Chapter 603

El emperador (el difunto emperador) creyó en las palabras de la consorte Lan y su padre, y encarceló a Zhang, el preceptor imperial. Finalmente, debido a la falta de pruebas concluyentes, no se tomó ninguna medida y permaneció encarcelado.

El primer ministro Xu llegó a la prisión y relató los hechos al Gran Preceptor Zhang. Luego, recalcó: «Liang Hongyuan lo acusó de asesinar a un amigo hace más de treinta años en el antiguo salón ancestral y de enterrar el cuerpo en el patio trasero. Lo admitió. Incluso afirmó que los dolores de cabeza del Emperador eran causados por su maldición. Ahora que el Emperador se ha desmayado y está inconsciente, ¿se debe a su brujería?».

Zhang Guoshi dijo: "Anoche observé los fenómenos celestes y era evidente que el nuevo emperador estaba destinado a esta calamidad. Lo que no entiendo es que, tras la gran calamidad, se ha producido un cambio trascendental. Por el momento, no logro discernir en qué consiste ese cambio. Sin embargo, Lan Nan'an no tiene la capacidad de matar al emperador con magia".

«Entonces, ¿qué está pasando exactamente?», preguntó el primer ministro Xu con preocupación. «¡Un país no puede estar sin gobernante ni un solo día! El nuevo emperador acaba de ascender al trono y hay que poner todo en marcha. ¿Qué debemos hacer?».

El primer ministro Xu era un funcionario íntegro y honesto, completamente leal a la familia imperial. Cuando el difunto emperador falleció, el nuevo emperador aún no había cumplido los dieciocho años. El emperador le había confiado a su hijo, instruyéndole repetidamente para que lo ayudara a gobernar la corte. Ahora, el nuevo emperador llevaba apenas unos meses en el trono cuando ocurrió tal tragedia. Se sentía profundamente arrepentido por haber traicionado la confianza del difunto emperador.

El primer ministro Xu también desaprobaba la arrogancia del Gran Tutor Lan. Aunque no comprendía las artes sobrenaturales, respetaba profundamente al Gran Tutor Zhang. Sabía que este no había hablado mal del Gran Tutor Lan sin motivo. Tras el encarcelamiento del Gran Tutor Zhang, lo visitó en secreto varias veces. También acudía a él en secreto con cualquier asunto pendiente que no pudiera resolver, con la esperanza de que pudiera ayudarlo.

Zhang Guoshi también respetaba mucho al primer ministro Xu y siempre accedía a sus peticiones. Ambos mantenían una muy buena relación.

Al ver la preocupación del primer ministro Xu por el país y su gente, Zhang Guoshi se conmovió. Miró hacia la puerta de la prisión, asegurándose de que nadie lo escuchara, y le susurró al primer ministro Xu: "Estoy encarcelado. No debería estar diciendo estas cosas. Sin embargo, cuando el país está en problemas, cada ciudadano tiene una responsabilidad. Si lo veo y no digo nada, mi conciencia no me lo permitirá. Pero si hablo, todo estará envuelto en misterio y no tendrá fundamento. Esto me pone en un dilema".

Al ver esto, el Primer Ministro Xu supo que el Gran Preceptor Zhang había descubierto algo importante, así que lo animó diciéndole: "Gran Preceptor, hable con franqueza. Estamos solo nosotros dos aquí. Si hay que mantenerlo en secreto, jamás se lo contaré a terceros".

Zhang Guoshi reflexionó un momento y dijo: "Primer Ministro Xu, siempre me ha tratado mal. Jamás olvidaré su amabilidad. Sé que es leal a la familia real, trabajador y concienzudo, y que no tiene intenciones desleales".

"Este asunto suena muy fantasioso. Si se corre la voz, seguramente me acusarán de difundir herejía. Solo les digo esto. Si me creen, encontraremos la manera de lograrlo; si no, hagan como si no hubiera dicho nada. Soy un exconvicto y no puedo permitirme correr más riesgos."

El primer ministro Xu asintió y dijo: «Tenga la seguridad, Gran Preceptor. Una vez que sus palabras lleguen a mis oídos, ahí se acaba la historia. Solo dígame qué necesita decir».

