Chapter 111

«Я подумала, что раз мы так похожи, то если он сможет принять тебя, то в конце концов влюбится и в меня...»

Шу Цинвань продолжила: «Значит, чтобы увеличить свои позиции, ты последовала моему примеру и снова назвала себя Ляньэр. Неужели ты думаешь, что, назвав себя Ляньэр, она поделится с тобой своей любовью к младшей сестре?»

Рыдания Ань Лянь постепенно утихли, и она пробормотала: «Ну и что, если это так? Я все равно не смогу тебя победить».

Шу Цинвань снова спросила: «Ты действительно тот, кто вступил в сговор с Ли Шаохэном после чаепития? Тогда тот факт, что я встретила тебя у дверей брата Линя в тот день, когда он не вернулся, должен быть не просто совпадением».

«Я просто…» — Ань Лянь опустила голову, помолчала немного, а затем честно ответила: «Я просто хотела узнать какие-нибудь секреты. Если мне не удастся завоевать сердце мужа позже, я смогу использовать это как условие, чтобы остаться с ним и сблизиться с ним».

Ляньи никак не ожидал, что Аньлянь будет так думать.

Чтобы гарантировать, что Ань Лянь не станет невинной жертвой после завершения миссии, она намеренно скрыла от неё важную информацию, чтобы Ань Лянь могла безопасно выбраться.

Неожиданно Ань Лянь поступил совершенно наоборот. Вместо того чтобы вести себя прилично, он безрассудно попытался раскрыть секрет и даже попытался использовать его, чтобы угрожать ей. Он и не подозревал, что если действительно узнает какой-либо секрет, то вскоре не сможет даже защитить её.

В то же время Ляньи почувствовала холодок в сердце, и вопрос Шу Цинвань напомнил ей слова Шу Ди, сказанные ею в тот день во Восточном дворе.

Шуди рассказала, что они с Шучэном пришли вслед за тенью, которая мелькнула в восточном дворе, но быстро исчезла в ночи.

Ляньи также спросил: «В ту ночь, когда я был во Восточном дворе, Сяоди сказала, что видела тень, это, должно быть, были вы, верно? Что вы тогда делали во Восточном дворе?»

На этот раз Ань Лянь ничего не ответила, а лишь немного опустила голову.

Ляньи сразу понял связь и спросил: «Значит, ваше сотрудничество с Ли Шаохэном касалось не только замков, верно? В чём именно вы сотрудничали? Надеюсь, вы сможете сказать мне правду».

Ляньи вспомнил неоднократные упоминания Аньлянь о своей будущей «дочери» и добавил: «А еще твой афродизиак... мне всегда казалось, что ты хочешь большего, чем просто сблизиться со мной».

После недолгой паузы Ань Лянь наконец раскрыла тайну, которую хранила в своем сердце.

Изначально Ань Лянь испытывала к Лянь И лишь восхищение. Хотя она и согласилась стать его женой формально, её беспокоило, что отъезд из города Сюли вместе с Лянь И может привести к более трагической судьбе.

Но в городе Сюли ей не нашлось места, поэтому она могла лишь ухватиться за последнюю каплю.

Изначально она думала, что никогда больше не обретет свободу, но все обернулось совершенно неожиданно. Мало того, что ей действительно присвоили личность кузины, так еще и родственники из боковой ветви семьи Жуань оказались очень дружелюбны и вежливы к ней, словно она была членом семьи.

Что еще больше усугубляло ее состояние, так это притворная привязанность, которую она испытывала к Ляньи более месяца.

В течение месяца, пока Ляньи организовывал для нее проживание в доме своих родственников, она не только навещала ее каждые несколько дней, но и проявляла свою привязанность на глазах у всех, а наедине относилась к ней с большой учтивостью.

Несмотря на то, что между ними не было настоящих чувств, Ляньи всё равно заботился о ней и очень внимательно относился к её чувствам.

Она и не подозревала, как это прекрасно, когда о тебе заботятся и замечают. Вскоре она уже с нетерпением ждала, когда Ляньи будет приезжать к ней верхом на лошади.

