Chapter 550

"Tras vestirme con mi traje de novia y cubrirme con un velo rojo, usé magia de ilusión para intercambiar lugares en secreto con la Primera Esposa. Luego me transformé en la apariencia de la Primera Esposa (en realidad, un shikigami) e interactué con Tao Hong en su habitación. Mientras tanto, la Primera Esposa, bajo el velo rojo, estaba aturdida y se dejó manipular, completando así toda la ceremonia nupcial hasta que la condujeron a la cámara nupcial."

“Magistrado Wu, puedo asegurarle con certeza que su primera esposa está embarazada tras la relación sexual de esta noche. Después de diez meses de embarazo, dará a luz a un niño sano y regordete.”

"¿Es cierto? ¿Estoy embarazada?", preguntó emocionada la primera esposa, que se había acercado sin ser vista.

Liang Xiaole asintió con firmeza y dijo: "Es cierto. Y es un niño. Tu posición como esposa principal está ahora asegurada".

«¡Dios mío, gracias a Dios, el hijo que tanto anhelaba desde hace veinte años por fin ha llegado hoy! ¡Esposo, tenemos un heredero!». La primera esposa lloró y rió de alegría, agarrando la mano del magistrado Wu y apretándola contra su vientre como si el niño ya la hubiera hinchado.

El rostro del magistrado Wu también se llenó de alegría. Acarició el vientre de su esposa y dijo: «Señora mía, mientras des a luz a este niño, serás la heroína de la familia Wu. Nadie podrá arrebatarte tu posición como esposa principal. En esta vida, serás mi única esposa».

La muestra pública de afecto entre los dos hombres provocó la envidia de la segunda, tercera y cuarta concubinas. La cuarta, en particular, frunció sus finos labios como una cucharilla de aceite. Parecía que deseaba abalanzarse sobre el magistrado Wu y atraerlo a su lado de inmediato.

Al ver esto, Liang Xiaole soltó una risita para sus adentros. Pensó: Ahora que me he ganado a una de las esposas principales, me aseguraré de que las tres concubinas también me aprecien. ¿Y si una de ellas me susurra algo al oído y el magistrado Wu se deja engañar, arruinando mis planes?

Entonces dijo: «La razón por la que elegí a la primera esposa es por una cuestión de orden. Todo en el mundo tiene su propio orden. Los humanos somos iguales; siempre rige el principio de "el primero en llegar es el primero en ser atendido". La primera esposa fue la primera en llegar al lado del magistrado Wu, por lo que su primer hijo debería serle entregado naturalmente. Si la segunda, la tercera y la cuarta esposa están dispuestas a pasar por esta dificultad, rogaré a los dioses para que cada una de ustedes pueda disfrutar del derecho a ser madre».

Cuando las tres concubinas supieron que ellas también podían quedar embarazadas, sus instintos femeninos naturales las llenaron de alegría. Rodearon a Liang Xiaole, haciéndole todo tipo de preguntas, con el mismo cariño con el que se trataría de parientes lejanos.

Cuando el magistrado Wu vio a sus esposas y concubinas adulando a la "pequeña prodigio" Liang Xiaole, supo que todo era con el fin de concebir a su hijo, y no pudo evitar sentir una punzada de emoción.

Entonces pensé: el embarazo se determina principalmente mediante el diagnóstico del pulso según la medicina tradicional china y las propias reacciones de la mujer. ¿Cómo iba a saber que estaba embarazada tan pronto después de tener relaciones sexuales? ¡Incluso si fuera una verdadera prodigio, no deja de ser una jovencita ingenua!

El magistrado Wu, naturalmente suspicaz, sospechaba que Liang Xiaole era deshonesto y no pudo evitar preguntar: "Usted dice que la Primera Señora está embarazada de mi hijo esta noche, ¿qué pruebas tiene?".

Liang Xiaole: "Lo único que puede demostrar que una mujer está embarazada es el tiempo. Después de un mes, mi esposa estará embarazada sin duda. Incluso un practicante de medicina tradicional china solo puede saberlo después de un mes. La razón por la que lo sé es porque los dioses intercedieron por este niño para mi primera esposa. Sé lo que hice."

