Chapter 634

Liang Hongyuan hizo lo que le indicaron, mordiéndose el dedo y dejando caer una gota de sangre sobre el pincel de pelo de lobo. Luego, siguiendo los deseos de Hua Yan, tomó el pincel y dibujó una puerta en la pared…

Justo cuando se terminó el cuadro, un joven con túnicas blancas salió flotando por la puerta, hizo una reverencia al Emperador y a Liang Hongyuan, y luego, llevándose consigo a Hua Yan, salieron flotando del salón principal, del palacio, y se adentraron en el lejano desierto.

En cuanto al alcance del efecto mágico que el cepillo de pelo de lobo tuvo sobre Liang Hongyuan, ¡solo el tiempo lo dirá! Dejemos eso de lado.

…………

Liang Hongyuan, como ministro de alto rango en la corte imperial, ostentaba una posición elevada y ejercía un gran poder. Muchos príncipes y ministros con hijas buscaban congraciarse con él y acudían a proponerle matrimonio.

El emperador tiene una hermanastra, la princesa Huiqin, de dieciséis años y soltera. Chen Xu desea casar a esta princesa con Liang Hongyuan, lo que fortalecería los lazos familiares.

Liang Hongyuan sacudió la cabeza apresuradamente, dio un paso al frente y se arrodilló, diciendo: "Este estudiante juró hace mucho tiempo que en esta vida no se casará con nadie más que con la mendiga, ¡y no me atrevo a desobedecer tal promesa!". Luego le contó al Emperador cómo la mendiga le había salvado la vida dos veces mientras pasaba la noche en una posada de mala muerte camino al examen imperial, y cómo había jurado que si aprobaba el examen, se casaría con la mendiga.

Chen Xu elogió enormemente la lealtad de Liang Hongyuan. Luego le aconsejó: "Como funcionario de alto rango, no es precisamente elegante que te cases con una mendiga, pero en este vasto mar de gente, ¿dónde vas a encontrar a una mujer así?".

Liang Hongyuan dijo: "Aunque tenga que buscarla hasta los confines de la tierra y esperar tres o cinco años, sin duda la esperaré".

Al ver que Liang Hongyuan ya había tomado una decisión, Chen Xu no dijo nada más.

Ahora hablemos de la princesa Huiqin. Al ver que Liang Hongyuan había sido nombrado el mejor estudiante en los exámenes imperiales y designado ministro de primer rango por su hermano mayor, el Emperador, se sintió naturalmente encantada. Lo que la complació aún más fue saber que su hermano actuaría personalmente como casamentero y organizaría su matrimonio. Se sintió tan feliz como si estuviera comiendo una sandía helada en un caluroso día de verano: completamente feliz.

Inesperadamente, llegó la noticia de que el ministro Liang había rechazado la propuesta de matrimonio.

Todo el mundo dice que la hija de un emperador nunca tiene que preocuparse por casarse, ¡pero el recién nombrado erudito principal, Liang Hongyuan, simplemente no lo cree!

La princesa Huiqin estaba furiosa, así que reunió a sus doncellas de palacio, montó en un carruaje con forma de fénix e invitó al primer ministro Xu a acompañarla en busca de Liang Hongyuan.

Al ver a Liang Hongyuan, la princesa Huiqin preguntó de inmediato: «Erudito Liang, ¿tanto me odias?». Luego arrojó un artefacto de jade al suelo y añadió: «En ese caso, ¡aquí tienes!».

Liang Hongyuan alzó la vista y vio que la recién llegada vestía ropas magníficas, con una corona de fénix y túnicas bordadas, acompañada por un grupo de doncellas del palacio. Era, en efecto, una mujer de noble cuna: la hija del emperador, una princesa. Sin embargo, en sus ojos y cejas, recordaba un poco a la mendiga que había anhelado día y noche.

Bajando la mirada al suelo, vio el colgante de jade que le había regalado a la mendiga como muestra de su amor.