Со временем она начала мечтать о замужестве с Ляньи и о долгой и гармоничной жизни с ним. Позже у нее появились нереалистичные желания, она надеялась завоевать любовь и привязанность Ляньи и по-настоящему завоевать его сердце.

Когда она впервые увидела Шу Цинвань, которая была на нее очень похожа, она испытала разочарование и грусть, но понимала, что ее шанс настал.

Поэтому она притворилась доброй и рассказала Ляньи всё, даже предложила помочь Шу Цинвань сойтись с ней. Она даже стиснула зубы и отказалась от брачной ночи с Ляньи. Всё это было лишь для того, чтобы завоевать расположение Ляньи и, попутно, создать себе ступеньку на пути к чему-то большему.

Как она и ожидала, Ляньи приняла Шу Цинвань.

В ночь их свадьбы она намеренно сделала вид, что проходит мимо двери гримерной, прислушиваясь к шорохам, доносящимся изнутри. Испытывая ревность, она втайне радовалась.

Она была рада, что «неприязнь Ляньи к отношениям между мужчинами и женщинами» наконец-то стала исключением, и у нее появилась возможность последовать по пути, проложенному Шу Цинвань, и завоевать сердце Ляньи.

Чтобы сблизиться с Ляньи, она пыталась завоевать расположение служанок в особняке и узнать предпочтения Ляньи.

Еще до замужества она неожиданно узнала, что Жуань Линьи очень любил свою младшую сестру, умершую в юном возрасте, и что в имени сестры есть иероглиф, звучащий так же, как и ее собственное. Поэтому она придумала план, и в первое же утро после свадьбы сменила свое имя на «Ляньэр», как и Жуань Линьи.

Она однажды проверила реакцию окружающих и обнаружила, что Ляньи не сердится, поэтому с радостью продолжила называть её так, надеясь завоевать к ней больше симпатии, используя имя покойной Жуань Ляньи.

Теперь, следуя пути, проложенному для нее Шу Цинвань, она верит, что успех уже не за горами.

Чтобы повысить свои шансы остаться в семье Жуань в будущем, она пошла на рискованный шаг и несколько раз проникала в комнату Ляньи, пока тот и Шу Цинвань были в длительной поездке, надеясь выведать какие-нибудь секреты и получить рычаги влияния.

К сожалению, хотя патрульные и не заподозрили ее во входе в раздевалку, она ничего там секретного не обнаружила.

Более того, все ее предыдущие планы также провалились.

Несмотря на все ее попытки завоевать его расположение и соблазнить, Ляньи оставался непоколебимым, относясь к ней с величайшим уважением и никогда не переступая никаких границ.

С другой стороны, отношения Шу Цинвань с Лянь И развивались день за днем, что вызывало у Шу Цинвань ненависть.

Что еще больше потрясло ее и вызвало ревность, так это то, что в тот день, когда она согласилась на фиктивную беременность Ляньи, Шу Цинвань, под предлогом визита к ней в Западный двор, занялась сексом с Ляньи в номере.

В тот день Шу Цинвань оставила свои вещи, обменялась с ней несколькими любезностями, а затем ушла вместе с Ляньи.

Увидев негласное взаимопонимание между ними, она вдруг почувствовала ревность и захотела разозлить Шу Цинвань. Поэтому она намеренно не позволила служанке следовать за ней и побежала к двери, желая использовать свою беременность как предлог, чтобы кокетливо вести себя перед Шу Цинвань и попросить Ляньи принести ей кислый пирог с финиками, когда она вернется.

Но, к своему удивлению, она пробежала за ним всего несколько шагов, прежде чем увидела, как Шу Цинвань затаскивает Ляньи в комнату.

Она уже собиралась постучать в дверь, но, проходя мимо слегка приоткрытого окна бокового коридора, услышала тихие звуки, издаваемые двумя людьми, занимающимися любовью.

Сквозь щель в окне она увидела, как Шу Цинвань прижала платье к шкафу рядом с собой и взяла все, что могла. Затем она подняла платье, приподняла его, повернулась и прижала к кровати, делая с ним все, что хотела.

