Chapter 469

El adivino cerró los ojos, contó con los dedos y reflexionó un momento. En lugar de responderles directamente, pronunció algo que los dejó atónitos:

"Los ancianos del asilo son todos de edad avanzada y deberían morir en paz. Pero para obtener honores y crear el milagro de que los ancianos sean 'inmortales', los fundadores del asilo utilizan un santuario para prolongar la vida de los ancianos."

El llamado "préstamo de esperanza de vida" siempre se realiza entre personas con lazos de sangre. Es decir, los padres solo pueden hacerlo con sus propios hijos o con los hijos de sus hijos, es decir, con sus nietos o bisnietos.

"Tomar prestada la longevidad puede hacerse abiertamente o en secreto. Tomarla abiertamente requiere el consentimiento del receptor y una ceremonia en un templo, lo cual atraería mucha atención. Tenían miedo de que la gente se enterara, así que, naturalmente, no lo harían."

"Pedir prestado en secreto no requiere que la otra parte lo sepa, y es una toma de control forzosa que suele resultar en la muerte de la otra parte. Pero para lograr sus propios objetivos, no les importan esas cosas en absoluto. Arrebatan por la fuerza la esperanza de vida de las generaciones más jóvenes de diversas maneras para prolongar la suya propia."

"Si se agota la esperanza de vida prestada, pero la persona mayor aún desea vivir, puede tomar prestada de sus nietos. Mientras la persona mayor no muera, el préstamo continuará indefinidamente, hasta que no tenga descendientes."

«Tomar prestada la esperanza de vida no es algo que se pueda hacer por capricho, ni nadie puede hacerlo. Si el destino de la persona mayor no es lo suficientemente fuerte como para superar el de la otra persona, no podrá tomar prestada la esperanza de vida aunque lo desee. Pero si hay un santuario que ayude, es fácil. Solo puedo contarte hasta cierto punto sobre asuntos del mundo invisible…» (Continuará)

Capítulo 386 Un suceso impactante

Al ver las expresiones de desconcierto en los rostros de Shi Jinzhu y Shi Xianglin, la adivina continuó:

Puede que no me creas, pero si lo piensas bien, te darás cuenta de que digo la verdad. Piénsalo, ¿qué padre no muere? Aquí, la esperanza de vida promedio es de cincuenta o sesenta años. Pero las residencias de ancianos solo aceptan a personas mayores de sesenta años que se acercan al final de sus vidas. En seis o siete años, no ha fallecido ni una sola. ¿No te parece extraño?

"La práctica de 'tomar prestada la esperanza de vida' ya se había dado antes en residencias de ancianos. No voy a remontarme al pasado lejano, pero hablemos del caso más reciente. Por ejemplo, se dice que Liang Xiaocui, quien se suicidó ahorcándose, había visto cómo sus abuelos le prestaban su esperanza de vida. Solo que nadie lo había considerado de esa manera."

Shi Jinzhu y Shi Xianglin estaban aterrorizados y preguntaron con voces temblorosas: "¿Entonces, mientras una persona mayor viva en una residencia de ancianos, no puede escapar de la desgracia de que le presten su esperanza de vida?".

La adivina dijo: "Así es. No se dejen engañar por lo glamuroso que parece el anciano en la residencia de ancianos; en realidad son sus descendientes quienes están usando sus años de vida para ayudarlo a disfrutar de su jubilación en la residencia".

Shi Jinzhu y Shi Xianglin estaban desesperados, y los espectadores se miraban unos a otros con desconcierto, aliviados en secreto de no haber enviado al anciano adentro.

—Si sacamos al anciano ahora, ¿cesará la desgracia? —preguntó Shi Jinzhu, con el corazón latiéndole con fuerza.

La adivina miró fijamente y dijo con seriedad: "No basta con traerlos de vuelta. Deben cortar por completo todo vínculo con ese lugar, completar los trámites de baja y no tener ninguna otra relación con él a partir de ahora".

Shi Jinzhu y Shi Xianglin asintieron repetidamente. Indicaron que, al regresar, harían autostop inmediatamente hasta la residencia de ancianos Liangjiatun para tramitar el alta del anciano y llevarlo a casa.

La noticia se extendió como la pólvora por toda la aldea de Shijiatun, y luego a las aldeas vecinas...

……………………

Cuando Liang Xiaole y la madre de Hongyuan regresaron a la aldea de Liangjiatun, ya era pasado el mediodía. Fueron recibidos por una larga fila de carruajes tirados por caballos y carros de bueyes que los esperaban ansiosamente.

En cuanto apareció el carruaje de la madre de Hongyuan, fue rodeado por gente de otros pueblos. Estiraron el cuello y la miraron fijamente, exigiendo que la madre de Hongyuan tramitara de inmediato los papeles de alta de su anciana pariente para poder llevarla a casa cuanto antes. Era como si un instante de retraso pudiera traerles la desgracia.

