Chapter 125

—Eso retrasará la cosecha de otro año —dijo la madre de Hongyuan, y luego pareció recordar algo—. Oye, Defu, ¿sabes cuándo se empezó a llamar "trigo divino"?

"¿No es porque empezaste a gritar después de vaciarte la bolsa del viejo monje?"

"No. La gente llama al trigo que sacamos de nuestras alforjas 'trigo divino', que significa 'trigo dado por los dioses'. En realidad, el trigo se llamaba originalmente 'trigo divino'."

"Oh, dime rápido, ¿qué tiene de especial este 'trigo milagroso'?" El padre de Hongyuan se mostró interesado.

"Cuando era pequeña, mi abuela me contó que hace muchísimo tiempo, la gente plantaba trigo igual que ahora se planta mijo, con cada plántula muy lejos una de la otra. Como no podían cosechar mucho grano, la gente no tenía suficiente para comer y a menudo moría de hambre."

"Cuando Dios se enteró, emitió un decreto divino para que cada tallo de trigo tuviera diez espigas, y envió dioses para instruir a la gente a plantar en hileras sin ralear las plántulas."

"Como resultado, hubo una cosecha de trigo excepcional. La gente tenía más comida de la que podía comer, así que a nadie le importó. Algunas mujeres incluso usaban tortas de harina blanca para limpiar el trasero de sus hijos."

"Cuando Dios oyó esto, se enojó mucho. Entonces emitió otro decreto, quitando las nueve espigas de trigo adicionales. Desde entonces, el trigo solo dio una espiga."

"Debido a que Dios le dio al trigo instrucciones divinas una y otra vez, la gente lo llamó 'trigo divino', el trigo de los dioses."

"¡Oh, ¿así que existe tal leyenda?!" dijo el padre de Hongyuan con sorpresa.

Esta leyenda ilustra que el trigo se puede sembrar densamente. Piénsalo: si una planta de trigo tiene diez espigas, aún puede producir una cosecha abundante. No podemos hacer que crezcan más espigas en una sola planta, pero podemos aumentar el número de plantas, convirtiendo una en cuatro, cinco o seis. ¿Acaso eso no aumentaría la cosecha?

"Mmm, lo mismo. ¿Así que pensaste en plantar densamente?"

"Hmm, oye, Defu, ¿quién crees que es Dios?"

¿Qué opinas?

“Creo que Dios es como los cielos. Los cielos debieron pensar que el trigo aquí estaba plantado demasiado disperso, así que me enviaron esta imagen y me pidieron que reformara la siembra y la hiciera más densa. Durante los últimos seis meses, más o menos, los cielos han sido muy receptivos a nuestras peticiones. Ahora que me han encomendado esta tarea, ¿cómo no voy a dar lo mejor de mí?”

Sí, debemos hacer nuestro mejor esfuerzo. Huimin, hiciste lo correcto, te apoyo. De ahora en adelante, solo haremos lo que Dios nos indique. Lo que Dios nos diga, lo haremos. Tu capacidad para comunicarte con Dios es la mayor bendición para nuestra familia. De ahora en adelante, mantente alerta. Si recibes aunque sea una pequeña señal de Dios, haremos todo lo posible por cumplirla.

“¡De acuerdo! Haré lo que dices”, dijo la madre de Hongyuan con alegría.

Liang Xiaole, que estaba "jugando" cerca, escuchó la conversación entre sus dos padres adoptivos y pensó con deleite: "¡Dios mío, realmente nos ha tocado la lotería!".

………………

Durante todo el otoño, Liang Xiaole estuvo inmersa en la alegría de la cosecha.

La cosecha de cereales y algodón fue abundante. El algodón se vendió y el dinero se destinó a la construcción. Todo el grano se empacó en sacos y se almacenó en la casa recién construida. El grano producido en sus propias tierras era un producto de primera calidad, y Liang Xiaole planeaba no vender ni un solo grano, sino almacenarlo todo para cualquier imprevisto, con el fin de pagar el alquiler de la tierra y mantener a su numerosa familia.

