Chapter 296

—¿Qué historia es esa, tía? Cuéntamela —insistió Liang Xiaole.

"Meng Po me contó que un muchacho muy talentoso se enamoró de una muchacha muy hermosa de su familia. Se amaban profundamente y, en secreto, hicieron la promesa de morir juntos a los cien años. Quien muriera a los noventa y siete años tendría que esperar tres años en el Puente de la Indefensión."

"Esta promesa quedó grabada en sus corazones. Hasta que un día, la niña enfermó gravemente y, en sus últimos momentos, le dijo al niño: 'Te esperaré en el Puente de la Desamparo'. Y entonces murió."

El niño se sintió desanimado y desconsolado. Poco después, también enfermó gravemente.

"En un abrir y cerrar de ojos, han pasado tres años. La muchacha esperó con mucha angustia en el Puente de la Desamparación. En esos tres años, agotó toda su energía espiritual en el mundo humano, pero aun así siguió esperando."

El muchacho finalmente sucumbió a sus limitaciones físicas y abandonó este mundo. Al llegar al Puente de la Desamparo, vio a la muchacha que amaba, quien estaba siendo torturada hasta casi morir. Lo primero que se dijeron fue que no bebieran la sopa Meng Po, pues querían recordar sus rostros y su amor inolvidable, y se prometieron ser marido y mujer en la otra vida.

"Tras pasar por innumerables dificultades, ¡finalmente escapé de la sopa Meng Po y llegué a la otra vida!"

"El muchacho se reencarnó como un joven y rico amo, y seguía siendo tan apuesto y talentoso como siempre."

"Pero la niña renació en una familia común y corriente, donde todo era tan común. Incluso su apariencia e inteligencia eran promedio, principalmente porque había esperado demasiado tiempo en el Puente de la Indefensión, ¡y hacía mucho que había perdido toda su energía espiritual!"

"El chico no era diferente de su vida anterior. La chica lo reconoció en cuanto lo vio, pero el chico nunca la miró directamente porque ella era demasiado común."

"Naturalmente, ellos dos tampoco terminaron juntos en esta vida."

Más tarde, después de que el muchacho se casara con una mujer idéntica a la muchacha, esta quedó desconsolada y volvió a enfermar de pena. Cuando emprendió de nuevo el camino hacia el inframundo y caminó hasta el Puente de la Desamparo, le contó su historia a Meng Po, bebió la sopa de Meng Po con el corazón apesadumbrado y cruzó el Puente de la Desamparo.

"A partir de entonces, cada vez que un hombre o una mujer desconsolados esperan a su amado en el Puente de la Desamparo, Meng Po les cuenta esta historia, animándolos a beber la sopa de Meng Po para reencarnarse y comenzar una nueva vida."

"No sé si es por eso, o porque la gente no puede aceptar el dolor de la separación por la muerte, así que todos optan por rendirse. Aquí no se ve ni una sola pareja enamorada."

Liang Xiaole se conmovió con la historia y asintió, diciendo: "Las cosas en este mundo siempre están llenas de giros inesperados. A menudo, lo que buscas o esperas está justo a tu lado, ¡pero no te das cuenta! ¡Perderlo una vez es perderlo para siempre! La chica de la historia es realmente trágica y da mucha pena".

"Por lo tanto, no abogamos por esperar ni buscar una pareja de una vida pasada."

"Entonces, ¿la idea de que las parejas que eran marido y mujer en el mundo mortal siguen siendo pareja después de la muerte, y que toda la familia vive junta en el inframundo, es errónea?"

—¡Así es! Aquí no hay familias, y todos los hombres y mujeres son solteros. Todos (los fantasmas) son así, y nadie menosprecia a nadie. A diferencia del mundo mortal, donde las mujeres que han perdido a sus maridos no pueden alzar la cabeza. Mientras la madre de Yu Yun hablaba, un rastro de dolor apareció de nuevo en su rostro.

Liang Xiaole se dio cuenta de que había vuelto a tocar un punto sensible con la madre de Yu Yun, así que rápidamente cambió de tema: "¿Acaso todos los (fantasmas) que obtienen un permiso de residencia temporal reciben un apartamento de una habitación como este?"

Sí. Con un permiso de residencia temporal, puedes encontrar cualquier edificio de apartamentos como este en la ciudad de Fengdu para vivir. No tienes que devolverlo cuando te vayas. Simplemente puedes llevar tus cosas a la tienda de conveniencia para venderlas. Otros fantasmas pueden venir y quedarse. De todos modos, no hay cerradura en la puerta, así que puedes entrar y salir cuando quieras.

