Chapter 132

«Где Жуань Линьи?» — спросил главарь убийц.

Ляньи честно ответил: «Вы уже убили его, когда пришли его убить».

Главарь убийц опустил взгляд и глубоко вздохнул: «Задавайте мне любые вопросы. Если вы хотите, чтобы я опознал молодого господина Пэя, извините, я не могу этого сделать».

«Ничего особенного, просто расскажи, что тебе известно», — первой заговорила Шу Цинвань. — «Какие планы у Пэй Яньфэна на будущее? Ты знаешь?»

Главарь убийц покачал головой: «Я не знаю, но это убийство было заказано не только молодым господином Ли, но и молодым господином Пэем. Однако по какой-то причине молодой господин Пэй велел нам пока ничего не предпринимать, но через два дня молодой господин Ли приказал нам действовать».

Слова лидера убийц передали Шу Цинвань и Лянь И два послания.

Во-первых, главарь убийц не знал о плане Пэй Яньфэна, что указывает на то, что он не входил в число ближайших доверенных лиц Пэй Яньфэна.

Во-вторых, у Ли Шаохэна действительно был конфликт с Пэй Яньфэном.

Если они не ошибались, Пэй Яньфэн предотвратил покушение, потому что внезапно узнал секрет Лянь И и затем заключил соглашение с Шу Цинвань.

Таким образом, похоже, что второе уведомление, вероятно, было собственной идеей Ли Шаохэна, поэтому семья Цзя в последнюю минуту передумала. Когда Шу Цинвань пошла убить Пэй Яньфэна, тот заявил о своей невиновности.

Похоже, они могут начать с Ли Шаохэна, чтобы посмотреть, нет ли там каких-либо улик, которые могли бы привести к падению Пэй Яньфэна.

Зная, что этот человек не был доверенным лицом Пэй Яньфэна, Ляньи всё же попытался спросить: «Вы знаете, есть ли у Пэй Яньфэна другие партнёры, помимо Ли Шаохэна?»

«Похоже, нет. Я мало что знаю. Меня одолжил молодому господину Ли молодой господин Пэй семь лет назад». Главарь убийц, как и ожидалось, покачал головой, но после паузы добавил: «Нет, есть».

Ляньи с удивлением воскликнул: «У него кто-то есть? Кто это?»

«Я не знаю», — сказал главарь убийц. «В тот день молодой господин Ли попросил меня прийти и обсудить убийство. Помимо молодого господина Пэя, за ширмой играл еще один молодой господин на цитре, но я не знаю, кто он был».

«Играешь на цитре?» — повторил Ляньи эти два слова, затем обменялся взглядом с Шу Цинвань. Никто из них не догадался, о ком говорил главарь убийц.

Потому что в ту эпоху было немало молодых людей и девушек из знатных семей, которые умели играть на цитре.

Игра на цитре — это культурный навык, которому дети из знатных семей должны учиться с раннего возраста. Поэтому, будь то покойный Жуань Линьи, почерневший Пэй Яньфэн или Шу Цинвань, сидящая сейчас рядом с Ляньи, все они в той или иной степени умеют играть на цитре.

Разумеется, это не относится к тем, кто «невежественен и некомпетентен».

Например, есть Ляньи, которому не нравится сидеть взаперти на заднем дворе, а также Шу Цинъянь и Ли Шаохэн, которые просто плейбои, заботящиеся только о развлечениях.

Однако большинство потомков аристократических семей обладают этим навыком, поэтому круг потенциальных исполнителей на цитре слишком широк, что делает эту подсказку не имеющей конкретной цели.

Ляньи продолжал: «Каковы его отличительные черты? И как вы определили, что это мужчина?»

Главарь убийц сказал: «Этот человек однажды сказал, что этот вопрос нужно решить быстро, иначе в будущем возникнут проблемы. В этих нескольких словах я услышал человеческий голос».

«Что касается его внешности, то я не могу сказать точно. На первый взгляд, он одет в точности как молодой господин Пэй».

Среди молодых господ из аристократических семей было много тех, кто одевался похоже на Пэй Яньфэна, поэтому это условие, как и предыдущее — «игра на цитре», — оказалось совершенно бесполезным, и им по-прежнему не удавалось выбрать кого-то особенно выдающегося.

