Chapter 84

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Finalmente has dado en el clavo".

"Jeje, todo es gracias a ti. Veo que eres una persona muy decidida. Se te ocurren ideas y sugerencias que a mí jamás se me habrían ocurrido. De ahora en adelante, te encargarás de todos los asuntos importantes de nuestra familia."

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "No pidas un deseo todavía. Creo que deberías ir a contárselo de nuevo a los ancianos y dejar que te den algunos consejos."

"¡De acuerdo! Iré enseguida."

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Dejemos esto de lado por ahora y ocupémonos primero del asunto del niño. ¿Acaso el jefe del clan no está esperando una respuesta?"

"Vale, salgamos primero y luego entremos. Llévalos a casa y después podremos hablar de otras cosas."

La madre de Hongyuan sostenía a Liang Xiaole, a punto de marcharse felizmente, cuando el padre de Hongyuan se acercó y dijo algo:

"Lele, quédate en casa y juega con tus hermanos mayores. Mamá volverá en un rato."

"No, me voy." Liang Xiaole abrazó el cuello de la madre de Hongyuan y se negó a bajarse sin importar qué (esta era su especialidad para actuar como una niña mimada).

—No, yo voy, ¿puedes decir algo más? —El pequeño Hongyuan, que jugaba cerca, fulminó con la mirada a Liang Xiaole al oír su tono coqueto. No soportaba la actitud mimada de Liang Xiaole, que siempre le pedía a su madre que la cargara. Él no había recibido ese trato cuando era niño.

—¡Sí, solo intento molestarte! —replicó Liang Xiaole, mirándolo fijamente. Pero en su interior pensó: —Madre de Hongyuan, lamento que hayas sufrido así. ¡En el futuro, te lo compensaré con vastas tierras de cultivo, imponentes edificios y graneros sin fin!

Los tres llegaron poco después a la casa del jefe del clan.

Al oír que el padre de Hongyuan había aceptado, el rostro del jefe del clan se iluminó inmediatamente con una amplia sonrisa:

Sabía que lo acogerías. Las personas bendecidas por Dios son bondadosas y compasivas. Mi hijo está a tu cuidado, lo cual es una bendición. Tengo total tranquilidad.

Mientras hablaba, hizo que alguien trajera a un niño pequeño de seis o siete años.

El niño vestía ropa remendada y sucia. Sin embargo, su rostro pálido estaba limpio, lo que indicaba que ya se había lavado. Probablemente sabía por qué lo habían llamado; mantenía la cabeza baja, con una expresión de total impotencia.

—Dijo que se llama Feng Liangcun y que tiene seis años. No sabe decir de qué pueblo o tienda es. Puedes hablarle despacio —le dijo el jefe del clan al padre de Hongyuan.

"Niño, ¿sabes en qué mes y qué día es tu cumpleaños?"

La madre de Hongyuan sostenía a Liang Xiaole en un brazo y le acariciaba la cabeza con el otro, pidiéndole con dulzura.

El niño pequeño negó con la cabeza y permaneció en silencio.

"Ay, los niños de familias pobres ni siquiera saben si alguna vez han tenido un cumpleaños, ¿cómo lo recordarían?"

La esposa del jefe del clan intervino desde un lado.

“Este niño tiene la misma edad que mi Hongyuan. Me pregunto quién será mayor. Sin embargo, este niño es más alto que mi Hongyuan”, dijo la madre de Hongyuan, mirando a la esposa del jefe del clan.

«Haz que llame a tu hijo (Hongyuan) "hermano". Al fin y al cabo, llegó tarde». El tono del jefe del clan era muy firme, como si se tratara de una orden.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Líder del clan, ¿podemos hablar en privado?"

El jefe del clan comprendió las intenciones de la madre de Hongyuan e hizo que se llevaran a Feng Liangcun de nuevo.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Podemos acoger a los niños. Sin embargo, como dijo el jefe del clan, no tenemos ningún parentesco con ellos ni obligación de criarlos. Sabemos que los padres tienen la obligación de criar a sus hijos, y cuando los hijos crecen, tienen la obligación de mantener a sus padres y devolverles su bondad. Es lo justo y apropiado corresponderles".

"Esto..." El jefe del clan sintió un nudo en la garganta: ¿Acaso no se había acordado? ¿Por qué se pusieron en desacuerdo después de ver al niño?

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Pero los padres de este niño ya no están y no pueden cumplir con sus obligaciones hacia él. Nosotros lo estamos criando. Pero tenemos nuestros propios hijos, así que no necesitaremos su apoyo en el futuro. No hay ninguna cuestión de devolverle el favor. Pero no somos una organización benéfica; no tenemos esa obligación. Entonces, ¿no estamos perdiendo el tiempo?"

El jefe del clan asintió, pero pensó para sí mismo: Este es un principio que todos conocen. ¡No estamos hablando de esto contigo porque tu familia sea "impresionante"!