Cuando la madre de Yu Yun mencionó su residencia temporal, su expresión se suavizó de inmediato. Era evidente que estaba bastante satisfecha con ella.

"¿No hay cerradura en la puerta?" El corazón de Liang Xiaole dio un vuelco: los residentes del Jardín de las Flores de Durazno en su sueño tampoco cerraban sus puertas con llave: "¿No tienen miedo de que les roben las cosas?"

—Los muebles de la casa son inútiles y poco prácticos. ¿Quién robaría esto? ¡Llevamos años aquí y nunca hemos oído que nadie haya perdido nada! —dijo la madre de Yu Yun, bajando la voz—. Bueno, por culpa de ese desgraciado, le di todo el dinero que me dieron mis parientes a ese mensajero fantasma. Por eso la casa se siente tan vacía.

—¿Y qué hay de los objetos funerarios que te enviaron? ¿Como un armario o una hucha? —preguntó Liang Xiaole. Según la costumbre, tras la muerte de una persona, sus familiares preparaban algunos objetos funerarios que se llevaban a la tumba y se quemaban durante el cortejo fúnebre, para que el difunto tuviera cosas que usar en el inframundo. En su vida anterior, Liang Xiaole había comprado refrigeradores, lavadoras, televisores a color, equipos de música y otros electrodomésticos. En este tiempo y espacio no existían los aparatos eléctricos, pero los armarios, las huchas y los lavabos eran indispensables.

“Los cogí todos y los vendí por dinero por adelantado”, dijo con tristeza la madre de Yu Yun.

Las expresiones cambiantes en el rostro de la madre de Yu Yun desconcertaron aún más a Liang Xiaole: una vida austera, una solitaria vida de soltera, y sin embargo parecía bastante satisfecha con su entorno. ¿Acaso se había complicado tanto la vida simplemente por un "odio"?

—¿Estás comiendo? —preguntó Liang Xiaole con preocupación. ¡Porque en ese edificio ni siquiera había una cocina, y mucho menos una estufa o una olla!

Si quieres comer, sal. Hay comedores y tiendas de comida afuera. En realidad, para los fantasmas, comer es solo un pasatiempo; no importa si comen o no, pero no pueden estar sin dinero. Cuando piden favores a otros fantasmas o mensajeros fantasmales, el dinero es lo más efectivo. Mientras haya suficiente dinero, todo es posible. (Continuará. Si te gusta este trabajo, por favor vota por él con boletos de recomendación y boletos mensuales. Tu apoyo es mi mayor motivación).

Capítulo 247 Experiencia

En ese momento, la madre de Yu Yun volvió a hablar, contando cómo le había pedido al mensajero fantasma que fuera a ver a Lai Zi, y otros ejemplos de fantasmas que le pedían favores. También dijo que las cosas en la tienda de conveniencia eran ridículamente caras, y que no se podía comprar mucho aunque se gastara dinero. Añadió que el dinero de allí no valía nada; ningún fantasma quería ya billetes de cien yuanes. Si los querías, tenías que cargar con un saco entero para comprar algo. Le dijo a Liang Xiaole que volviera y les dijera a las personas que, de ahora en adelante, al comprar dinero fantasma, debían elegir billetes de millones, decenas de millones o incluso cien millones; cualquier cantidad que se hubiera quemado en el mundo mortal, se compraría aquí por la misma cantidad.

Liang Xiaole pensó para sí misma: Parece que el dinero es omnipotente tanto en el mundo mortal como en el espiritual, y aún más en el inframundo. Sin embargo, en el mundo mortal, el dinero fantasma se vende por hojas, y los billetes de 100 yuanes y los de 100 millones de yuanes cuestan lo mismo. Si los impresores supieran de la sugerencia de la madre de Yu Yun, ¡seguro que cambiarían las planchas de impresión!

Liang Xiaole no podía explicar estas cosas, pero asentía con la cabeza para demostrar que las tenía presentes.

Al ver que la madre de Yu Yun vivía en tal pobreza, Liang Xiaole sacó un fajo de billetes de su bolsillo, extrajo algunos billetes de cada tipo (millones, decenas de millones y cientos de millones de yuanes), los puso en el fajo y le dijo a la madre de Yu Yun: "Tía, no tengo nada más encima, así que por favor, guárdenos esto".