Однако этот человек умеет играть на пианино и одет в дорогую одежду. Может быть, среди знатных семей есть кто-то, кого они раньше не замечали, и этот человек — скрытый босс?

Ляньи совершенно ничего не понимала, и это привело её к другому вопросу: «Раз уж они так хотели меня убить и были так уверены, что ты сможешь это сделать, почему ты был один последние два раза?»

Главарь убийц сказал: «Потому что эти двое были убийцами из банды «Чёрная змея», а трое были бы слишком заметны. Мы также обнаружили, что этим делом занимались несколько подразделений».

Упомянутые лидером убийц различные силы, вероятно, относятся к Шу Цинвань и семье Жуань. В то время Шу Цинвань обнаружила, что эти убийцы поддерживали связь с бандой «Чёрная Змея», поскольку двое из них действительно были убийцами из этой банды.

Однако тщательное расследование Шу Цинвань привлекло внимание Пэй Яньфэна, который затем спрятал этих двух человек. Неудивительно, что расследование Шу Цинвань позже зашло в тупик.

Однако оба они теперь мертвы. Один был убит Ляньи, а другой — Шучэном у реки в городе Юаньси.

Затем Ляньи задала вопрос, который долгое время не давал покоя ей и Шу Цинвань: «Хорошо, раз вы дважды пытались меня убить, почему вы больше не появились?»

«В прошлый раз, когда мы были здесь, я помню, мы с мисс Шу не причинили вам серьезных травм. Вы получили лишь поверхностные повреждения, верно?»

Главарь убийц на мгновение заколебался, прежде чем сказать: «Потому что мы боимся, что госпожа Шу узнает об убийстве».

«Хотя я встретил госпожу Шу на вилле Суншань, я никогда раньше не видел её лица. Поэтому в прошлый раз мне показалось, что госпожа Шу мне очень знакома, но я не помнил, где её видел раньше. Поэтому, вернувшись, я рассказал об этом молодому господину Пэю».

«Когда молодой господин Пэй передал мне портрет госпожи Шу, я понял, что это и есть госпожа Шу».

«Но на самом деле…» — главарь убийц на мгновение замялся, прежде чем честно сказать: «На самом деле, я уже видел портрет госпожи Шу, когда мы были на вилле Суншань».

«В тот момент я обсуждал дела с молодым господином Пэем, когда внезапно вошла госпожа Шу. У меня не было времени увернуться, поэтому мне ничего не оставалось, как встретиться с ней лицом к лицу. К счастью, вокруг было темно, поэтому госпожа Шу, похоже, не смогла отчетливо разглядеть мое лицо».

«Однако молодой господин Пэй знает, что у госпожи Шу и молодого господина Жуаня есть какая-то связь, и он всё ещё опасается, что если я встречусь с госпожой Шу в будущем, это раскроет попытку покушения. Поэтому он ещё в самом начале показал мне портрет госпожи Шу и посоветовал избегать её в будущем».

«Но на портрете того времени госпожа Шу была одета как женщина, поэтому я не сразу ее узнал».

«Короче говоря, когда молодой господин Пэй узнал, что я встречался с госпожой Шу и что госпожа Шу находится с молодым господином Жуанем, он предположил, что человек, расследовавший убийство семьи Жуань в течение последних нескольких лет, мог быть госпожой Шу».

«Чтобы меня не обнаружили, молодой господин Пэй приказал мне притвориться раненым, чтобы мне больше не пришлось совершать убийство».

Так вот как обстоят дела!

Только благодаря тому, что Шу Цинвань стала свидетельницей этого события, убийца не принял участия в последующем покушении.

Поэтому, чтобы избежать подозрений Шу Цинвань и ввести ее в заблуждение, Ли Шаохэн и Пэй Яньфэн обратили свое внимание на другую наблюдательницу — Шу Цинъянь.

Следуя этой логике, Ляньи, естественно, сделал вывод о другом событии и подтвердил: «Значит, когда я выгнал тебя из города к Юянчжуану, ты ведь на самом деле не водил меня за собой бесцельно, верно?»

«Сначала вы боялись, что я узнаю о вашем визите в резиденцию Ли и получу доказательства того, что Ли Шаохэн меня убил, но позже вы намеренно привели меня на виллу семьи Шу, пытаясь подставить Шу Цинъянь».

«Ваша цель... привлечь к участию мисс Шу!»