Tras terminar de hablar, Liang Xiaole miró al magistrado Wu, que aún tenía dudas, y a la primera dama, que temblaba de miedo ante la posibilidad de que no se confirmara el embarazo. De repente, tuvo una idea y dijo: «Si digo esto sin pruebas, puede que no me crean. ¿Qué les parece si tomamos siete monedas de cobre y usamos la adivinación para comprobarlo?».

—¿Cuál es la diferencia entre adivinación e ilusión? —preguntó el magistrado Wu.

Evidentemente, el magistrado Wu sospechaba que Liang Xiaole estaba utilizando magia de ilusión.

Liang Xiaole fingió no darse cuenta y explicó:

"La ilusión, en pocas palabras, es el arte popular de los 'trucos de magia', que consiste en mover objetos de un lugar a otro. Sin objetos físicos como accesorios, no se pueden realizar 'trucos de magia'."

"En cuanto a la adivinación o la lectura del futuro, sus misterios no pueden explicarse con tan solo unas pocas palabras."

La mayoría de las prácticas de adivinación en este mundo se originan en el Libro de los Cambios, y algunas utilizan tres, cinco o trece monedas, pero todas se emplean para la adivinación de personas. Solo se usan siete monedas para obtener los cinco elementos y las energías del yin y el yang del cielo y la tierra, y para invocar el poder divino y predecir la buena o mala fortuna, el éxito o el fracaso, por lo que resulta particularmente precisa. Sin embargo, es un poco más laboriosa. Antes de la adivinación, se debe quemar incienso y lavarse las manos. Durante la adivinación, se debe orar al cielo y expresar la intención que se desea tener.

Al ver que la explicación de Liang Xiaole era lógica y razonable, el magistrado Wu no dijo nada más. Luego le dijo a la Primera Señora: "¿Por qué no se está preparando?".

Al oír esto, la Primera Señora ordenó apresuradamente a Taohong que trajera las monedas de cobre; también ordenó a una anciana que estaba a su lado que moviera una mesa.

Después de que trajeron las monedas de cobre y prepararon la mesa, Liang Xiaole sostuvo las monedas en su mano y les dijo a todos: "Primero puedo hacer una demostración para todos, y luego la persona interesada puede realizar personalmente la adivinación".

Liang Xiaole sostuvo las siete monedas de cobre entre sus manos, apretando los puños sin apretar, y las agitó rítmicamente frente a su pecho mientras murmuraba conjuros. Luego, las arrojó sobre la mesa con un estrépito. Sin siquiera mirarlas, las recogió de nuevo.

Liang Xiaole dijo: «Señora, ¿lo ve? Igual que yo, sostenga las siete monedas entre sus manos y agítelas varias veces, recite en silencio su deseo y luego láncelas sobre la mesa. Si las siete monedas quedan boca arriba, significa que está embarazada. De lo contrario, lo que dije es falso». Tras decir esto, le entregó las siete monedas a la señora.

La primera esposa imitó a Liang Xiaole, agitando la moneda de cobre en su mano mientras recitaba en silencio la palabra "embarazada", para luego arrojarla...

Capítulo 451 Plata

Todos se agolparon para echar un vistazo, y a la brillante luz de las velas, las siete monedas de cobre resplandecían con un brillo dorado, cada una con su cara iluminada hacia arriba.

La primera esposa lo intentó de nuevo, pero siempre era lo mismo; siempre era exactamente igual.

Los espectadores aplaudieron de inmediato.

"La primera señora está, en efecto, embarazada."

"¡Felicidades, señor! ¡Felicidades, señora!"

"………………"

La tercera concubina, valiéndose de su juventud y belleza, y mimada por el magistrado Wu, siempre actuaba sin pudor frente a la primera esposa. Al ver que esta siempre lanzaba las monedas boca abajo, sintió curiosidad. Tomó siete monedas y dijo: «Voy a intentarlo, a ver qué pasa». Dicho esto, agitó las monedas en su mano y las lanzó al aire. Cuando las siete monedas cayeron sobre la mesa, todos se reunieron para mirar, y todas estaban boca abajo.