Tras reflexionar un momento, Zhang Guoshi finalmente reunió el valor necesario y preguntó: "¿Durante la selección de concubinas imperiales del año pasado, ocho de las jóvenes participantes desaparecieron en la capital?".

El primer ministro declaró: «Así es. Tan pronto como las jóvenes de todo el país se reunieron en la capital, ocho de ellas desaparecieron durante la noche. No se las pudo encontrar por ningún lado. Para calmar la situación, la familia imperial indemnizó económicamente a las familias de las chicas, y solo entonces se dio por zanjado el asunto».

El maestro Zhang asintió y dijo: "Según mis observaciones, estas ocho chicas fueron secuestradas por extraterrestres".

Al oír esto, el primer ministro Xu se sobresaltó y preguntó apresuradamente: "¿Es cierto? Entonces, cuéntame".

Zhang Guoshi dijo: "Este asunto suena fantástico, pero es cierto. No solo en nuestra capital, sino también entre la gente común, existen innumerables historias de jóvenes solteras secuestradas y llevadas a otros planetas. La gente desconoce la verdad y busca por todas partes, solo para descubrir que sus esfuerzos son en vano".

El primer ministro Xu quedó tan impactado que se quedó con la boca abierta y no pudo cerrarla durante un buen rato.

Al ver esto, Zhang Guoshi sonrió y dijo: "No te pongas nervioso. Déjame contarte la historia desde el principio. Te la contaré como un cuento, y podrás escucharla como tal. Después de escucharla, podrás tomar una decisión".

El primer ministro Xu asintió sorprendido.

Entonces, Zhang Guoshi comenzó a hablar extensamente:

"Para ser sincero, Lord Xu, llevo más de diez años encarcelado aquí. Pero nunca he estado ocioso. Practico magia, así que he estado utilizando los recursos disponibles aquí, según mi especialidad, para cultivar la proyección astral a diario."

"Por supuesto, la técnica de proyección astral que practico no se parece a los simples hechizos de 'viaje al inframundo' del pasado. En cambio, permite que mi alma vague y vuele en el reino mortal sin apegarse a ningún objeto."

Tras varios años de práctica, lo logré: mi cuerpo permanece en un sueño profundo en la prisión, mientras que mi alma puede salir de él y vagar libremente, a plena luz del día o en la oscuridad de la noche, yendo adonde quiera; si desea saber algo, flota hasta allí para observar. También puede seguir a las personas involucradas a cualquier lugar, observar y comprender sus acciones, escuchar sus palabras y analizar sus corazones.

Esto me dio una nueva perspectiva del mundo y de su gente. También me proporcionó pruebas sólidas contra criminales. Pero como se descubrió de esta manera, y mientras estaba en prisión, solo puedo guardármelo para mí y esperar a salir para ocuparme de ello. Te lo contaré más adelante, cuando tenga la oportunidad.

Un día, mientras vagaba por el desierto, de repente descubrí a un grupo de seres extraños cuya apariencia era muy diferente a la de nosotros, los terrícolas. Eran hombres y mujeres, de casi dos metros de altura. Iban semidesnudos, con rostros anchos en la parte superior y estrechos en la inferior, como el de Sun Wukong. Detrás de sus cabezas, lucían una larga trenza que les llegaba hasta la cintura, y una cola muy larga y flexible en las nalgas. Cuando no la usaban, la cola se doblaba hacia arriba.

"Lo más extraño es que sus cuerpos y rostros están cubiertos de luces azules intermitentes. Las luces son más concentradas y numerosas en sus rostros."

"Me pareció extraño, así que los seguí para observar."

"Tras recoger algunas semillas de plantas en el campo, todas se metieron en una estructura metálica redonda del tamaño de tres habitaciones y se marcharon volando."

"Estaba desconcertado, así que seguí siguiéndolos. Como eran espíritus, volaban bastante rápido. Sin embargo, aun así lograron dejarme muy atrás."