Собрав воедино все детали, Ляньи внезапно осознал: «Если бы я тогда погнался за тобой, погиб бы я здесь или получил бы здесь ранение, семья Шу, естественно, стала бы козлом отпущения, когда началось бы расследование».

«Если госпожа Шу не хочет, чтобы семья Шу распалась, и не хочет, чтобы Шу Цинъянь попала в тюрьму, ей придётся либо вступить с вами в сговор, либо стать моим врагом, верно?»

Ход Пэй Яньфэна принес тройную победу!

Убийца намеренно выманил её и тяжело ранил в Юй Янчжуане. Это не только позволило ему узнать слабое место Шу Цинвань, но и посеяло раздор между ней и Шу Цинвань, в конечном итоге заставив Шу Цинвань отказаться от своих чувств к нему и сблизиться с Пэй Яньфэном, в конце концов даже став его избранницей.

Эта схема была поистине ужасающей; и она, и Шу Цинвань попались на удочку и чуть не стали ее жертвами.

Следующий ответ лидера убийц подтвердил предположение Ляньи: «Да, молодой господин Пэй сказал, что если вы когда-нибудь последуете за мной, он приведет вас на виллу семьи Шу, чтобы уладить все дела».

«Я думал, у меня есть безупречный план, но кто бы мог подумать, что мисс Шу окажется в вилле в тот день и даже объединит с вами силы».

«Во-первых, потому что я не могу тебя победить, а во-вторых, я боюсь, что если мы будем слишком долго драться, госпожа Шу меня узнает, поэтому мне пришлось быстро уйти».

Объяснения лидера убийц лишили дара речи как Лянь И, так и Шу Цинвань.

Они и представить себе не могли, что Пэй Яньфэн примет такие масштабные планы. При столь тщательно продуманном замысле, если бы кто-то из них допустил хотя бы одну ошибку, они бы уже потеряли всё.

С учетом всех этих факторов, дальнейшие события развивались вполне естественно.

Поскольку Шу Цинвань сорвала план Пэй Яньфэна подставить его, лидеру убийц ничего не оставалось, как отступить. Чтобы отвлечь внимание Шу Цинваня, они решили подыграть ему и напрямую вовлечь Шу Цинъянь в этот план.

Ли Шаохэн убедил никчемную Шу Цинъянь выгодой, а затем, точно так же, как Пэй Яньфэн использовал Ли Шаохэна, назначил к Шу Цинъянь трех человек, чтобы сделать ее козлом отпущения.

Таким образом, произошло покушение, совершенное тремя менее опытными убийцами.

Эти события долгое время тревожили Ляньи. После недолгой паузы Шу Цинвань первой задала следующий вопрос: «Какие отношения связывают твою сестру Юньян и Ли Шаохэна?»

Шу Цинвань правдиво рассказала, как Пэй Яньфэн использовал Юньян, и как Юньян неоднократно использовала Чжун Цици, чтобы подставить её и Ляньи. Она также рассказала им о самоубийстве Юньян. Затем она стала расспрашивать о деталях: «Была ли Юньян шпионкой Ли Шаохэна или шпионкой Пэй Яньфэна?»

«Почему Пэй Яньфэн отправил её прямо в резиденцию Чжун? Она работает на Пэй Яньфэна, и почему Ли Шаохэн замешан в этом за кулисами?»

Когда заговорили о Юньяне, выражение лица лидера убийц наконец слегка изменилось.

После недолгой паузы он глубоко вздохнул и сказал: «Моей сестре было всего шесть лет, когда умерла моя мать. Эта старуха Ван препятствовала нам, и у нас не было возможности подать жалобу. К счастью, отец взял нас к себе, и позже мы пошли работать с ним в кузницу семьи Пэй. Только тогда мы постепенно успокоились».

«В те времена молодой господин Пэй часто приходил в кузницу и иногда учился с нами боевым искусствам у нашего отца. Моя младшая сестра постепенно влюбилась в молодого господина Пэя, и, еще не достигнув брачного возраста, тайно последовала за ним».

«После этого, по договоренности молодого господина Пэя, она устроилась на работу в резиденцию Ли. Когда я увидел ее позже, она уже ушла в резиденцию Чжун. Полагаю, именно тогда молодой господин Пэй организовал для нее эти дела».

