Chapter 45

"Что?" — Руан Ляньи открыла рот и недоверчиво наклонила голову, чувствуя, что Шу Цинвань сегодня ведёт себя несколько непонятно.

Прежде чем Жуань Ляньи успел задать ей еще какие-либо вопросы, Шу Цинвань охватили тревожные мысли, от которых она занервничала. Наконец, она стиснула зубы и решила просто рискнуть.

Ее щеки слегка покраснели, когда она сказала: «Ляньэр, я хочу тебе кое-что показать».

Жуань Ляньи, дергая за поводья, недоуменно спросил: «На что-то смотришь? На что ты смотришь?»

Пальцы Шу Цинвань неосознанно потянули за край одежды, словно она уже приняла решение: «Ты... ты пойдешь со мной и увидишь сама, вот увидишь».

Жуань Ляньи уже заметила едва заметные движения Шу Цинвань и поддразнила: «Почему ты так нервничаешь? Ты что-то важное от меня скрываешь?»

Когда её мысли стали достоянием общественности, лицо Шу Цинвань ещё сильнее покраснело. Она ничего не ответила, а пошла вперёд и углубилась в лес.

«Почему ты ничего не говоришь? Если ты сделал что-то плохое за моей спиной, скажи мне, и я тебя прощу». Жуань Ляньи, ведя лошадь, следовал за Шу Цинвань и продолжал настаивать: «Скажи мне, не пытайся уклониться от вопроса».

Шу Цинвань не осмелилась ответить, опасаясь, что Жуань Ляньи заметит её угрызения совести, поэтому она просто опустила голову и пошла вперёд.

«Ты ведь ничего плохого не сделал, правда? Расскажи мне об этом», — снова спросил Руан Ляньи, не желая сдаваться.

По какой-то причине Шу Цинвань и раньше слушала бессвязные рассуждения Жуань Ляньи, но никогда прежде она не чувствовала себя так взволнованной, как сегодня.

С каждым произнесенным словом сердце Руан Ляньи билось все быстрее. Чем больше Руан Ляньи говорила, тем сильнее бешено колотилось ее сердце, словно она действительно причинила Руан Ляньи зло.

Пройдя немного, они добрались до места, где Шу Цинвань закопала свой меч.

Она жестом приказала Руан Ляньи оставаться на месте, а сама скрылась в траве высотой по пояс.

Жуань Ляньи, естественно, не была из тех, кто сидит на месте. Она привязала свою лошадь к большому дереву неподалеку и последовала за Шу Цинвань в кусты, желая пойти следом и узнать, что происходит.

Войдя внутрь, она увидела Шу Цинвань, копающую что-то толстой веткой дерева.

В выкопанной ею небольшой яме лежали два изящных деревянных меча. Большая часть деревянных частей мечей была выкопана и прикрыта листьями, а небольшой участок кончика меча все еще был зарыт в песок, стремясь вынырнуть.

Два деревянных меча были аккуратно расположены рядом. Хотя на лезвиях не было множества узоров, они были гладкими, прямыми и блестящими, и сердце так и тянулось к ним, что хотелось протянуть руку и прикоснуться.

Глаза Руан Ляньи загорелись, она подбежала и, остановившись у ямы, воскликнула: «Ух ты! Ванван, чью вещь ты откопала? Этот меч такой красивый!»

Щеки Шу Цинвань, наконец-то потускневшие, снова слегка покраснели от ее вопроса. Она помолчала немного, а затем, подавив бешено бьющееся сердце, спросила в ответ: «Этот меч красивый?»

Жуань Ляньи опустила руки на колени и наклонилась, чтобы рассмотреть деревянные мечи, выкопанные из ямы: «Они прекрасны. Кто их закопал? Ты?»

Шу Цинвань кивнула и тихонько кивнула в знак согласия. Затем она протянула руку, откинула листья, покрывавшие деревянный меч, вынула один, стряхнула с него прилипший песок и передала Жуань Ляньи: «Это для тебя, один для тебя, один для меня…»

Слова Шу Цинвань утонули в легком ветерке. Она подняла взгляд, чтобы понаблюдать за выражением лица Жуань Ляньи, опасаясь, что собеседник может проявить какое-либо отвращение.

Жуань Ляньи была поражена, ее глаза засияли еще ярче. Она выхватила деревянный меч у Шу Цинвань и небрежно взмахнула им в руке: «Ух ты! Правда? Ты мне его подарил? Кто его сделал? Ты сам его сделал?»