Aquellas seis sucursales iban viento en popa, con un flujo constante de dinero. Los dueños de las tiendas se estaban enriqueciendo, y los repartidores también estaban muy satisfechos: un viaje al día por quince monedas, algunas sucursales se podían completar en medio día, así que no interfería mucho con su trabajo en el campo. La vida de los agricultores se estaba volviendo mucho más cómoda gracias a los ingresos adicionales. La familia de Liang Longcai estaba prosperando visiblemente.

La labor de construcción de Liang Deshun también dio excelentes resultados: se construyeron cuatro hileras de casas, cada una con diez habitaciones. La escuela se trasladó a aulas luminosas, y Hongyuan y sus ocho hermanos jurados se instalaron en las residencias estudiantiles. Cada uno tenía una cama individual y una mesita de noche, y se acabaron los días en que cuatro niños dormían en un solo kang (una cama de ladrillo con calefacción).

Cuando los padres de los seis niños que fueron sacrificados al cielo vienen a visitar a sus hijos, o cuando llegan otros invitados, todos se alojan en habitaciones para huéspedes. Las habitaciones están completamente equipadas con ropa de cama, artículos de aseo y otras comodidades.

Como la mayoría de las habitaciones estaban desocupadas, la madre de Hongyuan (Liang Xiaole), temiendo los chismes si construía demasiados graneros, edificó uno en el lado oeste de la casa. Nadie se opuso. Al fin y al cabo, ni siquiera había dónde almacenar el grano de este año, ¡y la cosecha del año siguiente, proveniente de más de cien mu de tierra, necesitaría un lugar donde guardarse!

Además, una casa no se construye en un día, y el dinero que se deja en ella no sirve de nada. ¡Solo si se usa donde se necesita puede ser realmente valioso!

El sobrino del señor Xie, Jie Lijun, aprobó el examen de otoño y se convirtió en becario. Siguiendo los deseos de la madre de Hongyuan (Liang Xiaole), ella quería patrocinarlo para que estudiara en la escuela del condado y siguiera una carrera administrativa. Jie Lijun no estaba de acuerdo, insistiendo en ganarse la vida por sí mismo dando clases en una escuela.

Jie Lijun tenía sus propios pensamientos: sus padres habían fallecido y dependía completamente de su tío, viviendo bajo el techo de otra persona. Cuando no podía mantenerse por sí mismo, no le quedaba otra opción. Ahora que tenía la capacidad, no podría vivir consigo mismo si dependía de la caridad ajena para alcanzar la fama y la fortuna.

Después de que los padres de Hongyuan se enteraron de su idea, lo contrataron para enseñar en su escuela. Durante los dos primeros años, recibió dos taeles de plata cada año, y en el tercer año, recibió el mismo salario que el antiguo maestro.

Con un profesorado más cualificado, la escuela comenzó a matricular alumnos de la comunidad. Las tasas de matrícula eran más bajas que las de las escuelas privadas típicas de la época. La matrícula se dividía en un 70/30 entre el propietario y el profesor: el propietario recibía el 70% y el profesor el 30% como bonificación. Esto encantó al Sr. Xie y al Sr. Xie Lijun, y su entusiasmo se desbordó por completo.

Cuando los habitantes de Liangjiatun se enteraron de que la escuela estaba reclutando estudiantes de la comunidad, todos enviaron allí a sus hijos en edad escolar. Los vecinos de los pueblos cercanos también preguntaron si podían enviar a sus hijos, y los padres de Hongyuan accedieron a todos.

Más de veinte nuevos alumnos se incorporaron a la escuela. Sumándose a la docena inicial, ahora había alrededor de cuarenta estudiantes. La madre de Hongyuan (Liang Xiaole) y su padre hablaron del asunto y, para garantizar la calidad de la enseñanza, contrataron a otro profesor por recomendación del Sr. Xie. El Sr. Xie sería el director, encargado de todos los asuntos de la escuela.

