Chapter 110

Al oír esto, la "Prima Tercera" también expresó apresuradamente su punto de vista: "El abuelo Dios es demasiado grande para manejarlo. Ya tiene suficiente con el viento y la lluvia, la sequía y las inundaciones, el granizo, la siembra de primavera y la cosecha de otoño, el calor del verano y el frío del invierno. ¡No puede con estas pequeñeces!".

Al ver que ambos cambiaban de tema y se desviaban de las palabras de Ailian, Liang Xiaole se puso ansiosa. Imaginando que las enredaderas apretaban su agarre, un pensamiento la asaltó...

"¡Ay!" gritó Scarface.

"¡Ay!" exclamó también el primo tercero.

Ambos sintieron como si los tentáculos que les rodeaban el cuerpo estuvieran siendo estirados con fuerza, apretando su carne con todas sus fuerzas, y no pudieron evitar gritar.

Aunque Ailian seguía atada con enredaderas, no sentía ninguna restricción. Al oír a su marido y a su primo tercero gritar al unísono «¡Ay!», supo que les dolía mucho. Intuyó que sus palabras debían de haber enfadado al cielo, y que aquello era un castigo.

«Creo que lo que pasó hoy debe estar relacionado con Dios. ¿Quizás Dios nos está castigando para proteger a esos niños? Por favor, ten piedad y deja ir a esos niños», dijo Ailian, casi suplicando.

Estas palabras le parecieron a Liang Xiaole perfectas. Rápidamente usó su mente para aflojar las enredaderas que envolvían a Ailian, de modo que solo cubrieran su cuerpo.

Tras ser tratada de esta manera, Ailian se convenció aún más de que el asunto estaba relacionado con Dios.

El águila sin cola más cercana a Ailian lo veía todo con claridad. Ella también se sentía bastante incómoda por estar enredada. Al oír las palabras de Ailian, recordó de repente lo que había oído en Liangjiatun, se aclaró rápidamente la garganta, que sentía congestionada por estar enredada, y dijo:

Ahora que lo mencionas, me acuerdo de algo. Cuando preguntaba por la niña de Liangjiatun, oí decir que pasó una noche en Xishan, y que su madre estuvo toda la noche arrodillada en su casa, rezando. Fue su devoción la que conmovió a los cielos, por eso su hija regresó sana y salva. También dicen que la familia de la niña tiene "poder divino" y que todo lo que piden se cumple. Tienen más telas y trigo sagrados de los que pueden usar, e incluso los llevan al mercado a vender.

"¿Por qué no lo dijiste antes?", regañó el primo tercero.

—¿Acaso no hemos tenido la oportunidad de decirlo todavía? —preguntó el águila sin cola con indignación—. Además, son solo rumores, ¿cómo puedes tomártelo en serio? Mi cuñada lo dice; si no lo hubiera dicho, lo habría olvidado.

"¿Podría esto estar realmente relacionado con la ceremonia de sacrificio?" Scarface comenzó a dudar.

Al oír que había una posibilidad, Liang Xiaole lo animó rápidamente aflojando las enredaderas para él.

Scarface sintió un gran alivio. Al mirar a su esposa, vio los bastones de ratán que colgaban casi verticalmente de su cuerpo. Entonces comprendió por qué ella insistía en la bendición de Dios y en liberar a los niños.

"Primo tercero, ¿por qué no liberamos a estos niños?", dijo Scarface.

—¿Tú también crees que Dios los está protegiendo? —preguntó el primo tercero con un tono de queja.

"Las cosas han llegado a este punto, es difícil no pensar así. Si dejamos que las enredaderas vampíricas nos enreden toda la noche, nos absorberían por completo como cadáveres", respondió Scarface.

"Vale, dime, ¿cómo deberíamos decirlo?" El primo tercero finalmente cedió.

Liang Xiaole aprovechó rápidamente la oportunidad para deshacerse de las ataduras que la rodeaban.

El primo tercero comprendió de repente el motivo por el que los demás habían cambiado de opinión: parecía que aquello tenía que ver con Dios. En ese caso, ¿por qué no seguirles la corriente y hacerles un favor?: «Ya que ustedes dos dicen que los van a liberar, no tengo inconveniente, así que liberémoslos».

Liang Xiaole estaba encantada y cambió las enredaderas de su cuerpo para que colgaran como las de Ailian.

"¡Oye, de verdad funciona!", pensó la prima tercera para sí misma.

"Libérenlos, liberen a los niños inmediatamente", dijo Scarface.

“Sí, liberen a los niños inmediatamente”, dijo Ailian.

«¿Basta con dejarlos ir?», pensó Liang Xiaole. «Somos solo niños, no sabemos dónde estamos ni a qué distancia está Liangjiatun. Si no nos llevas a casa, no podremos regresar por nuestra cuenta».