«Ммм», — тихо ответила Шу Цинвань. Тревога в её сердце ничуть не утихла из-за удивлённого выражения лица Жуань Ляньи. Наоборот, она усилилась ещё больше, и ей стало трудно дышать.

«Это ты сделал? Это потрясающе!» Руан Ляньи еще пару раз взмахнул мечом, а затем с недоумением спросил: «Почему он такой тяжелый? Кажется, он даже тяжелее меча нашего учителя. Из чего он сделан?»

Закончив говорить, Руан Ляньи взяла деревянный меч и осмотрела его со всех сторон.

«Внутри этого деревянного меча находится кусок железа, поэтому он немного тяжелее», — Шу Цинвань осторожно взяла деревянный меч из руки Жуань Ляньи и указала на щель сбоку. «Он внутри, поэтому нужно быть осторожным при его использовании».

Глаза Жуань Ляньи слегка расширились, она снова выхватила меч из руки Шу Цинваня и с удивлением воскликнула: «Правда? Дайте-ка я посмотрю, где он?»

В сердце Шу Цинвань зародилось легкое сладкое чувство. Хотя оно было незначительным, она определенно чувствовала себя счастливой. Она неосознанно изогнула уголки губ и указала на Жуань Ляньи: «Он здесь. Он очень острый. Будь осторожна, чтобы не порезать руку».

«Хорошо, хорошо, не волнуйтесь, я не буду его доставать. Дайте мне посмотреть». Жуань Ляньи, словно ребенок, получивший новую игрушку, с волнением поднесла деревянный меч к глазам, чтобы внимательно его рассмотреть.

Но, возможно, воск был нанесен слишком толстым слоем, поэтому железные детали внутри дерева не были видны, что лишь подогрело любопытство Руана Ляньи и побудило его провести дальнейшее расследование.

Шу Цинвань наклонилась, подняла еще один деревянный меч, стряхнула с него пыль, немного поколебалась и тихо сказала: «Ты мне очень помогал в прошлом, но я никогда ничего не давала тебе взамен».

«Я слышала от других, что, даря подарок, следует купить два одинаковых предмета и оставить по одному для каждого человека, чтобы подарок имел большее значение».

Изначально самым большим поводом для радости Руан Ляньи был тот факт, что ей понравился подарок.

Но, возможно, из-за того, что сладость была такой восхитительной, она в какой-то степени пристрастилась к ней и не могла удержаться, чтобы не протянуть свою маленькую веточку игриво прикоснуться к ней.

Пока Руан Ляньи изучала расположение железной пластины внутри деревянного корпуса, она небрежно заметила: «Кто сказал, что нужно покупать два одинаковых подарка? Странно, я никогда раньше об этом не слышала».

Сердце Шу Цинвань снова замерло, и она тихо объяснила: «Я только от других слышала об этом…»

Взгляд Руан Ляньи на мгновение замер, словно она что-то вспомнила. Она повернулась к Шу Цинвань: «О! Я знаю, ты ведь не от свахи это слышала, правда?»

Лицо Шу Цинвань напряглось, ей показалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Она никогда прежде не испытывала такого волнения, словно кто-то сжимал ей сердце, заставляя задыхаться: «Что... сваха...»

Руан Ляньи, не обращая внимания на свое смущение, усмехнулась про себя: «Сваха — это тот, кто сводит вместе мужчин и женщин. Если это сказала сваха, то ничего удивительного. Кажется, когда мужчины и женщины обмениваются подарками, это обычно делает один человек. Я слышала, как моя мама раньше об этом говорила».

«Если другой человек принимает подарок, это значит, что он принимает ваши чувства. Такие подарки следует дарить друг другу».

Шу Цинвань испытывала ужасный стыд и мечтала провалиться в вырытую ею яму.

После того как Жуань Ляньи закончила говорить, она увидела, как Шу Цинвань смотрит на нее пустым взглядом с покрасневшим лицом, и усмехнулась: «Ванвань, тебя обманули? Ты дала им много денег?»

Шу Цинвань поджала губы и покачала головой.

«Нет? Хорошо. Позволь мне сказать тебе, вокруг много плохих людей. Они пользуются твоим невежеством и попытаются тебя обмануть». Жуань Ляньи погладил меч, счастливо улыбаясь. «Но ничего страшного, давай возьмём по одному. В конце концов, мы же так близки, правда?»