La tercera concubina se sonrojó profundamente al instante.

El libro sugiere sutilmente que, si bien el método de adivinación con siete monedas es preciso, nunca dará como resultado que todas las monedas queden boca arriba o boca abajo. Esto se debía a que Liang Xiaole controlaba secretamente la adivinación con sus habilidades sobrenaturales para demostrar que la Primera Señora estaba realmente embarazada. Además, como la Tercera Señora se había sobreestimado y se había jactado públicamente, Liang Xiaole la obligó a adivinar con todas las monedas boca abajo, humillándola así.

Al ver que había logrado su objetivo, Liang Xiaole fingió suavizar las cosas y dijo: "No estás embarazada y no pediste ningún deseo, así que no está permitido".

El magistrado Wu se alegró al ver que las adivinaciones de su esposa siempre daban un resultado positivo, confirmando así su embarazo. Mientras cocinaba los bollos al vapor, le preguntó: «Entonces, pequeña prodigio, ¿ves cuántos hijos e hijas me están destinados?».

Liang Xiaole pensó para sí misma: «Dada tu naturaleza lujuriosa, no te daría ni un solo hijo. Solo le pedí este a Xiaoyu Qilin por consideración al abandono de la Primera Señora, y también para asegurar mi lugar aquí. En verdad, la codicia no conoce límites. ¿Ya tienes uno y quieres más? ¿Crees que esto es algo que se puede negociar?».

Entonces lo pensó mejor: si quería establecerse allí y desarrollar su carrera, no podía permitirse el lujo de ofender al magistrado del condado. Para lograr grandes cosas, tenía que ser flexible y adaptable; congraciarse con él temporalmente no sería mala idea.

A juzgar por su reacción impulsiva al enterarse del embarazo de su primera esposa, quizás su humanidad no haya desaparecido por completo. En esta época, los magistrados de condado suelen tener varias esposas y concubinas; el magistrado Hu del condado de Wuyou, por ejemplo, tiene siete. Tal vez su tercera esposa se debió realmente al deseo de tener descendencia. Si ese es el caso, usar a los niños para frenar sus malos hábitos y animarlo a hacer más buenas obras, convirtiéndolo así en un magistrado justo y honesto, ¿no sería también una forma de beneficiar a la región?

Tras reflexionar, Liang Xiaole sintió cierto perdón hacia el magistrado Wu. Decidió aprovechar su debilidad y reformarlo.

—Bueno, es difícil decirlo —dijo Liang Xiaole con seriedad—. Como dice el refrán: «Acumular virtud y hacer buenas obras protegerá a tus descendientes». Esta «protección» no se trata solo de protección, sino también de obtenerla o recibirla. Incluso si la pides mediante poder divino, tú mismo debes haber acumulado el mérito necesario. De lo contrario, aunque la obtengas, no podrás mantenerla.

"La deidad a la que venero es el 'Dios Sol', la deidad suprema del Cielo. Por lo tanto, todas mis peticiones serán concedidas. Siempre y cuando usted haga el bien de todo corazón de ahora en adelante y traiga bendiciones al pueblo durante su mandato, puedo rogarle a la deidad que le asegure tener dos hijos y dos hijas."

—¿Dos niños y dos niñas? —preguntó el magistrado Wu con sorpresa.

Liang Xiaole asintió.

"¡Guau! ¡Qué bendición! ¡Maestro, usted es verdaderamente afortunado!", exclamó una anciana.

Una expresión de sorpresa apareció en el rostro del magistrado Wu, y no pudo evitar preguntar: "¿Cuántos años se necesitarán para lograr que este par de niños y niñas estén listos?"

Liang Xiaole hizo un gesto de adivinación con su mano derecha, pensando para sí misma: su habilidad especial y su percepción espacial caducarán en ocho años, así que el pequeño unicornio de jade debería poder acompañarla durante otros ocho años. Dijo: "Dentro de ocho años".

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384