Chapter 530

"Este año cumple catorce años. Es una niña. El altar venera al 'Dios Sol'. Su madre también es bastante 'poderosa', capaz de comunicarse con los cielos..."

Entonces Han Guangping comenzó a hablar sobre la aldea de Liangjiatun, sobre cómo el altar de Liang Xiaole era tan efectivo para exorcizar demonios y curar enfermedades, y cómo podía curar dolencias instantáneamente; habló sobre la tela mágica, el trigo mágico y las empanadillas mágicas de los padres de Hongyuan; habló sobre residencias de ancianos, orfanatos y hogares de beneficencia, y sobre el rendimiento anual de grano de más de 2000 jin por mu...

Han Guangping le contó al hombre de rostro extraño todo lo que sabía, sin exagerar. (Continuará) (Continuará. Si te gusta esta obra, por favor vota por ella en 520 Novels. Tu apoyo es mi mayor motivación. Usuarios de dispositivos móviles, lean en [nombre del sitio web - probablemente un sitio móvil].)

Capítulo 434: Cada uno encuentra su lugar: Pasar la noche en un pueblo de montaña desolado (Parte 3)

Han Guangping le contó todo lo que sabía al hombre de rostro extraño, sin exagerar. El hombre quedó estupefacto, con el rostro lleno de asombro e incredulidad.

"¿Quiere decir que en su zona, las personas mayores que viven más de sesenta años van a residencias de ancianos?"

«Sí, las personas mayores sin hijos pueden solicitar mudarse al cumplir sesenta años. Quienes tienen hijos pueden extender su estadía hasta los setenta, según las circunstancias. Si su salud es delicada, pueden mudarse antes», explicó Han Guangping.

El hombre de rostro extraño dijo: "Si reunieras a todas las personas mayores, ¿cuántas personas serían necesarias para cuidarlas?"

Han Guangping: "No se necesitará mucha gente. Cuando lleguen los ancianos, podrán ayudarse entre sí, y los sanos ayudarán a los débiles. Solo a quienes no puedan valerse por sí mismos se les asignará un cuidador. Una vez que puedan cuidarse solos, el cuidador se irá. Hay un comedor y una lavandería, lo cual es muy práctico."

"Si es así, ¡entonces los ancianos de allí viven una vida de lujo!", dijo el hombre de rostro extraño con envidia.

Han Guangping: "Abuelo, cuando encuentre el camino de regreso, volveré a recogerte, ¿de acuerdo?"

No sabía su edad, pero parecía mucho mayor que su padre, así que Han Guangping lo llamaba "Abuelo".

El hombre de rostro extraño dijo: «Eso no puede ser. Aquí tenemos una regla: los jóvenes deben servir a los mayores. Todos tienen un papel que desempeñar hasta que mueren de vejez. Quien abandone a su familia a mitad de su vida será castigado. Así ha sido la tradición familiar durante generaciones».

Al ver que sus intentos de persuasión eran inútiles, Han Guangping dejó de insistir. Hablaron un rato más sobre la caza. Cayó la noche y apareció la luna. Entonces Han Guangping se despidió y se fue a su habitación a dormir.

¡Cómo iba a poder dormir! Solo podía quedarme tumbado en la cama, mirando fijamente al vacío.

Aproximadamente una hora después, Han Guangping estaba empezando a tener sueño cuando la puerta se abrió con un crujido repentino. A la luz de la luna, pudo distinguir vagamente una figura oscura que se arrastraba hacia adentro.

Han Guangping contuvo la respiración, acurrucándose en posición fetal. Sus ojos estaban fijos en la figura oscura, su corazón latía con fuerza.

La oscura sombra había permanecido inmóvil junto a la cama de Han Guangping desde que se arrastró hasta allí, y era imposible discernir qué pretendía hacer.

Han Guangping esperó ansiosamente unos diez minutos, pero seguía sin moverse. Si no hubiera estado vigilando atentamente la puerta y no hubiera visto ninguna sombra salir, habría pensado que ya no estaba allí.

Han Guangping no pudo contenerse más: con algo así junto a su cama, no podría dormir esa noche. Ya fuera una persona, un fantasma o un animal, lo atraparía primero. Saltó de la cama, se abalanzó sobre la sombra y le propinó un puñetazo.

El puño impactó de lleno en la figura sombría, seguido de un agudo aullido.

El sonido se parecía al ladrido de un perro, pero era más agudo y penetrante. ¿Podría ser que aquella figura oscura fuera en realidad un lobo?

Aprovechando el aturdimiento momentáneo de Han Guangping, la figura oscura salió disparada, solo para estrellarse contra la puerta en su prisa, rebotando pesadamente con algunos gemidos de dolor.