Liang Hongyuan estaba completamente desconcertado y no sabía qué hacer.

En ese momento, la princesa Huiqin se desató la túnica de fénix, dejando al descubierto un conjunto de ropas andrajosas.

Liang Hongyuan se sintió a la vez sorprendido y encantado: resultó que la princesa no era otra que la mendiga que lo había salvado dos veces y a quien le había prometido secretamente que le dedicaría su vida.

Al ver la gran confusión de Liang Hongyuan, el primer ministro Xu, que se encontraba cerca, le explicó toda la historia.

Resultó que la consorte Lan, hija del Gran Tutor Lan, llevaba muchos años en el palacio pero nunca había dado a luz. La consorte Dong, que entró en el palacio después de ella, no solo recibió el favor del emperador, sino que también dio a luz poco después a una princesa llamada Huiqin.

Por celos, la consorte Lan envió en secreto a unos hombres para secuestrar a la princesa Huiqin y abandonarla en el desierto. Por suerte, fue encontrada por el "Rey Escorpión", líder de la Secta de los Mendigos.

El "Rey Escorpión" no solo crió a la princesa Huiqin hasta la edad adulta, sino que también le transmitió sus habilidades en artes marciales, especialmente la "Técnica del Golpe de Escorpión", considerada inigualable.

Cuando Liang Hongyuan entró por error en el mercado negro, fue la princesa Huiqin quien utilizó un escorpión para picar a los hombres armados con cuchillos y hachas, salvándole la vida y ayudándole a escapar de la prisión.

El Rey Escorpión y el Primer Ministro Xu se conocían desde hacía muchos años. Cuando el Rey Escorpión encontró a la Princesa Huiqin, notó que el brocado de jade que la envolvía no era común y supuso que no se trataba de una niña cualquiera. Entonces la llevó ante el Primer Ministro Xu. En aquel momento, la corte y el pueblo estaban conmocionados por la desaparición de la Princesa Huiqin. El Primer Ministro Xu sabía que debía ser la Princesa Huiqin, desaparecida hacía mucho tiempo.

Dado que la familia Lan ostentaba el poder en aquel entonces, si la princesa Huiqin hubiera regresado precipitadamente al palacio, la consorte Lan seguramente la habría perjudicado a ella y a su madre nuevamente. Por lo tanto, simplemente permitieron que el Rey Escorpión la adoptara. No fue hasta que la consorte Dong enfermó gravemente que el primer ministro Xu envió a la princesa Huiqin de regreso al palacio para que pudiera reunirse con su madre.

Con el paso de los años, el Gran Tutor Lan ha ido mostrando signos de rebeldía. No solo formó facciones y purgó a los disidentes de la corte, sino que también instaló tiendas clandestinas en diversos lugares para que actuaran como sus ojos y oídos, intentando controlar toda la corte.

La sórdida posada donde se alojaba Liang Hongyuan era uno de los lugares que él y sus hijos habían habilitado como informantes.

La princesa Huiqin, acostumbrada a una vida libre y sin ataduras, solía vestir sus viejas ropas andrajosas y vagar por el mundo. Esto la llevó a un encuentro inesperado con Liang Hongyuan en un pequeño pueblo de mercado, lo que dio origen a esta historia de amor inquebrantable...

………………

"¡¿Así que mi hermano se casó con tu hermana?!"

Tras escuchar la explicación de Chen Xu, Liang Xiaole dijo con evidente alegría.

Chen Xu: "Es mi media hermana; compartimos el mismo padre, pero tenemos madres diferentes."

Liang Xiaole: "¿No es lo mismo?!"

Chen Xu pensó un momento, luego sonrió y dijo: "Lo mismo, por supuesto que es lo mismo. Tú y yo somos transmigradores, ocupando los cuerpos de otras personas. Emocionalmente, siempre hay cierta distancia entre nosotros y nuestras familias. Su matrimonio fortalece la relación entre nuestras dos familias y compensa el parentesco que nos debemos. ¿No es eso algo bueno?".

