Chapter 218

Viejo Maestro suspiró de nuevo: "Ay. Este asunto me ha estado preocupando durante casi cuarenta años, y nunca se lo he contado a nadie. Ni siquiera a mi propia esposa."

"Ya estoy gravemente enfermo y me acerco al final de mi vida. Si no hablo ahora, me temo que me lo llevaré a la tumba. Ni siquiera mi alma encontrará la paz entonces."

"Gracias a Dios. Llegaste justo a tiempo. He encontrado a alguien en quien confiar."

Te elegí porque puedes comunicarte con Dios. Al hablar contigo, también me arrepiento ante ti, me arrepiento ante Dios. Espero que, a través de ti, Dios escuche mi voz, comprenda el precio que he pagado y que en mi próxima vida seré una bestia de carga para saldar esta deuda. Te ruego, Dios, que no envíes más desgracias sobre mi única nieta, que también es tu sobrina. Ya he perdido a mi único hijo y a dos nietos por esto. Por favor, intercede también ante Dios por mí y déjame a esta niña. Aunque es niña, es la única descendiente de la familia He.

Mientras el señor hablaba, las lágrimas brotaron de sus ojos.

«Abuelo, si quieres hablar, habla conmigo. No se lo diré a nadie. Aunque no sé qué es, viendo el dolor que sientes, hablar de ello podría hacerte sentir mejor», le aconsejó la madre de Hongyuan.

El viejo maestro suspiró de nuevo: «¡Ay, como dice el refrán, "Un caballero ama el dinero, pero lo adquiere de forma honrada"! No se debe apropiar de la riqueza obtenida injustamente. Si alguien engaña a otros por remordimiento, contrae una deuda con ellos. Lo que se debe hoy, se debe pagar mañana. La historia que les cuento hoy es precisamente una de esas historias, y también es mi experiencia personal».

Entonces, el señor He contó lentamente la siguiente historia:

Hace más de cuarenta años, el pueblo de Xintun era muy pequeño, con una sola calle que lo atravesaba de este a oeste y a la que se alineaban tiendas. Entre ellas se encontraba un hombre llamado Jiang Gengzhi, que venía del sur a vender aceite. La gente lo llamaba Jefe Jiang.

El señor Jiang tiene unas habilidades excepcionales. El aceite de sésamo que elabora es claro y de aroma puro. En verano, cuando lo vierte sobre las guarniciones, tan solo su aroma abre el apetito.

Lleva trabajando en el pueblo casi veinte años. Es muy apreciado y un hombre de negocios astuto. La gente de un radio de más de diez millas reconoce su petróleo, por lo que su negocio está en auge.

Justo al lado de su casa había una tienda de comestibles propiedad de un hombre llamado He Gengyun, residente del pueblo de Xintun. Este señor He, aprovechándose de su condición de lugareño, era algo agresivo al hablar, propenso a las discusiones y poco popular. Su negocio era pequeño y su familia no tenía muchos recursos.

Como el señor He y el señor Jiang eran vecinos, su relación era bastante buena. El señor Jiang solía regalarle aceite de sésamo al señor He, y el señor He, a su vez, le devolvía el favor regalándole pequeños objetos cotidianos como agujas e hilo.

El señor He tenía una hija de tres años muy linda e inteligente. Al señor Jiang le cayó muy bien y la adoptó como su ahijada. Compró dos piezas de tela estampada con flores y le hizo cuatro conjuntos de ropa para su ahijada: uno para primavera, otro para verano, otro para otoño y otro para invierno. El señor He le correspondió regalándole cuatro tinajas de vino. A partir de entonces, las dos familias comenzaron a intercambiar regalos como si fueran padrinos políticos.

Ese invierno, llegó una carta del pueblo natal del Sr. Jiang, informándole que la anciana estaba muriendo. Antes de marcharse, el Sr. Jiang pidió que se dejaran temporalmente veinte frascos de aceite de sésamo en casa del Sr. He, diciendo que regresaría después del servicio conmemorativo del "cuarenta y siete" cumpleaños de la anciana.

Como cada frasco estaba sellado, no le afectaba el viento ni la lluvia, así que lo colocaron en el patio trasero del señor He, junto al muro. El señor He también preparó dos guarniciones y le ofreció al señor Jiang un par de bebidas como despedida. Los dos hermanos jurados se despidieron y el señor Jiang se marchó temprano a la mañana siguiente.

