Chapter 33

Раздел для чтения 55

"Можешь меня бросить!"

«Хорошо, хорошо, если ты будешь уважать Цивэнь и не будешь с ней конкурировать, я найду способ устроить тебя на хорошую работу в финансовый отдел или в кабинет генерального директора компании. Твоя зарплата определенно будет намного выше, чем сейчас. Помни, Цивэнь всегда будет для меня самой важной женщиной. Я боюсь потерять ее, поэтому не обижай ее и не рассказывай ей о наших отношениях!» — сказал Даци, нежно поглаживая волосы Суцинь и лаская ее грудь.

Суцинь взволнованно воскликнула: «Спасибо, Дасюань! С этого момента, когда мы будем только вдвоем, я буду называть тебя мужем, так звучит лучше! Пока я могу работать вместе со своим мужем, меня не волнуют пустые титулы. Я обязательно буду относиться к Цивэнь как к богине. Даже не думай ее оскорблять, я даже не смею повышать на нее голос! Ей действительно удалось завоевать такого мужчину, как мой муж, ее красота, темперамент и манеры очевидны, даже не глядя на нее. Она, должно быть, намного лучше меня! Можешь не волноваться, муж!»

На самом деле, Цивэнь лишь немного красивее и обладает чуть лучшим темпераментом, чем Суцинь. Не забывайте, что Суцинь тоже красивая женщина, любимая всеми! Но самой важной женщиной в моем сердце всегда будет Цивэнь. Это моя «конституция» и «четыре основных принципа», которым я должен всегда следовать! Не только все женщины, которых я глубоко люблю, должны неукоснительно соблюдать это, но и я сам должен строго этому следовать!

Даци рассмеялась и сказала: «Я рада видеть тебя в таком состоянии! Короче говоря, я не буду с тобой плохо обращаться. Кстати, продолжай, не останавливайся!» Мужчина уговорил женщину быстро позаботиться о его чувствительном месте своим маленьким ртом.

Услышав это, Суцинь тут же снова открыла рот и взяла влажный и возбужденный член мужчины в рот, начав энергично сосать его.

Мужчина некоторое время наслаждался процессом, прежде чем заставить Суцинь прекратить то, что она делала, и встать. Он продолжал сидеть на краю кровати, позволив женщине сесть к нему спиной, расположив её «сокровище» прямо на его «маленькой Ци» и сев на него. Женщина, повернувшись спиной к мужчине, села ему на колени, легко поднимаясь и опускаясь, и начала довольно стонать. Затем мужчина протянул руку и крепко обхватил её грудь. Грудь была гладкой, скользкой и невероятно эластичной. Мужчина был чрезвычайно доволен! Он почти не двигался, позволяя женщине дико извиваться в талии и непрестанно стонать. Внезапно женщина повернулась, обняла своего любимого мужа и поцеловала его. Даци страстно поцеловал женщину, слегка поглаживая её грудь руками.

После непродолжительного наслаждения мужчина заставил женщину встать на колени на кровати, не снимая туфель на высоком каблуке, высоко подняв ее белоснежные, соблазнительные ягодицы, опираясь локтями на верхнюю часть тела. Сам он опустился на колени позади женщины с кожей, гладкой, как нефрит, и начал мучить ее сзади. Женщина тихонько вскрикнула, повторяя: «Брат, муж». Мужчина же, в свою очередь, предавался мучениям, любуясь волнистыми изгибами ее груди и ягодиц. Он намеренно резко толкнул свое тело вперед, позволяя своему члену крепко «целовать» нежный «бутон цветка» внутри «сокровища» женщины. Этот «бутон цветка» был непохож ни на какое другое место; это была самая нежная, чувствительная и роковая часть женского тела. Суцинь чувствовала себя невероятно комфортно от «поцелуя» мужчины, все ее тело слегка дрожало, даже ягодицы тряслись, все тело краснело, и она издавала звуки «ммм, ммм». Даци же получал огромное удовольствие от того, как нежные «тычинки» сокращались и расслаблялись у головки его полового члена — это было абсолютно восхитительное и неописуемое ощущение!

