Chapter 464

Sin embargo, este es el territorio del "niño prodigio", y la residencia de ancianos está dirigida por su madre. Causar problemas aquí sería como sacarle los dientes a un tigre.

Tras presenciar y escuchar todo, Tang Banxian tuvo que admitir que la "pequeña prodigio" era realmente extraordinaria. Aún no comprendía de dónde provenía su poder divino, pero intuía que todo en la casa de Liang Defu, incluyendo a la mujer con "aura divina" —la madre de la "pequeña prodigio"—, la residencia de ancianos, el orfanato y la institución de asistencia social recién creada, estaba bajo el control de la "pequeña prodigio".

El "pequeño prodigio" es sin duda una amenaza para el Maestro Tang; si no se deshace de él, tendrá un sinfín de problemas en el futuro.

Pero el altar dedicado a la "pequeña prodigio" albergaba al "Dios Sol", el trono del Emperador Celestial. Había pasado toda su vida en el mundo sobrenatural, y era la primera vez que oía hablar de semejante trono. No tenía ni idea de la protección que este trono le brindaría. ¡Actuar imprudentemente podría costarle la vida!

¡Pongamos a prueba sus habilidades a pequeña escala!

Tang Banxian comprendió: para dañar a Liang Longjiu, debía evitar al "pequeño prodigio". De lo contrario, si lo lograba, la familia de Liang Longjiu también le pediría ayuda para romper la maldición.

Si descubre el secreto, todos mis esfuerzos habrán sido en vano.

Así pues, Tang Banxian aprovechó sus años de cultivo para colocar varios espíritus en Liangjiatun con el fin de observar las acciones de Liang Longjiu y Liang Xiaole e informarle puntualmente. Para evitar ser descubierto, utilizó únicamente espíritus vegetales: una brizna de hierba y un pequeño árbol le servían de ojos.

Él mismo vivía en una pequeña aldea cerca de Liangjiatun, dirigiendo las operaciones desde las inmediaciones.

Ese día, un shikigami le informó que "Pequeño Prodigio" había salido, mientras que Liang Longjiu descansaba en la casa después de comer.

Tang Banxian consideró que las condiciones eran propicias, así que infundió su voluntad en un shikigami, provocando que este se materializara y aterrorizara a Liang Longjiu. Mientras Liang Longjiu se encontraba en un estado de pánico extremo, el shikigami lo asesinó.

Inesperadamente, Liang Longjiu se asustó tan fácilmente que murió de miedo con solo una mirada, lo que dejó a Tang Banxian muy satisfecho.

Después de eso, volvió a invocar al shikigami. Luego, la familia de Liang Longjiu invitó a Diao Banxian a completar el ritual y enviaron a otro shikigami de apariencia más atractiva para infiltrarse en la aldea de Liangjiatun y difundir rumores sobre "tomar prestada la esperanza de vida".

Todo marchaba bien y los aldeanos creían en la teoría del "préstamo de años de vida". Justo cuando Tang Banxian se alegraba en secreto, a la mañana siguiente llegó la noticia de que el cuerpo de Liang Longjiu había desaparecido.

Tang Banxian se apresuró a registrar la aldea minuciosamente, pero no encontró rastro alguno. Invocó a los espíritus de las plantas que había invocado y los interrogó. Uno de los espíritus dijo haber visto al difunto salir de la casa vestido con ropas de luto. Al llegar a la sala de duelo, su visión quedó bloqueada por la torre espiritual (una efigie de papel que se asemejaba a un pequeño edificio), y entonces desapareció.

Los espíritus de las plantas colocados fuera de la puerta dijeron que no vieron al difunto salir por la puerta.

—¿Realizaron algún ritual? —preguntó Tang Banxian a los espíritus de las plantas.

«Sí, así fue. Fue la que invocaron justo después de que la persona muriera». Un pequeño espíritu de olmo, de unos sesenta centímetros de altura, dijo: «Pero por mucho que dijera, no podía ver con claridad, como si el alma no existiera. Incluso dijo que la persona podría no haber muerto. Por eso, tuvo una pequeña discusión con el mayordomo. Después de que se marchara, el mayordomo y el hijo filial salieron diciendo que iban a invitar al “pequeño prodigio”, pero no pudieron traerlo de vuelta».

—¿No los invitaron? —preguntó de nuevo el Maestro Tang.

"Bueno, no solo no fueron invitados esta vez, sino que el 'pequeño prodigio' ni siquiera apareció en el funeral", dijo el mismo shikigami del pequeño olmo.

No pudieron invitarlo, y él nunca apareció. Según lo que sabía el Maestro Tang, el "pequeño prodigio" no era el gran maestro del incienso.

El maestro Tang estaba completamente desconcertado.

El cuerpo no salió de la casa, ni tampoco estaba dentro, ¡lo que lo convierte en un misterio aún mayor!

Sin embargo, mientras no se vea a ninguna persona viva, la teoría de "tomar prestada la esperanza de vida" sigue siendo válida.

Tang Banxian ordenó al shikigami que observara con atención y se pusiera en contacto con él inmediatamente si ocurría algo. Luego, abandonó la aldea de Liangjiatun para llevar a cabo su siguiente plan.