1111 Un día, el señor He extendió dos esteras en el patio trasero para secar frijoles. Unas gallinas de la familia de alguien se colaron por un agujero en la pared y comenzaron a comer y escarbar, esparciendo los frijoles por todas partes. El señor He vio esto y, enfurecido, agarró un pequeño taburete y lo arrojó. El taburete salió disparado y golpeó el frasco de aceite de sésamo de Jiang Manzi.

El señor exclamó: «¡Oh, no!». Pensó que tendría que compensar al hombre con un frasco entero de aceite de sésamo. Pero para su sorpresa, después de que el frasco se rompiera, no se derramó ni una sola gota de aceite. En su lugar, en el fondo del frasco había dos lingotes de plata que brillaban intensamente a la luz del sol.

Jefe. Corrió apresuradamente, agarró un lingote de plata en cada mano y lo sopesó: "¡Dios mío, todos son lingotes de plata de veinte taeles!".

Luego, el jefe abrió los demás frascos, cada uno con dos lingotes de plata de veinte taeles. Los veinte frascos contenían un total de cuarenta lingotes: ochocientos taeles.

El jefe se quedó atónito. Pensó para sí mismo: «Tanta plata... nunca la había visto, y mucho menos la había tenido. Vaya, este jefe Jiang sí que sabe ahorrar. Siempre dice que las ganancias de la venta de petróleo son escasas, pero ¿cómo puede ahorrar tanta plata con tan pocas ganancias?».

Entonces pensé: Nadie en este mundo está libre de remordimientos. Al diablo con eso, como dice el dicho: "Un caballo no engorda sin hierba alta, y una persona no se enriquece sin fortuna inesperada". Es hora de que yo, el Jefe He, me dé unos días de gastos extravagantes.

Ante ochocientos taeles de plata, el jefe He se volvió muy calculador. Decidió apostarlo todo, sacando toda la plata y escondiéndola, para luego llenar veinte tinajas vacías con aceite. Después las dispuso a lo largo de la pared.

1111 Después de que el Sr. Jiang se apresurara a regresar a casa, la anciana echó un último vistazo antes de fallecer, y la familia finalizó los preparativos del funeral. Tras el período de 35 días conocido como "quinto siete" (un período de luto tradicional chino), el Sr. Jiang regresó apresuradamente a la ciudad de Xintun.

Cuando el señor He vio que su padrino político había regresado, fingió que no había pasado nada y llevó los frascos de aceite de vuelta a la casa de la familia Jiang junto con el señor Jiang.

Cuando el jefe Jiang abrió los sellos, encontró todos los frascos llenos de aceite de sésamo, pero ni rastro de plata. Se quedó atónito y furioso, con ganas de enfrentarse al jefe He. Pero entonces recordó que antes de irse había dicho claramente que había veinte frascos de aceite de sésamo. Ahora que tenía esos veinte frascos delante, ¿cómo podía afirmar que contenían plata?

El señor Jiang era como un mudo comiendo hierbas amargas, sufriendo en silencio. Se le formó un nudo en la garganta y enfermó.

Cuando el jefe He vio que su suegro estaba enfermo, se apresuró a llamar a un médico y a llevarle comida y bebida tres veces al día. Todos en Xintun Town elogiaban al jefe He como una persona muy buena.

Dos días después, el jefe Jiang falleció. El jefe He le compró personalmente un traje de novia y luego contrató a alguien para que fuera a la familia Jiang a anunciar la muerte. Varios hermanos de Jiang acudieron, y el jefe He comentó que, tras el regreso del cuñado, este seguía hablando de la anciana, y que era posible que hubiera muerto de pena.

En el pueblo, todos consideraban al jefe He un hombre de gran lealtad, y la familia Jiang se sintió profundamente agradecida al ver a su joven hija vestida de luto. Se ofrecieron a llevarse el ataúd para el entierro. Sin embargo, no tenían suficiente dinero, así que le pidieron que vendiera el molino de aceite por la cantidad de plata que pudieran conseguir.