Размытая, волнистая фигура и чарующий голос наполнили ее завистью.

После двух дней раздумий, а также учитывая неустанное присутствие Ляньи дома в те дни, когда она пыталась поймать убийцу, она наконец приняла предложение Ли Шаохэна о сотрудничестве.

Ли Шаохэн и она познакомились во время чаепития.

В день окончания чаепития, когда Ляньи утонула, задача проводить гостей легла на нее, Шуди и Шучэна.

Чтобы поговорить с ней, Ли Шаохэн осталась до самого конца, а затем ушла. К тому времени Шучэн и Шудие уже ушли, чтобы сопроводить раненых Чжун Цици и Юньян обратно в особняк, поэтому задача сопровождения Ли Шаохэн легла на неё.

Она давно заметила откровенный взгляд в глазах Ли Шаохэна, но поскольку она была хозяйкой, а он гостем, у нее не было другого выбора, кроме как смириться и пойти проводить его, как бы ей этого ни хотелось.

И действительно, когда они добрались до укромного места у двери, Ли Шаохэн схватила себя за рукав и неуверенно дала понять, что император не питает к ней симпатии.

Конечно, она понимала, что Ли Шаохэн просто проверяет её. Хотя она и не признавалась в этом, она лишь откинула рукав и не ушла тут же. Она терпела отвращение и слушала всё, что говорил Ли Шаохэн.

Ли Шаохэн сказал, что у него есть способ помочь ей завоевать расположение, и что они могли бы сотрудничать в взаимовыгодной ситуации.

Хотя в тот момент она отнеслась к предложению Ли Шаохэна равнодушно и внешне насмехалась над ним, ей пришлось признать, что слова Ли Шаохэна все же тронули ее сердце.

Видя, как крепнут отношения Шу Цинвань и Лянь И, а тот остается к ней равнодушным, она больше не могла сдерживаться. Следуя указанному Ли Шаохэном адресу, она сделала вид, что идет на улицу за цукатами, но на самом деле передала записку с предложением о сотрудничестве.

После установления контакта Ли Шаохэн согласился помочь ей посеять раздор между Ляньи и Шу Цинвань. Взамен ей нужно было обмениваться важной информацией, равноценной Ляньи. Если бы она не смогла получить информацию, ей пришлось бы проводить время с Ли Шаохэном.

Она, конечно, понимала, что сотрудничество с Ли Шаохэном — это игра с огнём, но всякий раз, когда она думала о том, как эти двое используют её в качестве прикрытия для супружеской измены в комнате днём, она не могла подавить непреодолимую ревность и жёстко заставляла себя соглашаться.

По мере того как Ляньи проводила с ней все больше времени, ожидая поимки убийцы, она невольно предвкушала, как будет продолжаться в том же духе, представляя себе, как они с Ляньи будут окружены детьми и внуками в дни, когда Шу Цинвань уже не будет с ней.

В тот день, глядя на размытый силуэт платья на земле, от которого у нее затрепетало сердце, она подавила желание броситься в объятия платья и осторожно, нерешительно начала говорить с ним о ребенке.

Неожиданно Ляньи не только ответила на все её вопросы, но и дала имя их будущей дочери. Это ещё больше укрепило её желание иметь дочь с Ляньи, что ещё больше укрепило их связь.

Неожиданно Шу Цинвань больше не появлялась после инцидента с убийцей.

Несмотря на радость, она начала беспокоиться о том, как сопровождать Ли Шаохэна. Поэтому она обыскала каждый уголок особняка Жуань, как открыто, так и тайно, но так и не смогла найти никаких особых секретов.

Она и не подозревала, что благодаря напоминанию Шу Цинвань, Ляньи, лежа на кровати в доме Шу, тщательно «убрала» особняк семьи Жуань, не оставив ей никаких секретов, которые ей предстояло бы раскрыть.

Позже она услышала, что Жуань Линьи раньше жила в Восточном дворе, и решила попытать счастья там. Неожиданно по пути её чуть не обнаружили жители Книжного города и Книжного диска.