Пока Жуань Ляньи говорила, она легонько постукивала мечом в руке Шу Цинвань своим собственным, словно поднимая тост за выпивку.

Шу Цинвань поджала губы, взглянула на Жуань Ляньи и слегка кивнула.

Жуань Ляньи протянула руку и обняла Шу Цинвань за плечо, так сильно притянув её к себе, что та слегка споткнулась. Затем она повернулась и вывела её на улицу, говоря по дороге: «Ты дала мне такой же меч, и я дам тебе такой же меч в будущем».

«Я говорю о настоящем мече, хорошо? Так, когда мы вырастем, мы сможем взять один и тот же меч и вместе отправляться в приключения. Что скажешь?»

Шу Цинвань последовала за Жуань Ляньи, ее уши покраснели, и она тихонько напевала в знак согласия.

Руан Ляньи самодовольно продолжила: «Тогда мы станем героинями, и вместе мы изобьем этих злодеев до полусмерти!»

"Ха-ха, Ванван, теперь я героиня, ха-ха..."

Она весело размахивала мечом, словно действительно сражалась с группой злодеев.

Шу Цинвань не ответила. Жэнь Жуаньлянь обняла её за плечо и вышла. Сладкое чувство медленно поднималось из неведомого уголка её сердца, окутывая всё её тело и вызывая то радость, то грусть.

--------------------

Примечание автора:

Неразделенная любовь — одновременно и самая горькая, и самая сладкая.

Ванван боялась, что Руан Ляньи не получит это, но в то же время боялась, что получит.

Глава 51

Ещё долгое время после этого Шу Цинвань и Жуань Ляньи возвращались из храма Дунъюнь, выкапывали из леса мечи, которые закопали накануне, и некоторое время тренировались друг на друге.

После наступления темноты закопайте деревянный меч обратно на прежнее место и дождитесь следующего дня, чтобы продолжить тренировку.

Иногда они даже не являлись в Бамбуковый сад на весь день. Они просто оставались в лесу, вместе изучая технику владения мечом, а затем тренировались вместе. Когда уставали, ложились рядом и наблюдали, как белые облака плывут по ветру сквозь редкую листву.

Жизнь была мирной и приятной, и в сердцах двух девушек начали прорастать неведомые ростки.

С наступлением зимы их мастерство владения мечом улучшалось день от дня. Сладость, накопившаяся в сердце Шу Цинвань, наконец, вылилась в неуправляемое чувство. К тому моменту, когда она это осознала, это чувство уже переполнило её, и его было трудно остановить.

Она не знала, что это за симпатия, но в конце концов поняла, что она отличается от её симпатии к бабушке Чжан.

Она не стала бы всё больше привязываться к бабушке Чжан, не чувствовала бы нехватки времени, которое могла бы ей уделять, и не постоянно не представляла бы себе бабушку Чжан, и даже не мечтала бы стать её частью и отправиться с ней на край света.

Это липкое, но в то же время слегка застенчивое чувство могло ей подарить только Руан Ляньи.

Она понимала, что это чувство может быть необычным, но не могла его подавить. Она могла лишь пытаться контролировать его, беспомощно позволяя ему выходить из-под контроля. Это чувство было гораздо невыносимее, чем когда она размышляла, стоит ли отдавать деревянный меч.

Наконец, однажды, не в силах больше сдерживаться, она воспользовалась отсутствием своих трех товарищей-учениц и преклонила колени перед Сюаньцин, которая медитировала в комнате.

Сюань Цин открыл глаза, посмотрел на ученицу, которая превратилась в изящную молодую женщину, и мягко спросил: «Зачем я вам нужна?»

Голос Шу Цинвань был слабым, словно она отчаянно подавляла что-то в своем сердце. Она лежала на земле, не решаясь заговорить, но наконец произнесла: «Учитель, ... мне стыдно, и я пришла покаяться».

Голос Сюаньцина остался неизменным: «О чём ты сожалеешь?»

Шу Цинвань ударилась лбом о тыльную сторону ладони и, спустя долгое время, с трудом произнесла: «Ученица… ученица, прости меня, учитель, у ученицы были другие мысли…»

Сюань Цин была несколько удивлена. Шу Цинвань всегда была более сдержанной, чем Жуань Ляньи. С тех пор как Шу Цинвань вступила в секту, характер Жуань Ляньи стал гораздо более покладистым, и она перестала быть такой импульсивной, как раньше.

