Chapter 298

La montaña estaba envuelta en niebla; cuanto más ascendíamos, más oscuro se volvía y menor la visibilidad. Y eso no era todo; la montaña estaba repleta de toda clase de animales, desde tigres hasta ratones, que correteaban en manadas, atacándose irracionalmente. La escena era incluso más feroz que la de los perros feroces del pueblo de Perros Feroces.

Sin embargo, todos ellos son espíritus; incluso si sus cuerpos son destrozados, pueden regenerarse, lo cual resulta escalofriante de contemplar.

Tras haber aprendido de su experiencia en la Aldea del Perro Feroz, Liang Xiaole invocó rápidamente el Látigo Divino Qilin y lo sostuvo en su mano en caso de cualquier circunstancia imprevista.

La llegada de Liang Xiaole rápidamente atrajo su atención. La miraron con ojos inyectados en sangre y babeando mientras la rodeaban.

Por suerte, solo rodearon a Liang Xiaole sin hacer ningún otro movimiento. ¡Probablemente fue el Látigo Divino Qilin que tenía en la mano lo que funcionó!

¡Eso bastó para helarle la sangre a Liang Xiaole! Imagínense, ¿qué se sentiría una persona, especialmente una jovencita menor de edad, caminando por las montañas, rodeada de un círculo de bestias salvajes babeantes de ojos rojos?

Sin embargo, Liang Xiaole no se atrevió a usar el Látigo Divino Qilin a la ligera. Sin duda, había mensajeros fantasma custodiando la Montaña Yinling. Temía que el sonido del látigo los atrajera, lo cual sería problemático.

Lo que reconfortaba a Liang Xiaole era que los animales salvajes simplemente la rodeaban y no la atacaban. Además, mientras ella avanzaba, siempre le abrían paso, como si la escoltaran.

Sin embargo, su comportamiento mantenía a Liang Xiaole constantemente en vilo. Parecían empeñados en buscarse problemas: algunos de los animales salvajes más grandes, movidos por la codicia, mordían a uno de sus compañeros. El compañero, con quien no se debía jugar, contraatacaba mordiéndolo. Entonces se enzarzaban en una feroz lucha.

Liang Xiaole pudo aprovechar esta oportunidad para apresurarse en su camino, y nunca blandió el Látigo Divino Qilin que tenía en la mano.

Tras caminar durante aproximadamente una hora, Liang Xiaole finalmente llegó a la cima. Una vez allí, los animales salvajes dejaron de perseguirlos.

Liang Xiaole suspiró aliviada y miró hacia la cima de la montaña.

La cima de la montaña Yinling es como una gran plataforma, del tamaño aproximado de dos habitaciones. Piedras lisas están esparcidas irregularmente sobre ella, como si estuvieran preparadas para que los turistas se sentaran y disfrutaran de la vista del cielo.

Quizás por su proximidad al cielo, los alrededores estaban envueltos en una bruma gris y difusa. Se oía débilmente el lejano tañido de las campanas fúnebres de la ciudad de Fengdu y los rugidos de las bestias salvajes en la ladera de la montaña. Sumado a la energía yin inherente del monte Yinling, la atmósfera era sumamente inquietante y escalofriante.

Liang Xiaole no pudo evitar estremecerse.

Al alzar la vista hacia la cima de la montaña, la niebla era tan espesa que la visibilidad era extremadamente baja, dando la impresión de que un paso en falso podría hacerla caer. Se detuvo y se sentó en una roca cercana para descansar, meditando sobre su próximo movimiento.

Justo cuando se preguntaba cómo encontrar la bodega de piedra donde se guardaban las almas, de repente oyó voces que venían de lejos.

Liang Xiaole se levantó rápidamente y siguió el sonido. Vio que, al sur de la plataforma, había una escalera que descendía, al final de la cual se encontraba una casa de piedra. Fuera de la casa había una piedra cuadrada grande y dos pequeñas, de superficie lisa, que parecían una mesa y dos taburetes de piedra. El techo de la casa de piedra formaba parte de la plataforma.

Si brillara el sol, este lugar sería perfecto, resguardado del viento y orientado hacia el sol; sin duda, el mejor sitio en la cima de la montaña. Por desgracia, desde que llegó a la Ciudad Yin, Liang Xiaole nunca había visto un cielo azul, y mucho menos el sol.

Una tenue luz verde emanaba de la casa de piedra, semejante a dos lámparas. La voz provenía del interior de la casa. Debido a la distancia, Liang Xiaole no pudo oír lo que se decía.

El pequeño unicornio de jade le había contado una vez que había guardianes fantasmas que vigilaban la bodega de piedra. Parece que este lugar no está lejos de la bodega de piedra.

Para escuchar lo que decían los mensajeros fantasma (Liang Xiaole estaba convencido de que eran los mensajeros fantasma que custodiaban la bodega de piedra), y también para averiguar la ubicación exacta de la bodega de piedra, Liang Xiaole aminoró el paso y bajó los escalones uno por uno.