Capítulo 382 La madre de Hongyuan protege a su hija

Yan Qingxi, de Yanjiazhuang, cumple cuarenta y cinco años este año.

Hace dos años, mi madre, de 60 años, desarrolló repentinamente una extraña enfermedad: todo su cuerpo se puso amarillo, su abdomen se hinchó y no podía comer ni dormir.

Yan Qingxi buscó médicos por todas partes para tratar a su madre. Sin embargo, después de tomar dosis tras dosis de medicina herbal china, no tuvo ningún efecto.

Un día, la anciana madre le dijo a Yan Qingxi: "Hijo, sé que eres filial. Pero contratar médicos y comprar medicinas costará mucho dinero, y ni siquiera sabemos si me curarán. Si no me curan, moriré, y el funeral costará muchísimo. ¿Acaso todo esto no agotará los recursos de nuestra familia?".

“He oído que la residencia de ancianos de Liangjiatun solo acepta un mu y medio de terreno para el ingreso. ¿Por qué no me asignan un mu, registran el terreno de nuestros dos cobertizos y me envían a la residencia? Sería mejor si mi madre pudiera sobrevivir, pero si no, al menos le ahorraría dinero a la familia.”

“Madre, si entras, tu hijo no podrá servirte sopa ni agua”, dijo Yan Qingxi.

Mientras mi hijo tenga esta intención, estoy contenta. He visto a tu abuela Heng y a tu abuelo Gui vivir tan bien allí. Cuando tu abuelo Gui fue, estaba al borde de la muerte. Pero una vez allí, se recuperó sin necesidad de medicamentos. Mira qué sano está cuando regresa en el nuevo año. He oído que hay una energía espiritual especial allí, y me gustaría ir a recibirla; tal vez así pueda vivir unos años más. Yo… de verdad no quiero dejarlos. Mientras la anciana hablaba, las lágrimas corrían por su rostro.

Yan Qingxi era un hijo filial. Al oír las palabras de su madre, pensó: «Varias personas mayores que viven solas en nuestra aldea viven muy bien en residencias de ancianos; todos los ancianos con hijos hablan de ello con envidia». Había oído que en otras aldeas, la gente usaba certificados falsos para enviar a padres (o madres) enfermos a residencias de ancianos haciéndose pasar por ancianos que vivían solos. Y que allí se curarían. La piedad filial es el camino a seguir; ya que su madre había tenido esa idea, ¡se la concedería a su madre enferma! ¿Y si se recuperaba allí? Sería una bendición para ella.

Entonces Yan Qingxi acudió a su tío abuelo (los tíos y hermanos del abuelo de Yan Qingxi) y obtuvo un certificado falso, alegando falsamente que su madre no tenía hijos. Luego completó sin problemas los trámites de admisión.

Tras la llegada de la madre de Yan Qingxi a la residencia de ancianos, su enfermedad remitió rápidamente sin necesidad de tratamiento. La anciana Yan, rebosante de alegría, dedicó sus días a tejer bolsas de paja en la residencia para contribuir a los ingresos familiares de su hijo.

Sin la carga de su madre, Yan Qingxi salía a trabajar cuando no estaba ocupado con las labores agrícolas, y como su madre siempre le daba un poco de dinero, su vida se volvió cada vez más próspera.

Ese día, el cielo cambió repentinamente de rumbo. Tras el paso de algunas nubes viejas, comenzó a llover torrencialmente.

Cuando el agua gotea desde debajo de los aleros, también gotean y caen gotas de agua dentro de la casa.

"La casa de su padre tiene goteras", le dijo la esposa de Qingxi a su marido mientras colocaba un recipiente para recoger el agua.

"¿Qué pasó? ¿Ensuciaste la casa en primavera (Nota 1)?", se preguntó Yan Qingxi.

"Probablemente solo sea un hormiguero. Quizás deje de gotear después de un tiempo", dijo la esposa de Qingxi, aferrándose a una pequeña esperanza.

Para nuestra sorpresa, no solo empeoró la gotera en un punto, sino que también empezó a gotear por otros lugares. Usamos todas las ollas y frascos de la casa, pero aún quedaban zonas donde no se podía recoger el agua. No sería exagerado decir que era como si afuera lloviera a cántaros y adentro solo lloviznara.

"Qué extraño. La casa no ha tenido goteras en varios años. ¿Por qué tiene tantas goteras este año?", se preguntó Yan Qingxi.

Pero pase lo que pase, si el techo tiene goteras, hay que repararlo, porque es la única vivienda de la casa.

A la mañana siguiente, la lluvia había cesado. Yan Qingxi movió una escalera y la apoyó en el alero, queriendo ver qué había provocado el derrumbe del edificio.

Cuando Yan Qingxi llegó al tejado, se enfureció: el techo, antes liso, estaba plagado de pequeños agujeros excavados por algún medio desconocido. El agua de lluvia se filtraba por esos agujeros y luego descendía...

"¿Quién es tan despreciable?", maldijo Yan Qingxi al subir al tejado.

Justo en ese momento, un monstruo sin piernas ni pies, de cara azul y con colmillos, apareció flotando frente a él, ¡sonriéndole con malicia!

Yan Qing se sobresaltó. Instintivamente dio un paso atrás, y fue ese paso el que lo separó de este mundo para siempre.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384