Justo cuando Liang Xiaole disfrutaba de la alegría de tener todo listo y aprovechaba cada momento, llegó una noticia impactante: ¡Nannan había desaparecido! (Continuará)

Capítulo 110: Nannan ha desaparecido

Nannan es hija de Liang De'en y nieta de Liang Longcai. Este año cumple cinco años.

Cui Cui, Nan Nan y Man Man eran un grupo de cuatro que solían jugar con Liang Xiaole. Después de que Cui Cui y Man Man empezaron el colegio, el grupo de cuatro se redujo a dos personas, y Nan Nan y Liang Xiaole se convirtieron en amigas inseparables.

Liang Xiaole se enteró de que Nannan había desaparecido gracias a su tercera abuela. La tercera abuela, Liang Rongshi, contó que después del desayuno, Nannan jugó un rato con su hermano menor, Chou Chou. Cuando Chou se durmió, Nannan le dijo a su abuela que iba a buscar a Liang Xiaole y luego salió sola.

Las casas de Nannan y Liang Xiaole estaban separadas por solo dos callejones, y Nannan iba y venía innumerables veces al día, pero la Tercera Abuela no le daba importancia. Cuando Nannan aún no había regresado a casa a la hora del almuerzo, fue a preguntarle a Liang Xiaole.

Liang Xiaole pasó toda la mañana encerrada en su habitación del ala oeste. Primero, recorrió el espacio, trasteando con todo lo que necesitaba ampliarse. Luego, reflexionó en silencio y planificó la magnitud de su proyecto en la habitación. No salió de ella hasta casi la hora del almuerzo.

Para Liang Xiaole, jugar con niños era una obligación que debía cumplir: desde que se había transformado en niña, necesitaba tener amigos adecuados; todo era por el bien de su papel. Pero prefería pensar en silencio a solas. Por lo tanto, desde que Liang Hongyuan y Liang Yuyun empezaron el colegio, Liang Xiaole rara vez buscaba a otros niños. Como resultado, Nannan la visitaba casi a diario.

Hoy no vi a Nannan.

—¿Adónde se ha ido esta niña? —preguntó la tercera abuela con ansiedad.

Así que Liang Xiaole, la madre de Hongyuan, el padre de Hongyuan, y Xin Qingtong y su esposa ayudaron en la búsqueda.

La familia de Liang Longcai y la familia del padre de Hongyuan buscaron durante todo el mediodía, preguntando en todos los hogares del pueblo que tenían niños, pero nadie había visto a Nannan.

Entonces la gente se dio cuenta de la gravedad de la situación. La mitad del pueblo salió a ayudar en la búsqueda. Algunos incluso registraron los charcos, los pozos, las zanjas de calabazas e incluso el pequeño río al oeste del pueblo, pero seguía sin haber rastro de Nannan.

«¿Alguien ha visto a un extraño llegar al pueblo?» La gente pensó en la «desaparición» de Liang Xiaole y comenzó a preguntarse unos a otros. Se iniciaron las conversaciones.

"No. Solo vino un afilador de tijeras, un anciano de unos sesenta años, jorobado, que llevaba un taburete roto al hombro. ¡Imposible!"

"Después del otoño, las cosas ya no están tan animadas. Las calles están abarrotadas de gente. ¡Ni se te ocurra salir con un niño! Incluso si eres un completo desconocido, ¡la gente te hará preguntas!"

"¿Podrían haber sido secuestrados en secreto? ¿Como cuando secuestraron a Xiao Lele hace unos días?"

¡Imposible! Lele es una niña sacrificada al cielo. Además, eso no puede llamarse secuestro. Los dioses se la llevaron para que pudiera traer de vuelta a los seis niños sacrificados al cielo. ¡No podemos explicar los asuntos de los dioses, ni podemos aplicar su conocimiento a nosotros!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384