Наконец, мужчина закричал: «Вулкан извергся!» Женщина тоже достигла оргазма, издавая тихие стоны. На этот раз их любовная игра была намного лучше предыдущей; на этот раз её можно описать только как волнующую душу и незабываемую!

Мужчина вытащил свой пенис из влагалища женщины, покрытого белыми следами их страсти. Задыхаясь, он потянулся за салфеткой на прикроватную тумбочку, чтобы вытереться. Неожиданно женщина мягко и застенчиво сказала: «Дорогой муж. Пусть твоя жена сама с этим разберется. Не трогай его!» Она опустила голову и взяла его пенис в рот, облизывая его губами и языком.

Увидев, какая она воспитанная, очаровательная, нежная и внимательная, мужчина похвалил её: «Циньэр, как ты стала такой соблазнительной? Но мне нравится, когда ты соблазнительна. Если ты будешь и дальше такой соблазнительной, боюсь, я никогда не смогу тебя покинуть до конца своей жизни!»

Суцинь радостно рассмеялась: «Я просто хочу, чтобы мой брат никогда меня не покидал. Пока мой дорогой брат меня любит, Циньэр в будущем станет еще более соблазнительной!»

Даци был вне себя от радости. Он превратил совершенно невинную и чистую молодую женщину в такую послушную и соблазнительную, что она почти могла соперничать с Цяньжу, Чуньсяо или Сяоли. Это было невероятно приятно! Самое приятное в жизни мужчины — превратить свою любимую невинную женщину в «страстную» женщину, то есть в соблазнительную блудницу! Однако было одно важное условие — эта «страстная» женщина могла быть соблазнительной и распутной только для него; для других мужчин она должна оставаться невинной!

Закончив разговор с Суцинь, мужчина не пошёл домой. Когда он вернулся, обе его жёны уже были дома. Затем он «доложил» им о приглашении Пань Цюна основать совместную компанию. Его жёны были вне себя от радости; они одновременно обняли мужа и закричали от радости…

За ужином мужчина поинтересовался у своей первой жены, как идут дела в модном бутике "Феи" Цивэнь, который открылся несколько дней назад.

Фея: "Это здорово! Каждый день ко мне приходят люди, чтобы я разработала для них дизайн одежды."

Хозяйка сказала: «Дорогой, скоро у тебя будет своя компания. У нас тоже будет свой модный бутик. Могу себе представить, какое солнечное будущее нас ждет».

Даци рассмеялся и сказал: «Вы двое — лучики солнца в моей жизни! Неважно, немного меньше денег или немного больше».

Все трое ели и болтали, время от времени разражаясь смехом. Посмотрите, как прекрасно живет эта семья из трех человек!

В ту ночь Даци спал со своей любовницей Мупин. Внезапно зазвонил его телефон; это было текстовое сообщение. Даци открыл его и увидел, что оно от Цяньру.

Цяньру: Младший братишка, мы с твоей сестрой Чуньсяо очень по тебе скучали!

Даци: Я приеду к вам на выходные и заодно обсужу кое-что. Не волнуйтесь, я тоже по всем вам скучаю!

В выходные мужчина договорился поужинать в ресторане «Байвэйгуань» в центре города с двумя красивыми женщинами. Его жены не стали вмешиваться, так как обе понимали, что его карьера важнее и что светская жизнь только увеличится.

Они договорились встретиться на Первомайской площади в центре города. Даци прибыл заранее к белой мраморной статуе председателя Мао в центре площади. Он почтительно поклонился председателю Мао. Что бы ни случилось, председатель Мао всегда будет кумиром Тун Даци! Он восхищался председателем Мао, его личностью, его талантом и его властным обликом!

В те времена ни Советский Союз, ни Соединенные Штаты, несмотря на признание их так называемыми «сверхдержавами» и «демонстрацию своей мощи» на мировой политической арене, не могли сравниться с могуществом председателя Мао. Советский Союз был «ублюдком», а Соединенные Штаты — «бумажным тигром», совершенно бессильными. Только председатель Мао был величайшей фигурой в Китае XX века, и, по сути, величайшей фигурой в мире!