Спрятавшись в восточном дворе, она неожиданно услышала, как Ляньи что-то бормочет себе под нос перед павильоном, с печальным выражением лица. Она смутно расслышала слова «Ли Бай» и фразу «Подними руку, и ты почти дотронешься до луны, иди вперед, и гор не будет».

Как раз когда она собиралась подойти ближе, чтобы послушать, прибыл книжный магазин и появились диски с аудиокнигами.

Чтобы избежать разоблачения, ей ничего не оставалось, как незаметно уйти, пока трое разговаривали.

Затем она рассказала Ли Шаохэну о «Ли Бае» и о том, что «подняв руку, можно почти дотронуться до луны; двигаясь вперед, чувствуешь, будто гор нет». Неожиданно Ли Шаохэн отправил ответное сообщение, в котором говорилось, что Шу Цинвань уже разгадала эту загадку, объяснив, что Ли Бай — всего лишь умерший поэт, и эти две фразы были написаны им самим и не имеют реального значения.

Посыльный оставил сообщение, в котором говорилось, что Ли Шаохэн попросил ее выбрать день для встречи с ним.

Она не хотела отдавать свою девственность Ли Шаохэну и понимала, что избежать его не удастся. В отчаянии она попросила у Ли Шаохэна пакетик афродизиаков, надеясь сначала отдать свое тело Ляньи и родить от него ребенка.

Более того, она боялась, что если правда всплывет наружу, Ляньи выгонит ее из особняка. Если бы она забеременела, это обеспечило бы ей большую стабильность в будущем.

Ли Шаохэн с готовностью согласился на афродизиак и предоставил его ей на следующий день. Однако он также использовал афродизиак для обмена на замок, что и привело к тому, что произошло дальше.

За день до инцидента с афродизиаком она снова отправилась в комнату Ляньи, чтобы попытать счастья и посмотреть, сможет ли она найти еще какие-нибудь секреты, чтобы угодить Ли Шаохэну. Неожиданно она столкнулась с Шу Цинвань, которая ждала Ляньи.

Она вспомнила, как Шу Цинвань обнаружила подсказку про "Ли Бая", и сделала вывод, что Шу Цинвань уже сотрудничала с Ли Шаохэном. Поскольку Шу Цинвань заставила её сопровождать Ли Шаохэна, она почувствовала обиду и поэтому отпускала саркастические замечания в адрес Шу Цинвань.

Неожиданно Шу Цинвань заметила что-то неладное и, сопоставив слова Шу Цинъянь со вопросом Ли Шаохэна о «Ли Бае», догадалась, что та уже сотрудничала с Ли Шаохэном, что нанесет ущерб Лянь И.

Затем произошли неожиданные события, которые привели к нынешней ситуации.

Неожиданные повороты сюжета ошеломили Ляньи. Она долго молчала, прежде чем продолжить: «Ты не боишься, что Ли Шаохэн мог отравить афродизиак, и тогда я просто убью тебя...?»

Ань Лянь виновато сказала: «Я попробовала. После того, как получила, добавила немного в еду, которую давала нищим на углу улицы».

«После того, как этот человек съел лекарство, он только разделся и оставался там до следующего дня, поэтому я предположил, что лекарство не подействовало…»

Вполне понятно, почему Ли Шаохэн не добавил в него яд, ведь с его точки зрения, Ань Лянь была законной молодой любовницей, и у него были различные каналы для проверки подлинности афродизиака.

Если Ань Лянь узнает об инциденте с афродизиаком, и они поссорятся, это будет полная потеря. Он потеряет не только красавицу, но и больше возможностей убить Лянь И. Именно поэтому он честно дал ей пакетик настоящего афродизиака, чтобы завоевать доверие Ань Ляня.

Ляньи немного подумал, а затем задал еще один вопрос: «То есть… дочь, кхм! Откуда вы уверены, что у вас будет дочь?»

Вспоминая сцену, когда Ляньи давал имя их дочери, выражение лица Ань Ляня смягчилось: «Если ты хочешь мальчика, я не могу этого гарантировать, но если ты хочешь дочь, я точно смогу тебе ее подарить».