Han Guangping recordó las huellas que había visto en el suelo la mañana anterior y de repente se dio cuenta de que el supuesto monstruo que tenía delante debía ser un "niño salvaje".

Como se trataba de un niño lobo, no había nada que temer. Han Guangping estaba decidido a ver qué sucedía. Corrió hacia el niño lobo que yacía en el suelo y lo inmovilizó con ambas manos.

En ese preciso instante, se oyeron pasos desde fuera de la puerta; el hombre de rostro extraño debió de haberse acercado tras oír los aullidos.

Al oír el ruido, el "niño lobo" que estaba inmovilizado forcejeó con más violencia, mordiendo la muñeca de Han Guangping con todas sus fuerzas. Haciendo caso omiso del dolor, Han Guangping sujetó rápidamente ambas muñecas del niño con ambas manos, sometiéndolo.

El "niño lobo" aulló y mordió al principio. Sin embargo, al darse cuenta de que todo era en vano, dejó de resistirse y cesó obedientemente toda resistencia.

A la luz de la luna, Han Guangping lo examinó con detenimiento; parecía tener unos once o doce años. Su rostro era increíblemente feo, cubierto de pelo corto y áspero. Tenía los ojos hinchados y supuraban pus constantemente. La nariz le era chata y una profunda hendidura le recorría desde la boca hasta la oreja. Debido a que había estado gateando durante tanto tiempo, ya no podía estirar las rodillas.

Aunque Han Guangping no sabía quién era ese "niño lobo", estaba seguro de que debía tener alguna conexión misteriosa con la familia del hombre de rostro extraño, y que esta conexión era la razón por la que el "niño lobo" solía aparecer por la noche.

El hombre de rostro extraño entró en la casa y estaba a punto de hablar cuando de repente notó algo frente a Han Guangping, así que bajó la mirada para observar.

El "niño lobo", cuya cabeza había estado gacha, la levantó lentamente y se encontró con la mirada del hombre.

Durante un buen rato, la habitación estuvo tan silenciosa que se podía oír caer un alfiler.

El hombre fue el primero en reaccionar, gritando: "¡Fantasma, fantasma!". Retrocedió tambaleándose varios pasos.

La mujer con la cabeza cubierta con un paño negro había llegado en algún momento. Como si estuviera hechizada, se acercó rápidamente al "niño lobo", se arrodilló, le tomó el rostro entre las manos, lo abrazó de repente y rompió a llorar.

Para entonces, Han Guangping ya lo había comprendido más o menos: este "niño lobo" era el hijo de la pareja, pero de alguna manera se había convertido en un "niño lobo".

El hombre, recobrando el sentido, corrió hacia ella y la agarró frenéticamente del brazo, gritando: "¡Suéltalo! ¡Suéltalo!"

Justo cuando Han Guangping estaba a punto de disuadir al hombre de rostro extraño, ocurrió una tragedia:

El "niño lobo" aulló y se soltó del abrazo de la mujer, abalanzándose sobre el hombre de rostro extraño.

Tomado por sorpresa, el hombre de rostro extraño fue derribado al suelo. El "niño lobo" rugió y se abalanzó para morderle la garganta.

En ese momento crítico, Han Guangping reaccionó, apartó al "niño lobo" y se interpuso entre el "niño lobo" y el hombre de rostro extraño.

Sin embargo, ya era demasiado tarde. Un trozo de carne y piel se desprendió del cuello del hombre de rostro extraño, y la sangre brotó a borbotones.

El "niño lobo" no reaccionó. Se dio la vuelta, salió corriendo de la casa, saltó la cerca de madera y desapareció sin dejar rastro. Su velocidad era asombrosa.

Al ver esto, la mujer corrió rápidamente hacia la puerta, la abrió y lo persiguió.

—¿Hay algún médico aquí? ¡Dígame dónde está y iré a buscarlo! —gritó Han Guangping al hombre de rostro extraño.

—Hay polvo hemostático en la habitación —dijo el hombre de rostro extraño, mientras se ponía de pie con dificultad.

Han Guangping lo sostuvo rápidamente para evitar que se desmayara debido a la excesiva pérdida de sangre.

Tras aplicar el polvo medicinal, Han Guangping le hizo un simple vendaje y la hemorragia cesó. Luego, Han Guangping lo ayudó a recostarse en el kang (una cama de ladrillos caliente) y usó agua de un recipiente de cobre para limpiar las manchas de sangre de su pecho.

—Muy bien, ya está, puedes irte. Quiero descansar a solas. —El hombre de rostro extraño lo despidió.

Han Guangping llegó al patio.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384