У Тонг Даци с детства было желание: если у него будут деньги, он обязательно поедет в Мемориальный зал председателя Мао в Пекине и лично вручит старику букет цветов!

Он сел на каменную скамью на площади, ожидая прихода двух старших сестер. На площади много детей запускали воздушных змеев. Не имея других занятий, Даци наблюдал за ними. Мужчине показалось, что жители Жунчжоу живут очень размеренной жизнью!

«Братец, на что ты смотришь?» — раздался голос позади Даци. Он быстро обернулся и увидел, что пришли две красивые старшие сестры. Они стояли позади него одновременно.

Сегодня Цяньру была одета в белую блузку с бантами и узкие синие джинсы. Несмотря на относительно простой наряд, её аккуратная прическа с частично собранными волосами и легким желтоватым оттенком придавала ей невероятную элегантность. Её стройная талия и красивые ноги прекрасно демонстрировались перед глазами мужчины.

У Чуньсяо были длинные, струящиеся, волнистые волосы, обрамляющие лицо, слегка подкрашенные в светлый оттенок. Похоже, окрашивание волос сейчас в моде; обе её жены покрасили волосы. Мужчинам обе красавицы казались потрясающе красивыми с крашеными волосами, выглядя моложе и очаровательнее. Чуньсяо была одета в розовый вязаный топ и белую твидовую мини-юбку, держа в руках милую полосатую сумочку. В целом, она излучала женственность и сексуальную привлекательность. Её прекрасная фигура идеально подчеркивалась нарядом — высокий бюст, стройная талия и длинные ноги!

Эти две дамы такие красивые, выглядят так свежо и сексуально! Даци тут же был очарован. К счастью, они находились на площади. Если бы это было дома, он бы тут же обнял этих двух прекрасных дам, страстно поцеловал их, а затем медленно снял бы с них одну за другой их прекрасную одежду.

Женщины одеваются для мужчин. Чем красивее они одеты, тем больше они надеются, что их любимые мужчины разденут их и будут ими восхищаться! Поэтому Даци понимает благие намерения этих двух прекрасных дам. Дамы, будьте уверены! Сегодня я, Тонг Даци, непременно с удовольствием — медленно — раздену вас и полюбуюсь вашей прекрасной одеждой!

«Привет, сёстры! Вы обе сегодня такие красивые!» — радостно поприветствовала их Даци.

Чуньсяо очаровательно улыбнулся и сказал: «Посмотри на себя, ты даже говорить толком на площади не умеешь».

Цяньру взглянула на Даци, затем улыбнулась Чуньсяо и сказала: «Наши два младших брата — прирожденные бабники. Как ты можешь ожидать от них серьезности? Это все равно что заставлять солнце восходить на западе!»

Даци усмехнулся и сказал: «Мои две старшие сестры, пожалуйста, будьте мягче в своих словах! Я, ваш младший брат, не вынесу острых языков двух женщин-чиновниц!»

Все трое начали флиртовать, как только встретились. Разговаривая и смеясь, они пришли в закусочную «Байвэйгуань» неподалеку от площади.

В этом магазине закусок «Байвэйгуань» собраны самые популярные блюда со всего побережья, поэтому он пользуется большой популярностью. Здесь большинство людей могут найти свои любимые вкусы.

Все трое заказали более десятка закусок, включая вермишель с говядиной, лапшу со свиными почками, паровые булочки, суп с вонтонами, паровые свиные ребрышки, жареные спринг-роллы, свиные ножки и соевый суп и так далее, заполнив небольшой столик закусками. Сделав заказ, все трое сели, поели и поболтали.

Даци рассказал своим двум старшим сестрам о своем партнерстве с Пань Цюном в создании компании. Естественно, сестры были полны похвалы в его адрес и высоко оценили его способности.

Цяньру: "Младший братишка! Я знала, что ты на это способен с самого начала!"

Чуньсяо улыбнулся Даци и сказал: «Иначе почему наша сестра Цяньру так сильно тебя любит?»