El jefe se golpeó el pecho con fuerza y dijo: «Sin duda, lo haré bien». Así que mandó calcular el precio; el aceite, la tienda y todas las mercancías sumaban un total de cuarenta taeles de plata. (Continuará)

Capítulo 183 "Una petición irrazonable"

Pero nadie en el pueblo estaba dispuesto a comprarlo. Así que el jefe He sacó cuarenta taeles de plata y lo compró él mismo. También pagó un buen ataúd para Jiang Manzi y lloró desconsoladamente, diciendo lo bueno que era el jefe Jiang y cuánto amaba a su hija menor. Su llanto conmovió a todos a su alrededor, y todos derramaron lágrimas con él.

Tras expresar su más profundo agradecimiento al señor He, los hermanos Jiang trasladaron el ataúd del señor Jiang.

El señor He recibió repentinamente ochocientos taeles de plata, se ganó una buena reputación en el pueblo y abrió una almazara. Los lugareños acudían en masa a su almazara para comprar aceite.

Los hermanos Jiang les contaban a todos los que conocían en el sur lo magnífica que era la almazara del señor He. El negocio del señor He prosperó y pronto se convirtió en uno de los tres hombres más ricos de la ciudad de Xintun.

Al señor He todo le iba de maravilla, salvo un detalle: su esposa no había concebido desde el nacimiento de su hija. Siendo un hombre rico y poderoso, el señor He deseaba fervientemente un hijo para perpetuar el linaje familiar. Así que se casó por segunda vez.

La segunda esposa también era bastante capaz; un año después de casarse con la familia, su vientre comenzó a hincharse, y cuando se acercaba el momento de dar a luz, el Sr. He hizo que su familia invitara a una partera, y las criadas y los sirvientes estaban allí para atenderla, disponibles en cualquier momento.

1111 Independientemente de si es niño o niña, sigue siendo un miembro más de la familia. Jefe Estaba contento, así que bebió dos copas de vino con cacahuetes. Normalmente tolera bien el alcohol, pero de repente se sintió mareado y, sin darse cuenta, se quedó dormido sobre la mesa.

Poco después, aturdido, sintió que alguien se acercaba y le decía: "Queridos suegros, ¿cómo han estado últimamente?".

El jefe levantó la vista y vio que el rostro del recién llegado estaba pálido como la muerte, sin vida. Supo que la persona no estaba viva y se sobresaltó. Luego, al observar su vestimenta, la ropa de luto y el sombrero redondo le resultaron familiares. Parpadeó y miró con más atención. ¡Era, en efecto, el difunto jefe Jiang! ¡La ropa que llevaba era la que él mismo le había comprado y puesto!

El señor He se sentía culpable, creyendo que el espíritu del señor Jiang había venido a cobrarle una deuda. Intentó levantarse para evitarlo, pero por mucho que lo intentó, no pudo.

En ese momento, el fantasma del jefe Jiang le dijo de nuevo: "Querido cuñado, te quedaste con mi dinero, así que tendrás que devolverme el doble". Tras decir esto, le sonrió y se dirigió a la habitación de la segunda esposa.

La segunda esposa está dando a luz. ¿Cómo es posible que un fantasma masculino pueda entrar? El jefe quiere impedirlo, pero no puede moverse.

En ese preciso instante, un sirviente lo despertó con un fuerte grito. El sirviente exclamó emocionado: «¡Amo, amo, la segunda señora ha dado a luz a un niño!».

El señor se dio una palmada en la frente y dijo: "¿Estoy soñando?".

La criada corrió y agarró al señor He, diciendo: "¡No es un sueño, no es un sueño! Debe ir a la habitación de la segunda señora y echar un vistazo".

El señor He siguió a la criada hasta la habitación de la segunda esposa, donde oyó el llanto de un bebé. Al acercarse, vio que era un niño regordete de piel clara. El señor He, encantado, consultó rápidamente el diccionario para elegir el nombre de su hijo. Tras mucha reflexión, decidió llamarlo He Chenggen. «Cheng» significa éxito y logro, y «Gen» significa dejar un legado para las generaciones futuras.

El señor trabajó hasta medianoche. Cuando regresó a la habitación de su esposa para descansar, le contó lo sucedido.

La primera esposa no volvió a concebir después de dar a luz a una niña. Ahora que la segunda esposa había dado a luz a un niño, gozaría de aún más privilegios, lo que provocó los celos de la primera. Al ver que el señor He estaba tan feliz que no podía dejar de sonreír, dijo con irritación: "¿Y qué si dio a luz a un niño? Quizás solo está aquí para cobrar una deuda".

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384