«К востоку от нашего города Сюли находится колодец, вода из которого, как говорят, может привести к рождению дочерей у беременных женщин, если они случайно её выпьют».

Ляньи был несколько удивлен: «Так вот почему ты раньше говорил мне, что хочешь вернуться навестить свою больную мать, хочешь... ну, знаешь... со мной, а потом вернуться и выпить эту воду?»

Услышав однозначный ответ Ань Ляня, Лянь И едва мог подобрать слова, не зная, смеяться ему или плакать.

Слухи могут быть смертельно опасны. К счастью, она не умеет заставлять людей беременеть. Иначе что, если бы Ань Лянь действительно забеременела, вернулась, выпила ту воду и родила бы странного ребенка?

Подумав об этом, она вдруг вспомнила, что когда они выбирали имя для своего ребенка, по дороге обратно Ань Лянь спросила ее об имени для малыша.

Похоже, тогда Ань Лянь действительно очень хотела иметь с ней ребенка. Она вспомнила имя девочки, которое та случайно выбрала — сочетание ее имени и имени Шу Цинвань. Услышав, что это имя действительно можно использовать в качестве прозвища для ребенка, Ань Лянь явно обрадовалась.

Вспомнив застенчивое и радостное выражение лица Ань Ляня в тот момент, Лянь И глубоко вздохнул, встал и сказал: «Ань Лянь, дошло до этого, ты не можешь винить меня в бессердечности».

Ань Лянь снова опустилась на колени, сделала несколько шагов вперед, схватила свой комбинезон и умоляюще произнесла: «Муж, пожалуйста, дай мне еще один шанс. Я лишь прошу остаться рядом с тобой, я лишь прошу остаться здесь, чтобы я могла видеть тебя каждый день, мой муж…»

Ляньи оттолкнула руку Аньлянь и вышла, но не успела она сделать и двух шагов, как Аньлянь подползла на несколько шагов вперед, обняла ее за ноги и заплакала, умоляя: «Муж! Муж, у меня есть последняя просьба, всего одна, пожалуйста, исполни ее, хорошо? Муж, я умоляю тебя».

Вспоминая свои прошлые встречи с Ань Лянем, Лянь И не смогла остановиться и спросила: «Каковы ваши требования?»

Ань Лянь подползла чуть дальше, полностью обхватив ноги Лянь И: «Не могли бы… не могли бы вы не использовать имя Юаньэр для будущего ребенка Шу Цинвань? У меня только одна просьба, пожалуйста, сохраните это имя для меня на память…»

Навязчивая идея Ань Ляня повергла Лянь И в чувство беспомощности. Она оттолкнула руки Ань Ляня, присела на корточки, посмотрела на него и серьезно сказала: «На самом деле, я не могу заставить людей забеременеть. Даже Шу Цинвань не может иметь детей, так что тебе не о чем беспокоиться».

Увидев ошеломленное и растерянное выражение лица Ань Лянь, уши Лянь И слегка покраснели. Она украдкой взглянула на Шу Цинвань и все же честно сказала: «Кроме того, имя Жуань Сиюань состоит из трех иероглифов: Жуань — моя фамилия, Си — это «си» в слове «скучаю», а Юань — это прозвище Ваньвань, Юаньюань».

«Значит, Жуань Сиюань, ты всё понял?»

Ань Лянь онемела, стояла ошеломленная, даже забыла плакать, словно потеряла половину своей души.

Ляньи снова вздохнула, встала и сказала Шучэну: «С сегодняшнего дня молодая госпожа из семьи Жуань будет оставаться дома, чтобы отдохнуть и подготовиться к родам из-за плохого состояния здоровья. Она не будет принимать гостей. Если у кого-то есть возражения, пусть придут ко мне».

Шучэн, держа меч и кланяясь, ответил: «Понял, подчинённый».

Услышав ответ книжного магазина, Ляньи взял Шу Цинвань и ушел, не оглядываясь, оставив Ань Ляня в полной изоляции в этой квадратной клетке.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245