Услышав, как Чуньсяо над ней смеется, Цяньру рассмеялась и сказала ей: «Да! Я столько всего пережила, а тебе не намного лучше; ты столько всего пережила».

Даци притворилась рассерженной и сказала двум женщинам: «Какая же это неудача! Мы втроем наконец-то собрались пообедать, а теперь все ведут себя так, будто вот-вот умрут. Быстрее, быстрее, быстрее, прекратите говорить о том и о сём!»

Ха-ха, все трое расхохотились!

Цяньру: "Младший брат, как ты планируешь разделить прибыль с Пань Цюном?"

Чуньсяо: «В этом проекте реконструкция в основном зависит от креативности дизайнера. Думаю, вам стоит поговорить с ней и разделить прибыль в соотношении 70/30. То есть, после вычета всех расходов, издержек и налогов, вы получаете 70%, а она — 30%».

Даци: «Я тоже хочу разделить прибыль в соотношении 30/70, то есть 70% достается мне, а 30% — ей. Но она может не согласиться».

Глава семьдесят третья: Две красавицы соревнуются за благосклонность.

Цяньру: «Разве 30% — это не слишком мало? В конце концов, ей нужно инвестировать деньги, и, кроме того, она, вероятно, хочет разделить прибыль пополам».

Чуньсяо: "Младший брат, что для тебя главное?"

Даци: «Разделение 40/60, я получаю 60%, а она 40%, это минимальный размер, на который я могу согласиться. Если будет еще меньше, я лучше останусь работать в компании «Династия Тан». В любом случае, рано или поздно кто-нибудь захочет со мной работать. Я абсолютно уверен в себе!»

Цяньру: "Если компания откроется, ты будешь боссом, младший брат. Какую должность займет Пань Цюн в компании?"

Да Ци рассмеялся: «Она работает в ночном клубе. Уверен, у неё ничего не получится, особенно в плане технических или управленческих навыков. Пусть возглавит отдел по связям с общественностью. Я много думал об этом последние несколько дней; девушки из ночных клубов с интеллектом Пань Цюн — редкость. Большинство таких девушек просто полагаются на свою молодость на несколько лет, потом находят мужчину, за которого выходят замуж, и на этом всё заканчивается. Тот факт, что она хочет основать компанию со мной, означает, что у неё, должно быть, немало знакомых».

Цяньру: "Это логично. Не волнуйся, младший брат, после того, как компания будет создана, я смогу предложить тебе несколько деловых возможностей."

Чуньсяо: «Верно. Многие мои коллеги в провинциальном налоговом управлении тоже занимаются ремонтом домов, и я могу помочь вам найти клиентов».

Услышав эти слова от двух своих старших сестер, Даци почувствовал истинную благодарность к ним. Они были так добры к нему, и их помощь на протяжении многих лет была неоценимой!

Трое продолжили есть и болтать. Чуньсяо между делом упомянул кое-что, что особенно заинтриговало Даци.

Чуньсяо сказала: «Сестра Цяньру, вы знаете, что в провинции в последнее время довольно много чиновников были подвергнуты «шуангуй» (форме внутрипартийной дисциплины)?»

Цяньру: «Конечно, я слышала, но знаю только то, что Центральная комиссия по дисциплинарной инспекции приехала в Биньхай. Я слышала, что несколько сотен человек уже переехали в Лунхай и Жунчжоу. Я не знаю подробностей. Я слышала, что это связано с группой компаний «Фанчжун». Можете рассказать подробнее?» Цяньру хотела, чтобы Чуньсяо рассказал ей, и Даци, естественно, тоже насторожился.

Чуньсяо: «Я слышал от своего начальника, что Ма Цинлянь, заместитель мэра города Лунхай, был в числе первых, кого подвергли «шуангуй» (форме внутрипартийной дисциплины)».

Услышав о том, что Ма Цинлянь находится под следствием, Да Ци сразу же заинтересовался. Он поспешно спросил: «Сестра, как Ма Цинлянь оказалась под следствием?»

Цяньру: «Этот парень выманил у других кучу денег. Я раньше слышала, что он жадный и ведёт плохой образ жизни. Он это заслужил!»