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Creo que los niños son inocentes. Como son pequeños, inevitablemente necesitarán que alguien los críe. Para asegurar que quienes los críen sean recompensados en el futuro, lo mejor sería resolver el asunto con el jefe del clan."

—¿Qué quieres decir? —preguntó el jefe del clan, desconcertado.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Cuando los niños son pequeños, quienes los adoptan deben esforzarse al máximo por criarlos y educarlos para que se conviertan en personas útiles. Cuando crezcan y empiecen a trabajar, deberían destinar una parte de sus ganancias, digamos una décima parte, para recompensar a quienes los criaron".

—Su sugerencia es aceptable —dijo el jefe del clan con tono complacido—. Hay un viejo dicho que dice algo así: un adulto debe dividir sus ingresos en tres partes: una para sí mismo, una para la crianza de sus hijos y otra para agradecer a sus padres por haberlo criado. Lo que usted ha sugerido es similar, solo que la parte destinada a la retribución es menor: apenas una décima parte.

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "La división en tres partes que mencionaste se refiere a los padres biológicos del niño. Una madre lleva a su hijo en su vientre durante diez meses y da a luz; solo una madre puede comprender verdaderamente las dificultades que esto implica. Las familias adoptivas no han pasado por diez meses de embarazo y han sufrido menos. Por lo tanto, deberían recibir menos".

¿Existe algún estándar estandarizado para esa décima parte que mencionaste? (Continuará)

Capítulo setenta y ocho: El Año Nuevo Chino

¿Existe algún estándar estandarizado para esa décima parte que mencionaste?

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "No. Todo se basa en la conciencia. Por ejemplo, si crece y gana solo cien monedas al año, pero necesita mil para vivir, me dará diez. Después, yo le daré novecientas diez monedas para sus gastos. No por ninguna otra razón que para cultivar su gratitud y que sepa cómo creció. En este mundo, hubo alguien completamente ajeno a él que lo crió. Por el contrario, si gana miles o decenas de miles, y su cofre está lleno de oro y plata, aun así tomaré una décima parte. Porque fui yo quien cultivó su talento. Incluso si no gana ni una sola moneda, le proporcionaré comida y alojamiento, porque no lo crié para que fuera un talento, y es una especie de castigo para mí misma."

—Estoy de acuerdo contigo —dijo el jefe con alegría—. ¿En qué puedo ayudarte?

La madre de Hongyuan (Liang Xiaole): "Solo necesito un certificado que acredite que el niño es adoptado por mí. Cuando sea mayor de edad, deberá devolverme el 10% de todos sus ingresos. Esto podría ser una norma del pueblo, para que tengamos una base para nuestra decisión cuando el niño sea mayor de edad."

"¡Esta es una idea genial! Ahora, si alguna familia adopta un niño y este crece siendo desobediente, ¡tendrán algo que reprochar! ¡Excelente idea! ¡Excelente idea!"

Tras completar los trámites de adopción, Xiao Feng Liangcun llegó a la casa de Hongyuan con sus padres.

……

Cuando el padre de Hongyuan le contó a su padre, Liang Longqin, que había contratado a Xin Qingtong como peón agrícola, Liang Longqin pareció muy contento:

"¡Bien hecho! ¡Han contratado a un trabajador a largo plazo, eso es impresionante!"

En Liangjiatun, solo dos o tres familias podían permitirse contratar trabajadores a largo plazo, ¡y todos las envidiaban! Ahora que su hijo también necesita contratar a un trabajador, el padre se siente orgulloso, sobre todo por su hijo discapacitado, que el año pasado mendigaba comida. ¡Un año en la tierra, otro en el cielo!

“Este es asunto suyo, pueden decidir por sí mismos”, dijo Liang Longqin. “Sin embargo, les sugiero que redacten un contrato. He oído que los propietarios siempre firman contratos cuando contratan trabajadores a largo plazo. Algunos son por cinco años, otros por tres, y el salario se liquida al final de cada año. Durante la vigencia del contrato, solo el propietario puede despedir al trabajador, no el trabajador al propietario. La regla es: si el propietario despide al trabajador, este puede simplemente recoger sus pertenencias e irse sin pagar nada; si el trabajador despide al propietario, debe pagarle toda la indemnización antes de irse. Por lo general, la indemnización es el salario de un año, así que mientras tenga comida, el trabajador no despedirá al propietario durante la vigencia del contrato. El propietario también teme que los trabajadores se vayan cuando más los necesita”.

—¿Te preocupa que se escapen? —interrumpió Liang Degui, que estaba sentado a un lado—. Tiene suerte de ser un trabajador de larga duración en casa del Segundo Hermano. Tiene arroz, harina, pescado y carne de sobra. ¿Dónde más se puede encontrar un empleador así? ¡Apuesto a que puedes ahuyentarlo y no se irá!

«Así son las cosas, pero es mejor establecer algunos límites para evitar discusiones innecesarias más adelante». Liang Longqin miró a su tercer hijo con satisfacción. Había cambiado de opinión sobre su segundo hermano tan rápidamente; parecía que este último tenía una influencia considerable.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384