«Что касается того, как она попала в резиденцию Ли и как она попала в резиденцию Чжун, она об этом не упомянула».

«Тогда я говорил ей не вмешиваться в подобные дела, но она настояла на том, чтобы уйти с молодым господином Пэем. Теперь, когда все так обернулось, я не знаю, кого винить».

Слова лидера убийц заставили Лянь И и Шу Цинвань еще больше восхититься хитростью Пэй Яньфэна. Они никогда не понимали, как Пэй Яньфэн, будучи организатором всего этого, мог осмелиться открыто отдать Юньян Чжун Цици.

Только сейчас мы понимаем, что на самом деле он подставил свою служанку в семью Ли, затем перевел ее из семьи Ли в свои руки, а потом отправил в семью Чжун в качестве шпионки от своего имени.

Даже если правда выяснится, другие всё равно предположат, что Ли Шаохэн через него внедрил этого человека в семью Чжун. В конце концов, никто бы не ожидал, что кто-то так открыто подбросит шпиона в семью Чжун.

Он использовал этот трюк, чтобы обмануть других и не вызвать у них подозрений.

Размышляя об этом, Ляньи вдруг вспомнил, как Шу Цинвань принимала китайские лекарства.

Неудивительно, что, увидев, что она не попалась на их уловки, в панике первым делом они подумали о Ли Шаохэне; весьма вероятно, что за всем этим стояла Юньян.

Таким образом, Юньян сможет отдалиться от Пэй Яньфэна. Если в будущем её личность будет раскрыта и другие начнут расследование, они ещё больше убедятся, что она — человек Ли Шаохэна, поскольку она доложила ему об этом.

Легче понять, почему Юньян часто использует Чжун Цици, чтобы разыграть Ляньи и Шу Цинвань.

Помимо жажды мести, Юньян тайно любит Пэй Яньфэна, как и Чжун Цици. Именно поэтому она постоянно видит в Шу Цинвань занозу в боку и всячески её подбадривает в отношениях с Ляньи.

Наконец разобравшись в общей ситуации, Ляньи внезапно испытал смешанные чувства.

Эти двое братьев и сестер — поистине трагические персонажи, оказавшиеся в таком безнадежном положении из-за первоначального несправедливого обвинения.

После тщательного обдумывания, как и предсказывала Шу Цинвань, она решила отпустить лидера убийц: «Уходи. Поскольку наша семья Жуань обязана жизнью твоей матери, а я отомстила за своего брата, я пощажу твою жизнь».

«Если бы мой брат был жив, он был бы готов отдать вашу жизнь, чтобы отплатить вашей матери за жизнь, которую она потеряла из-за семьи Руан».

Главарь убийц был удивлен, что Лянь И действительно отпустил его: «Ты правда хочешь, чтобы я ушел?»

Ляньи налила себе чашку остывшего чая и сделала большой глоток: «Что плохого в том, что я позволю тебе уйти? Ты сможешь по-настоящему проявить себя только тогда, когда сможешь покинуть город Фуян живым».

«Не забывай, Пэй Яньфэн всё ещё ждёт позади нас. Если он узнает, что ты рассказала ему всё это, думаешь, он оставит тебя в живых?»

Две фразы Ляньи развеяли удивление лидера убийц. Он помолчал немного, а затем сказал: «Если молодой господин Пэй действительно хочет меня убить, мне нечего стыдиться. То, что я сделал, можно расценить как предательство, и я заслуживаю смерти».

«Я лишь прошу вас вернуть мне останки моей сестры, и чтобы после моей смерти отец похоронил нас вместе с моей матерью».

«Как только мы туда доберемся, мы сможем воссоединиться с нашей матерью».

В таких феодальных условиях, когда люди поедали друг друга, было неизбежно появление бесчисленного множества жалких людей, подобных этому.

Хотя Ляньи испытывала сильную грусть и сильные эмоции, она не была святой. Братья и сестра много раз причиняли ей боль, и то, что они отпустили его, уже было величайшим милосердием. У нее больше не оставалось сил и сострадания, чтобы защитить его и его семью.

Согласившись отпустить его, Ляньи перестал относиться к нему как к заключенному.

После того как он устроился, он поручил подчиненным Шу Цинваня отправиться в город за останками Юньяна, а затем они с Шу Цинванем вместе вернулись во внутреннюю комнату.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 142

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245