Как восхитительно! Даци давно недолюбливал Ма Цинляня! Из-за Сяо Ли он всегда ненавидел человека по фамилии Ма. Он знал, что этот парень рано или поздно падёт, но никак не ожидал, что это произойдёт так быстро! Как чудесно!

Чуньсяо: "На этот раз всё, наверное, не так просто, как кажется, и дело не только в том, что Ма Цинлянь упал!"

Цяньру: "Что? Такой высокопоставленный чиновник пал, и это еще не все? Неужели нас ждут еще более серьезные неприятности?"

Даци с большим интересом слушал своих двух старших сестер. Оказалось, что Центральная комиссия по дисциплинарной проверке сформировала совместную следственную группу из представителей различных ведомств, включая органы общественной безопасности, прокуратуру, суды, промышленность и торговлю, налогообложение и аудит, для расследования деятельности группы компаний «Фанчжун» в городе Лунхай по подозрению в контрабанде. Даци уже знал о группе компаний «Фанчжун»; о ней знали все в Биньхае. Это был один из самых могущественных и крупнейших конгломератов в провинции Биньхай. Он помнил, как часто видел новостные репортажи о группе компаний «Фанчжун» по телеканалу «Лунхай ТВ», когда проходил там стажировку. Ван Юцай однажды рассказал ему, что группа компаний «Фанчжун» планирует вложить значительные средства в строительство 88-этажного небоскреба в Лунхае под названием «Международное здание Фанчжун». Он слышал, что глава группы компаний «Фанчжун», Пи Шицзе, хотел построить такое здание, чтобы весь мир узнал о Лунхае как об особой экономической зоне. Однажды он сделал смелое заявление: превратить «Международное здание Фанчжун» в достопримечательность города Лунхай, символ уверенности и силы всех жителей Лунхая!

Цяньру: "Тогда придется остановить и строительство "Международного здания Фанчжун"?"

Чуньсяо: «Неужели это не может прекратиться? С Центральной комиссией по дисциплинарной проверке шутки шутить нельзя! Какой чиновник, попавший в эту ситуацию, не окажется в проигрыше? Похоже, что в Жунчжоу замешано немало кадров».

Цяньру: "Разве Центральная комиссия по проверке дисциплины не должна была бы охватить столь широкий круг лиц?"

Чуньсяо: «Бог знает. Я слышал, что группа компаний «Фанчжун» переправила контрабандой сотни миллиардов юаней. Думаю, что чиновники нашей провинции Биньхай вот-вот переживут «Таншаньское землетрясение»!»

Цяньру: «Пора им хорошенько встряхнуть! Иначе эти коррумпированные чиновники становятся слишком высокомерными. Даже простые люди, которые этого не выносят, не могут смириться; даже я, женщина, не выношу этих коррумпированных чиновников, которые растрачивают государственные средства!»

Даци рассмеялся и сказал: «Вполне логично! Эти люди обязательно промочат обувь, если будут достаточно часто ходить вдоль реки».

Даци очень открытый город.

------------

Раздел для чтения 56

Ещё одна группа коррумпированных чиновников вот-вот падёт с пьедестала, особенно Ма Цинлянь. Я почти надеюсь, что его скоро поймают и посадят в тюрьму! А как насчёт Сяо Ли? Не окажется ли она тоже замешана?

Неудивительно, что мы так долго ничего о ней не слышали. Подумав об этом, мужчина тут же сказал своим двум старшим сестрам: «Я пойду сначала в туалет».

Даци бросился в мужской туалет и в панике набрал номер Сяоли на мобильном. Эй, он был выключен! «Сяоли, ты в порядке?» — закричал он. «Но она так близка к Ма Цинляню, трудно сказать… Боже, помоги мне, если кого-то и арестуют, так это коррумпированного чиновника, вроде Ма Цинляня. Такая прекрасная Сяоли, с таким добрым сердцем, ее ни в коем случае нельзя поймать! Я не хочу потерять свою любимую Сяоли!»