Más tarde supe que fue una suerte que mantuviéramos la distancia. Si los hubiéramos seguido de cerca, nos habrían descubierto muy pronto en su planeta. En ese caso, tal vez no habría podido regresar.

"Mantuve la vista fija en sus sombras que se alejaban, volando y volando, hasta que finalmente, cuando sus caparazones metálicos se convirtieron en puntos negros, me di cuenta de que habían aterrizado y ya no se movían."

"Me llené de alegría y corrí hacia allí."

"Cuando llegué, ya habían salido de la estructura metálica y habían desaparecido."

"Solo entonces me di cuenta: los había seguido hasta un entorno desconocido, un planeta nuevo, un planeta alienígena."

"El entorno allí es muy diferente al de nuestra Tierra. Hay altas montañas y bosques por todas partes, y los árboles son tan altos que no se les ve la copa. Algunos son tan gruesos que se necesitan decenas de adultos para abrazarlos. Hay un árbol enorme al que llaman el 'árbol sagrado'. Se necesitan más de cien personas tomadas de la mano para rodear su tronco."

"Los seres de ese lugar miden más de dos metros de altura, son completamente azules con patrones. Aparte de eso, su tamaño y apariencia son casi idénticos a los de los humanos. Tienen cuellos largos que pueden girar 180 grados. Sus cuerpos son esbeltos pero no débiles, con la musculatura justa. Sus ojos son el doble de grandes que los de un humano, parecidos a los de un gato. Sus bocas también son grandes, con dientes muy blancos. Además, tienen colas largas, ligeramente curvadas, muy parecidas a la de un leopardo."

"Todos tenemos dos tipos de patrones en nuestro cuerpo: uno es como rayas de cebra que cubren todo el cuerpo, y el otro es como estrellas distribuidas a lo largo de nuestros sistemas nervioso y circulatorio, que pueden emitir una hermosa fluorescencia en la oscuridad."

"Me quedé atónito. No sabía qué clase de gente eran, si eran hospitalarios o no. Tampoco sabía cómo volver. Así que me escondí rápidamente en un gran árbol y los observé y aprendí sobre ellos desde arriba."

"Resulta que este planeta se llama Lamedo, y la gente que vi son los Lawai, que son originarios de este planeta."

"El pueblo Lawi vive básicamente de los bosques. Viven en los árboles y comen sus frutos."

"Mucha gente allí practica magia, y su nivel de habilidad es muy alto. Alguien con mi nivel de habilidad sería prácticamente inútil allí."

"Existe un yacimiento mineral raro en Latinoamérica que es muy valioso. Se dice que una libra de este mineral puede venderse por cien taeles de oro."

Existe un país en la Tierra llamado Argentina, que posee tecnología muy avanzada. Al enterarse de ello, quisieron robarla. Desarrollaron una nave espacial y enviaron a su gente al planeta Latinoamérica para infiltrarse en la población latinoamericana y realizar labores de reconocimiento. Su objetivo era extraer los minerales de la región.

"Los latinoamericanos pronto se enteraron de esto. Así que, siguiendo la ruta que tomaron los galos, también vinieron a la Tierra para averiguar qué estaba sucediendo."

El pueblo Lawai descubrió que la Tierra tenía muchas especies de plantas comestibles. También había más variedades de frutas que en el planeta Lamedo. Los terrícolas llevaban una vida más estable que ellos. Por eso, a menudo saqueaban la Tierra para buscar semillas de plantas y llevarlas a Pandora para cultivarlas.

El rey de Latinoamérica tiene un hijo ya adulto. Él ha descubierto que las mujeres de la Tierra son hermosas y devotas en el amor, y por eso desea casarse con una de ellas. (Continuará)

Capítulo 493 Zhang Guoshi habla sobre Liang Xiaole

"En una gran batalla contra el pueblo de Gagania en la Tierra, el príncipe Tai'an resultó gravemente herido y su vida corrió peligro."

"Antes de morir, Tai'an les dijo a su padre, el rey, y a su madre, la reina, que después de su muerte debían casarlo con una hermosa y valiente muchacha de la tierra para que fuera su esposa en el inframundo. Tras decir esto, exhaló su último aliento."

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384