La madre de Hongyuan, sin estar al tanto de la situación, preguntó pacientemente qué había sucedido, solo para encontrarse con duras acusaciones.

"¿Fueron sus familiares quienes dispusieron que los ancianos 'tomaran prestada su esperanza de vida'?"

"¿Acaso vivir aquí significa que los ancianos no tendremos descendientes y que nuestras familias serán destruidas?"

"¿Qué derecho tiene usted a prolongar por la fuerza la esperanza de vida de los ancianos a su cargo sin el consentimiento de sus familias?"

"¿Abriste una residencia de ancianos solo para que los ancianos se quedaran sin hijos y sus familias fueran destruidas?"

¿Sabes cuánto sufrimiento le has causado a la familia del anciano?

¿Qué es eso de "Residencia de Ancianos Sunshine"? ¡Es solo una residencia de ancianos que se aprovecha de la próxima generación! Usan toda su arrogancia para matar a los familiares de los ancianos.

"Den de alta a mi familiar anciano de inmediato. No podemos quedarnos ni un minuto más."

"¡Exacto, quién sabe quién será el siguiente!!"

"…………"

El repentino ataque y las abrumadoras acusaciones pillaron desprevenida a la madre de Hongyuan. No sabía por dónde empezar, y su rostro palideció de ira. Su mano, que sostenía el eje del carro, tembló ligeramente.

Al ver esto, Liang Xiaole quedó completamente atónita. No les tenía miedo a esos alborotadores; sabía que debían haber sido engañados para venir a buscar a su pariente anciana. Lo que la asombró fue la rapidez con la que las cosas se habían descontrolado, provocando semejante escándalo público. ¡¿Qué tan poderosos debían ser los del otro bando?!

La clave reside en encontrar la causa fundamental del problema lo antes posible y estabilizar la opinión pública.

Entonces, Liang Xiaole salió apresuradamente del interior del carruaje, se paró en el panel delantero y se dirigió en voz alta a la gente que se había reunido a su alrededor:

"Tíos y ancianos, aún no sé qué pasó. Pero puedo decirles que vinieron por los rumores sobre 'pedir prestada la esperanza de vida'. A decir verdad, eso de 'pedir prestada la esperanza de vida' no existe, es solo un rumor..."

Las palabras de Liang Xiaole fueron como echar gasolina al fuego, convirtiendo una llama ya latente en un infierno voraz, enfureciendo instantáneamente a la multitud. Su ira se dirigió de inmediato hacia ella.

—¡Estás diciendo tonterías! —exclamó agresivamente un hombre corpulento de unos cuarenta años—. ¿Qué rumor? La persona está muerta, ahí tumbada, rígida, todo el mundo puede verla y tocarla, ¿cómo puede ser eso un rumor? ¡Te haces llamar niño prodigio, ¿cómo puedes decir semejantes cosas?!

"Exactamente, ¿fuiste tú quien orquestó en secreto el plan para 'prolongar la vida'?"

"Utilizas a los hijos y nietos de los ancianos como peldaños para obrar milagros y alardear de tus habilidades. ¿Acaso sigues mereciendo que te llamen niño prodigio?"

"¡No eres un 'niño prodigio', eres un demonio, un demonio y monstruo que devora a los descendientes de los ancianos en las residencias!"

"Eres un hipócrita, incluso engañas a tus propios primos, transfiriendo la esperanza de vida de una chica de quince años a sus abuelos. ¿Es eso cierto?"

"Confiesa, ¿a cuántos jóvenes has perjudicado por el bien de los ancianos en tu residencia de ancianos?"

"…………"

Todo tipo de lenguaje soez y obsceno cayó sobre Liang Xiaole como un torrente.

En ese momento, cada vez más gente de otras aldeas se congregó, rodeando en masa el carruaje de Liang Xiaole y sus acompañantes. Todos la miraban con furia, dispuestos a pelear.

Temiendo que se aprovecharan de la madre de Hongyuan, Liang Xiaole la agarró del brazo y, con disimulo, la subió al vagón y la ayudó a entrar en el compartimento. Le dijo a la madre de Hongyuan: «Madre, no temas. Creo que otros los instigaron a hacer esto. No te preocupes, todo saldrá a la luz».

La madre de Hongyuan asintió y dijo: "Lele, tú también deberías tener cuidado de no provocarlos. La gente es capaz de cualquier cosa cuando está enfadada".

Liang Xiaole: "Sí, lo sé, haré todo lo posible por cumplir con mi trabajo". Mientras hablaba, salió del carruaje y permaneció de pie en el panel delantero del mismo.

Liang Xiaole soportó el lenguaje soez, buscando un tema que le resultara útil. Al ver que los comentarios posteriores no tenían sustancia, le preguntó al hombre corpulento que había hablado primero: «Tío, ¿de qué pueblo es esa persona que describió como "tirada boca abajo"?».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384