Liang Xiaole puso los ojos en blanco mirando a Chen Xu y bromeó: "Ahora eres el emperador. Según los viejos dichos del pasado, con tres palacios, seis patios y setenta y dos concubinas, ¿dónde queda algo de afecto?".

Chen Xu dijo apresuradamente: "¡No quiero un harén! Solo te quiero a ti como mi esposa. Yo soy el emperador y tú la emperatriz, las personas con mayor poder en este país. Sigamos el sistema matrimonial de nuestra vida anterior y llevemos a cabo una reforma importante del matrimonio aquí. ¿Qué te parece?".

Liang Xiaole se sonrojó y dijo tímidamente: "¿Quién es la emperatriz? ¡Todavía ni siquiera ha dicho que se casará contigo!".

Al oír esto, Chen Xu rápidamente agarró el brazo de Liang Xiaole y dijo con emoción: "¿Crees que aún puedes escapar? Te he perseguido desde mi vida pasada hasta esta. ¿Te atreves a negar nuestro amor a través de dos vidas? No olvides que tenemos un certificado de matrimonio y estamos protegidos por la ley. En esta vida, eres mi única esposa y no quiero a nadie más".

Liang Xiaole soltó una risita: "¿Qué ley? ¿Acaso las leyes de tu vida pasada siguen vigentes aquí? Se supone que eres el emperador, pero no tienes ni idea de tus derechos." (Continuará)

Capítulo 517 Regreso a Liangjiatun

Chen Xu rió y dijo: "Solo defiendo los derechos de nosotros dos. Mientras estemos juntos, lo tenemos todo. De ahora en adelante, empecemos por mí y promuevan la monogamia aquí. En el palacio, aboliremos los eunucos, despediremos a las sirvientas y permitiremos que las concubinas se vuelvan a casar. Incluso las concubinas del difunto emperador, si son jóvenes, podrán casarse libremente. Lo mismo se aplica a los plebeyos; nadie podrá tener concubinas".

Los ojos de Liang Xiaole se iluminaron y dijo alegremente: "Así es, usted es el emperador, su palabra es ley y lo que diga se cumple. Si da la orden, este asunto sin duda se llevará a cabo. Oye, ¿estás dispuesto a sacrificar a esas concubinas?".

Chen Xu dijo con tono serio: «Nunca he tenido contacto con ninguna de estas concubinas. Mi anterior emperador tampoco las favorecía. Se dice que cuando el emperador aún era príncipe heredero, enfermó gravemente. Un sacerdote taoísta predijo que el príncipe heredero no debía acercarse a mujeres antes de los dieciocho años, o su vida correría peligro. Por lo tanto, aún no se ha casado. Esas concubinas fueron designadas para él por el difunto emperador y la emperatriz viuda para ganarse el favor de los príncipes y ministros. Solo eran de nombre, no reales».

Liang Xiaole jamás imaginó que Chen Xu, a sus dieciocho años, aún conservaría su inocencia en un entorno rodeado de mujeres hermosas. Llena de alegría, no paraba de hablar.

Los dos charlaron animadamente durante toda la tarde. Sin darse cuenta, empezó a oscurecer, y solo dejaron de hablar cuando una doncella del palacio entró para encender las lámparas.

…………

La fecha de la boda se fijó para el 16 de junio. Como futura emperatriz, Liang Xiaole ya no podía vivir en el palacio, pues tenía que abandonar la casa de sus padres el día de su boda.

La aldea de Liangjiatun se encuentra a más de 800 li (aproximadamente 400 kilómetros) de Pekín, por lo que es imposible que Liang Xiaole pueda llegar hasta allí en la silla de manos. Además, el tiempo apremia y no hay tiempo que perder.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384