souffrir d'insomnie.

Chaque nuit, elle ne parvenait pas à dormir. Allongée sur son lit de dortoir, elle tirait les rideaux, éteignait la lampe de chevet, et pourtant, la lumière extérieure brillait encore. Mais lorsqu'elle se redressait enfin, elle constatait qu'elle ne voyait même pas la lune. Se recouchant, elle entendait le tic-tac du réveil. Si elle retirait les piles, elle entendait aussi le hurlement du vent dehors. Les yeux grands ouverts, elle fixait le plafond, écoutant le temps s'écouler lentement dans sa vie, écoutant les cris plaintifs des fleurs fanées, écoutant la solitude se transformer en une paire de pas, faisant les cent pas, laissant des traces indistinctes.

Quand j'allais à l'infirmerie scolaire pour acheter du Valium (un tranquillisant), ces petits comprimés blancs emballés dans un petit sachet en papier, vingt à chaque fois, le médecin refusait d'en prescrire un seul de plus. La médecin, une femme d'une quarantaine d'années, soupirait toujours et disait

: «

Comment un enfant si jeune peut-il souffrir de neurasthénie

?

»

Elle s'est contentée de sourire sans rien dire.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314