Не сумев дозвониться по телефону, мужчина был вынужден покинуть ванную комнату и вернуться к обеденному столу...

После того, как все трое поели, Даци вместе со своими двумя старшими сестрами отправился на шопинг в торговый центр. Вечером все трое вернулись в дом Цяньру, договорившись — выпить чего-нибудь вкусненького!

Как обычно, Цяньру заказала еду на вынос, и все трое договорились выпить красного вина. Цяньру достала из винного шкафа две большие бутылки «сухого красного вина Чанъюй» и сказала: «Сегодня вечером мы не остановимся, пока не напьёмся!»

Чуньсяо рассмеялся и сказал: «Отлично! Отлично! Давайте пить, пока земля не перевернется с ног на голову!»

Даци был вне себя от радости и воскликнул: «Прекрасный день, прекрасный вид, отличное вино и прекрасная женщина — чего еще можно желать, чего еще можно желать!»

Трое мужчин поставили три стула рядом и сели. Цяньру сел слева, Чуньсяо справа, а Даци сел посередине, обнимая двух красивых женщин по обе стороны от него.

На самом деле, все трое уже неоднократно вступали в половые отношения. Даци часто заставлял своих двух старших сестер вставать перед ним на колени обнаженными, по очереди лаская его половой орган руками и ртом. Иногда сестры соревновались в том, кто кому понравится. Иногда они боролись за право поглотить его член. Конечно, все было приятно и гармонично; это была лишь видимость конкуренции, а не настоящая конкуренция. Короче говоря, теперь мужчина особенно наслаждался тем, что прекрасная Цяньру и очаровательная Чуньсяо одновременно доставляли ему удовольствие. Ему нравилось наслаждаться «благословением иметь двух женщин». Любой мужчина так бы подумал, особенно Тонг Даци, настоящий мужчина!

Даци, держа на руках двух красавиц, мог пить и есть почти без усилий. Он звал слева: «Сестра», и потрясающая Цяньру предлагала ему напиток; он звал справа: «Сестра», и милая Чуньсяо кормила его палочками. Его руки тоже были довольно беспокойны. Сначала он касался только их нежных лиц, но вскоре начал ласкать их большие, пышные груди сквозь одежду. Мужчина дразнил их две невероятно упругие «белые крольчихи» одной рукой — левой рукой нежно поглаживая большие груди Цяньру, а правой медленно обхватывая большие груди Чуньсяо.

Мужчины без ума от этих двух потрясающих молодых женщин. Будь то встреча один на один или вдвоём, они относятся к ним как к королевским особам. Каждый раз, когда они проводят с ними время, мужчины остаются полностью довольны, и сегодняшний вечер не исключение!

После нескольких порций напитков все трое были слегка навеселе. Мужчина посмотрел налево на Цяньру, чье потрясающее лицо напоминало живую Си Ши; направо — на Чуньсяо, чье милое лицо ничем не уступало лицу настоящей Дяо Чань! Возможность одновременно держать в объятиях и «Си Ши», и «Дяо Чань» была поистине восхитительной!

Мужчина и две женщины начали пить и есть, прижимаясь друг к другу ртами. В один момент Чуньсяо делала глоток красного вина, а затем целовала Даци, кормя его вином. В следующий момент Цяньру брала палочками кусочек еды и кормила им мужчину. Затем Чуньсяо кормила его едой, а Цяньру — вином.

Мужчина, обнимая двух прекрасных женщин, невольно вздохнул: «Эта жизнь не прошла напрасно! Кто может меня упрекнуть, Тонг Даци, за то, что я люблю в жизни только одно: женщин? Конечно, они должны быть сексуальными, красивыми и очаровательными! Некрасивые женщины исключены!!!»

Мужчина, держа на руках соблазнительную Цяньру и распутную Чуньсяо, вдруг почувствовал непреодолимое желание рассказать им непристойную шутку.

Даци, слегка подвыпивший, сказал: «Дамы, сегодня я расскажу вам непристойный анекдот».

Две очаровательные женщины рассмеялись и сказали: «Молодой человек, расскажите нам побыстрее, нам очень нравится слушать это!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246