Хотя Шу Цинвань была младшей из сестер, на самом деле она была скорее старшей. Она всячески помогала ему обучать Жуань Ляньи и Ляо Мина. И Шу Цинвань всегда была той, кто наиболее серьезно изучала то, чему он и Ляо Хуэй учили. В этот момент он совершенно не мог поверить, что у нее были какие-либо скрытые мотивы.

Сюаньцин отложил четки, которые держал в руке, протянул руку, коснулся макушки головы Шу Цинвань и ласково спросил: «Что случилось?»

Шу Цинвань оставалась склоненной, в ее голосе слышалась печаль, словно она не могла заставить себя сказать что-то: «Ученица... ученица, ученица, я не могу... я не могу сосредоточиться на практике фехтования и учебе, меня каждый день мучают мысли, которые терзают меня».

Сюань Цин спокойно спросила: «Что тебя беспокоит?»

«…Эта ученица оказалась в ловушке внутренних демонов и не может из нее выбраться». В словах Шу Цинвань звучали извинение и сожаление.

Сюаньцин терпеливо спросила: «Какие внутренние демоны?»

Шу Цинван долго молчала, затем выпрямилась, словно ей нечего было терять, и опустила голову: «Ученица… не знаю почему, но я всегда думаю о старшей сестре Ляньи. Я всегда хочу видеть её и следовать за ней каждый день. Пока я её не вижу, я… мне грустно».

Сюаньцин на мгновение замолчала, а затем небрежно заверила её: «В молодости у тебя не было никого, кто мог бы тебя составить, а позже ты встретила Ляньи. Вы проводите вместе много лет, поэтому неизбежно, что у тебя разовьётся зависимость от неё. Это нормально, так что не волнуйся».

Слова Сюань Цин не смогли её утешить. В глазах Шу Цинвань читалась неукротимая боль. Она опустилась на землю и дрожащим голосом сказала: «Мало того, я ещё и виновата. Всякий раз, когда я вижу старшую сестру, меня охватывает иллюзия, что я хочу сблизиться с ней… со старшей сестрой».

«Когда я остаюсь наедине со своей старшей коллегой, меня всегда посещают эти отвратительные мысли, которые я не могу контролировать. Я хочу прикоснуться к ней, я хочу...»

«Ученик виновен, пожалуйста, накажите меня, Учитель. Ученик действительно... не в состоянии... не в состоянии избавиться от этого. Я не знаю, почему я такой. Я... у меня блуждающие мысли, и я не выполнил наставления Учителя. Пожалуйста, накажите меня, Учитель».

Шу Цинвань нахмурилась и закрыла глаза, ее маленькое лицо исказилось от боли, она побледнела, словно совершила какое-то ужасное преступление.

Удивление Сюаньцина усилилось. Хотя он с детства придерживался буддийских взглядов, он не был педантичным человеком, затворником глухих гор и лесов. В юности он много путешествовал по миру и, естественно, стал свидетелем любви и привязанности людей.

Хотя Шу Цинвань не сказал этого прямо, он уже всё понял.

Хотя он и принял Жуань Ляньи и Шу Цинвань в свои ученики, он никогда не требовал от них истинного развития буддийского мировоззрения и вступления в буддийский орден.

Он также понимал, что у каждого человека есть эмоции и желания, и, естественно, знал, что чувства — это самое сложное, что можно контролировать в мире. Многие вещи естественным образом воплотятся в жизнь, когда придёт время. Однако он не ожидал, что Шу Цинвань почувствует такие чувства к Жуань Ляньи.

Он медленно осознал своё удивление и тихо вздохнул: «Поскольку вас мучают ваши внутренние демоны, это не было вашим намерением, и у вас не было никаких скрытых мотивов. Как ваш учитель, я, естественно, не буду вас винить».

«Ты еще помнишь вопрос, который я задал тебе, когда принял тебя в ученики?»

Шу Цинвань ответила приглушенным голосом: «Помню, мой учитель спросил меня, как понимать поговорку: „Как роса и как молния, так и следует созерцать“».

Сюаньцин кивнула: «Все обусловленные явления подобны снам, иллюзиям, пузырям, теням, росе и молниям; именно так их и следует рассматривать. Помнишь, как ты тогда ответила?»

Шу Цинвань тут же ответила: «Я помню, я говорила, что всё в этом мире постоянно меняется, поэтому не стоит привязываться к внешним признакам».

Сюаньцин: "Да, значит, теперь вы зациклились на его внешнем виде."

Шу Цинвань вздрогнула и растерянно подняла глаза.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245