La madre de Yu Yun se negó rápidamente, diciendo: "No lo quiero. Tu asunto aún no se ha resuelto, ¡y todavía hay muchos lugares donde necesitas dinero! Ya estoy acostumbrada a vivir sin dinero. Además, ¿no me animaste a reencarnar? Una vez que reencarne, ya no necesitaré nada".

Liang Xiaole guardó el paquete y lo apartó, diciendo: "Traje bastante. Si no lo uso todo, será solo un montón de papel usado cuando regrese. Úsalo si lo necesitas, y si no, dáselo a tus amigos antes de que reencarnes".

La madre de Yu Yun sonrió, y luego con cierta incomodidad. Dijo: «Aquí, ni siquiera las amistades más profundas entre vecinos tienen que ver con el dinero. No existe eso de prestar o dar dinero».

Liang Xiaole se sobresaltó de nuevo: ¡¿No había dinero de por medio, ni préstamos ni regalos?! ¿Cómo podía ser esto igual que el Jardín de los Melocotoneros de su sueño? Allí, no se usaba dinero. Una tarjeta de puntos de trabajo lo cubría todo: comida, bebida, alojamiento y transporte; los residentes ni siquiera sabían lo que era el dinero. Aquí, no había intercambio de dinero. Nadie usaba dinero entre sí.

Como dice el refrán: «Si no gastas dinero en tus parientes, ninguno de los dos recibirá nada». Piensa en todas las disputas del mundo: ¡cuántos conflictos no se originan por dinero! Por dinero, algunos matan, otros roban, otros pelean, otros riñen y otros guardan rencor. Por dinero, los buenos amigos se separan, los hermanos se mutilan, e incluso hay quienes enfrentan a padres e hijos, y madres e hijas…

¿Qué es el dinero?

¡Es la raíz de todas las contradicciones!

No es de extrañar que los habitantes del Jardín de los Melocotoneros en el sueño fueran armoniosos y pacíficos, y que los fantasmas de la ciudad de Fengdu se trataran con respeto. Resulta que todos habían abandonado la raíz de todo mal: los efectos negativos que el dinero traía a las personas.

Los dos (fantasmas) hablaron un rato más. Liang Xiaole, preocupada por rescatar el alma de Lu Xinming, se levantó para marcharse.

La madre de Yu Yun no intentó detenerla, pero se negó a aceptar el dinero que Liang Xiaole había dejado. Liang Xiaole dijo con ansiedad: "Tía, Yu Yun, Hong Gen y yo comemos de la misma olla, dormimos en el mismo kang (cama de ladrillo caliente), somos como hermanas. Mis cosas son suyas, y lo que te doy es como si ellas me lo hubieran dado a mí. Es justo y apropiado que una joven respete a sus mayores. Si te niegas de nuevo, dañarás la relación entre Yu Yun, Hong Gen y yo".

Cuando la madre de Yu Yun escuchó a Liang Xiaole decir esto, no tuvo más remedio que aceptarlo. Bajó con ella e insistió en acompañarla a la pequeña tienda departamental a comprar comida. Dijo que, aunque comer fuera solo un pasatiempo, Liang Xiaole aún era joven y no debía descuidarla.

Liang Xiaole asintió con la cabeza. En realidad, ¡quería ver qué tipo de cosas vendían en las pequeñas tiendas de la ciudad de Fengdu!

Caminaron un trecho por la calle y, efectivamente, vieron unos pequeños grandes almacenes. Entraron, pero quedaron completamente asombrados: resultó ser una tienda que vendía los excedentes de las ofrendas que los fantasmas habían recibido como sacrificios, solo para ganar algo de dinero. Los estantes estaban repletos de incienso, velas y billetes, así como paquetes de pasteles, tartas y frutas. Sin embargo, los pasteles y la repostería parecían cubiertos de polvo, y las frutas estaban marchitas y arrugadas, sin ninguna frescura.

Además de estos, también hay algunos objetos funerarios.

La tienda estaba bastante tranquila, con solo un vendedor sentado detrás del mostrador.

Ahora que lo pienso: en general, los fantasmas consideran que comer es opcional, así que ¿por qué iban a gastar dinero en comprar cosas que otros fantasmas les envían para que se deshagan de ellas?

Ahora que estamos aquí, ¡vamos a comprar algo! Al menos, cuando recordemos este momento, sabremos que tuvimos la experiencia de ir de compras en la ciudad de Fengdu.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384