La puerta de la casa de piedra estaba entreabierta, y Liang Xiaole, escondida detrás de ella, podía oír claramente la conversación que había dentro:

“Estamos atrapados aquí vigilando esta bodega de piedra, y no recibimos ni un centavo extra. He oído que los empleados del tren y los porteros se están forrando, nadando en dinero. Pero aquí estamos nosotros, y no viene ni un solo forastero en todo el año”, dijo una voz estridente.

"¿Qué puedes hacer? Perder menos dinero y tener más tiempo libre", dijo una voz grave de barítono.

"Es un paseo tranquilo, pero no puedo comprar nada de lo que quiero." (Con voz cortante)

"¿Qué? ¿Piensas comprarle cosas a Lingling otra vez?", preguntó una voz de tono medio.

“Le encanta la belleza, y quiero regalarle una flor, pero aquí solo tenemos lirios araña”, dijo una voz estridente.

"¿No has oído que el lirio araña rojo es una flor del infierno? ¡No puedes enviarlo!", dijo una voz de mediana edad.

"Un ramo de flores cuesta 100 millones en unos grandes almacenes pequeños. Con nuestro sueldo mensual ni siquiera podemos comprar unos cuantos ramos. ¡Es indignante!", exclamó una voz estridente.

«Las flores no se entregan a menudo, así que estás despilfarrando dinero. Lingling tiene una figura estupenda y un rostro precioso. Si no te das prisa, otro fantasma podría llevártela», dijo una voz de mediana edad.

¡Solo pensar en este maldito trabajo me enfurece! Hay gente que viene al inframundo a atrapar fantasmas y gente que viene a rescatar espíritus malignos, ¡pero nunca he oído hablar de nadie que rescate un alma capturada! Una persona puede seguir viva aunque le falte el alma, e incluso podrían pensar que nació idiota. (Voz estridente).

—Te creo cuando dices eso —dijo la voz del medio—. ¿Quizás el mundo mortal ni siquiera sabe que existe un lugar así?

"Pero eso es precisamente lo que hacemos, día tras día, año tras año, sin altibajos. Estamos a punto de volvernos locos de tanto aburrimiento", dijo una voz estridente.

"Ten paciencia. Encontrar trabajo no es fácil. Este sueldo alcanza para cubrir los gastos diarios." (Voz media)

A estas alturas, Liang Xiaole ya había descifrado las pistas: había al menos dos mensajeros fantasma en la casa de piedra, y efectivamente custodiaban las almas en el sótano. Uno de ellos podría estar enamorado y quejarse de los bajos salarios y la falta de ingresos extra.

Liang Xiaole observó a su alrededor y descubrió que, aparte de los escalones que acababa de bajar, el resto del área eran acantilados escarpados. La puerta de piedra de la casa daba al este, los lados norte y oeste formaban parte de la montaña Yinling, y el lado sur era un precipicio: ¡ni siquiera un animal salvaje podría cruzarlo, y mucho menos un ser humano!

¿Dónde está la bodega de piedra? ¿Está dentro de la casa de piedra, o tal vez se accede a ella a través de un pasadizo dentro de la casa de piedra?

Si ese es el caso, ¡entonces estos dos mensajeros fantasma se convierten en el problema más grave!

Liang Xiaole tocó el dinero fantasma que guardaba en el bolsillo, y las palabras del pequeño unicornio de jade resonaron de nuevo en sus oídos: El inframundo es incluso más poderoso que el mundo mortal; casi todos los caminos se compran con dinero.

¡Sigamos entonces las instrucciones de la pequeña Jade Qilin y allanemos el camino con dinero!

Liang Xiaole pensó para sí misma.

Escucha atentamente su tono; el de voz aguda podría ser más fácil de tratar, pero el de voz profunda y resonante es otra historia. Además, este tipo de trabajos suelen pagarse individualmente, así que es mejor que nadie más esté involucrado. Ahora que dos fantasmas están juntos y desconocemos sus temperamentos, ¿terminaremos con uno sin un centavo y el otro nadando en dinero?

Sin embargo, no hay otra alternativa. Tanto si tiene éxito como si no, solo podemos ir paso a paso y ver qué sucede.

La mente de Liang Xiaole iba a mil por hora, y de repente recordó el ramo de flores de seda que había comprado en los grandes almacenes: el fantasma de voz chillona había dicho que un ramo de flores en los grandes almacenes costaba 100 millones, ¿acaso se refería a ese mismo ramo? Si era así, ¡debería darle una buena paliza! ¡Tenía razón!

¡Parece que comprar estas flores no fue un desperdicio de dinero!

Vamos a intentarlo y ver qué pasa.

Liang Xiaole recompuso sus pensamientos, volvió a sujetar el Látigo Divino Qilin que sostenía y tomó el ramo de flores de seda. Luego, caminó de puntillas hasta la plataforma de la cima de la montaña, dio una vuelta corriendo y bajó apresuradamente los escalones de piedra.

Tenía que darles la impresión de que acababa de llegar, para encubrir la conversación que acababa de escuchar a escondidas.

Los pasos de Liang Xiaole ya habían alertado a los mensajeros fantasma dentro de la casa de piedra. Mientras estos se asomaban, Liang Xiaole llegó a la puerta. (Continuará. Si te gusta esta obra, por favor vota con tus recomendaciones y tuscripciones mensuales. Tu apoyo es mi mayor motivación).

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384