Con esa idea en mente, usó su mente para hacer que las enredaderas se enroscaran firmemente alrededor de las piernas de "Tercer Primo", Ailian y Scarface.

"¡Ay, mi pierna... está tan apretada!", gritó Ailian de nuevo.

¿Piernas? ¿Acaso sigue habiendo algún problema con las piernas que no se haya resuelto? Tanto "El primo tercero" como Scarface pensaron en esto al mismo tiempo.

—Creo que los niños son muy pequeños —dijo Ailian, con las piernas doloridas por estar inmovilizada—. Aunque los dejemos ir, no podrán llegar a casa con sus piernas cortas. Sería más seguro enganchar un carrito y llevarlos de vuelta.

—Muy bien, que devuelvan al águila sin cola y al mono flaco que los trajeron. Scarface, al ver que su esposa había expresado su opinión, se mostró aún más decidido a hacer lo que ella quería e inmediatamente dio la orden.

"Solo conocemos la aldea de una niña. No sabemos nada más", explicó apresuradamente el águila sin cola, temiendo un castigo mayor por haber fracasado en la misión.

«Con saberlo es suficiente», animó Scarface. «No hace falta que los llevemos personalmente a sus casas. Simplemente llévalos a Liangjiatun, que ya has visitado. La gente de Liangjiatun se encargará de avisar a los demás niños. Mientras les entreguemos a los niños, no habrá ningún otro peligro». (Continuará)

Capítulo noventa y ocho: De regreso a casa

"Pero llevo un carrito lleno de niños y no conozco a ninguno. ¿Qué voy a decir si alguien me pregunta?", expresó el águila sin cola, preocupada.

"Esto..." Scarface se quedó perplejo por un momento.

La gente se miró entre sí, sin saber qué hacer.

La adivina, a quien llamaban "Prima Tercera", era muy astuta. Tras echar un vistazo a su alrededor, dijo: "Si alguien pregunta, simplemente digan que el Padre Celestial les envió un sueño en el que les indicaba que fueran a tal lugar y enviaran a los siete niños a Liangjiatun".

“¡Cierto!” Scarface pareció darse cuenta también de algo: “De todos modos, todos son niños sacrificados al cielo, así que tiene sentido”.

—Bueno, entonces, ¿cuándo decimos que nos vamos? —preguntó el águila sin cola.

"Díganle a la cocina que prepare la comida antes del amanecer. Una vez que hayan comido, salgan lo antes posible", dijo Scarface.

Liang Xiaole se dio cuenta de que había logrado su objetivo. Inmediatamente apartó sus pensamientos, y las enredaderas que cubrían el suelo desaparecieron al instante.

Las ocho personas que habían quedado atrapadas ya estaban libres. Al mirar al suelo, este seguía liso y plano, sin una sola hoja verde caída. Era como si el incidente con la enredadera nunca hubiera ocurrido.

Las ocho personas se miraron entre sí, completamente desconcertadas.

De repente, la prima tercera tuvo una revelación. Corrió al patio, se postró tres veces con gran solemnidad ante el cielo y la tierra, y dijo: «Padre Celestial, misericordioso y compasivo, perdónanos por nuestra momentánea imprudencia al ofenderte. Eres tan bondadoso y virtuoso, que no nos guardas rencor e incluso nos guías para corregir nuestros errores. De ahora en adelante, los ocho aceptaremos tus enseñanzas y no haremos nada ilegal ni perjudicial para los demás en beneficio propio. Si no cambiamos, ¡que nos caiga un rayo!».

Al ver esto, los otros siete también se postraron apresuradamente y con devoción tres veces bajo el cielo y la tierra.

Después del desayuno, el águila sin cola y el mono flaco guiaron al ganado. Engancharon una gran carreta de madera con un toldo de tela (era lo único que tenían entonces), y los demás subieron a los seis muchachos y a Liang Xiaole a la carreta, los cubrieron con mantas y bajaron el toldo. Tirada por el viejo buey, la carreta de madera comenzó a rodar a la luz del amanecer.

En el carruaje había una colcha extendida. Un toldo de tela también protegía del viento, haciendo que el lugar fuera muy cálido. Liang Xiaole quedó muy satisfecha con esto, y su ánimo mejoró considerablemente.

Siete niños iban apretujados en un vagón. Ya de por sí no era muy espacioso, y Skinny Monkey, queriendo estar cómodo, también se metió dentro. A los otros seis chicos, ajenos a lo que sucedía, les dijeron que los llevaban a casa. Llevaban días engañados y temían que los llevaran a otro sitio. Miraban a Skinny Monkey con ojos aterrorizados, sin decir una palabra.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384