Chapter 55

Даци: «Ваше присутствие – большая честь для моего скромного жилища!»

Пан Цюн: «Позвольте представить вам. Это генеральный директор нашей компании, Тонг Даци. А вы, младший брат, это председатель и генеральный директор группы компаний Wan'an Real Estate Group, Чэн».

Даци: «Президент Чэн, здравствуйте! Пожалуйста, войдите, пожалуйста, войдите!» Все трое, во главе с Тонг Даци, сели на диван рядом с журнальным столиком в кабинете.

В этот момент госпожа Даци, Пинцзя, принесла три чашки горячего чая Тегуаньинь.

Даци: «Выпейте чаю, выпейте чаю!» Он поспешно пригласил президента Чэна выпить чаю. Но, к его удивлению, тот продолжал пристально смотреть на Пинцзя.

Он небрежно ответил: «Спасибо, спасибо!» Но его взгляд был прикован к Пинцзя.

Подав им троим чай, Пинцзя встал перед Даци и сказал: «Президент Тун, если больше ничего не понадобится, я пойду первым. Пожалуйста, звоните мне в любое время, если вам что-нибудь понадобится».

Даци: «Спасибо, секретарь Сюй! Можете идти, я позвоню вам, если что-нибудь понадобится». Затем Пинцзя покинула кабинет.

Лишь когда Пинцзя вышла из кабинета, невысокий, полный генеральный директор Чэн пришёл в себя. Он рассмеялся и сказал: «Извините, извините! Выпейте чаю, выпейте чаю!»

«Ах, какой же похотливый босс!» — подумал про себя Да Ци. «Боюсь, у вас нет никаких хобби. Наличие хобби облегчает жизнь, а наличие хобби облегчает ведение бизнеса! Этот принцип применим как к бизнесу, так и к политике!»

Даци: «Президент Чэн, для меня большая честь, что генеральный директор такой крупной компании проделал такой долгий путь, чтобы навестить меня!»

Компания Wan'an Real Estate Group — одна из трёх крупнейших групп по развитию недвижимости в Жунчжоу, и её название практически известно каждому в городе. Генеральный директор группы — Чэн Жэньцзи, который сидит прямо перед Даци. Однако Тонг Даци знает только его имя; это его первое общение с ним.

Чэн Жэньцзи: "Пойдемте осмотримся. Вы Тун Даци? Бывший Тун Даци из группы компаний династии Тан?"

Даци: "Простите за мою неубедительную игру, она получилась удачной!"

Чэн Ренджи: «Я давно слышал, что господин Тонг молод и полон перспектив, и, увидев его сегодня, могу подтвердить это. Могу ли я ознакомиться с вашими работами?»

Даци: "Вы мне льстите! Можете называть меня Сяотун. Когда бы вы хотели приехать?"

Сон Ин-ки: "Ну, это удобно?"

Даци: "Без проблем, я сейчас же тебя туда отвезу."

После выступления Даци и двое его спутников вошли в конференц-зал компании. Стены были увешаны дизайнерскими работами Даци. Войдя, они увидели большую, реалистичную копию наградной таблички. Эта табличка была в 30 раз больше той, которую выиграл Даци, и висела на видном месте в конференц-зале. На ней красовалась броская строчка: «Первый приз первого конкурса дизайнеров интерьеров «Кубок Баньянового дерева» – Тонг Даци». Под табличкой находился трофей, настоящий кубок победителя. На трофее также была та же красная строчка, что и на табличке.

Даци проводила Чэн Ренджи по каждому предмету дизайна, а Пань Цюн сопровождала их. Потому что она совершенно ничего не знала о дизайне. Чэн Ренджи неоднократно кивал, рассматривая каждый предмет…

Вернувшись в кабинет Даци, все трое снова сели на диван рядом с журнальным столиком.

Чэн Жэньцзи: «Хорошо, я решительный человек! Я тебе доверяю, Сяотун. Я готов вложить 2,5 миллиона в ремонт своей виллы в пригороде».

Даци: «Президент Чэн, разве вы не говорили, что хотите отремонтировать фасад магазина компании?»

Пан Цюн: "Да, а как это превратилось в виллу? И зачем они вложили лишние 500 000?"

Чэн Ренджи: «Возможно, вы этого не знаете, но я не принимаю все решения в компании. Хотя я являюсь генеральным директором, многие вещи всё ещё должны быть одобрены собранием акционеров. У нашей группы есть собственные дизайнеры, а также дочерняя компания по оформлению интерьеров. Акционеры, учитывая затраты, конечно же, не позволят другой компании заниматься оформлением витрин и офисных помещений компании. Я обсуждал это вчера с генеральным директором, и он мне так и сказал. Мне показалось это разумным, поэтому я решил, что ваша компания не будет отвечать за оформление витрин компании».

Пан Цюн: "Это..."

Чэн Жэньцзи: «Не беспокойтесь, госпожа Пан. Я обещал сотрудничать с вашей компанией, и я обязательно буду это делать. Я человек слова. Вопросы компании должны быть одобрены собранием акционеров, но я всегда могу принимать решения по семейным делам самостоятельно. Я только что построил виллу на юге города и решил вложить в ее внутреннюю отделку 2,5 миллиона или даже больше. Это…»

------------

Раздел «Чтение» 87

А как насчет того, чтобы вы сами занялись этим проектом?

Пан Цюн посмотрел на Да Ци, который улыбнулся и сказал: «Хорошо, никаких проблем. Спасибо, президент Чэн, за поддержку бизнеса нашей компании!»

Сон Ин-ки: "Хорошо, тогда решено!"

Даци: "Тогда подпишем контракт?"

Сон Ин-ки: «Что это за „однотипные“ вещи? Ненавижу всё это!»

Даци и Паньцюн были ошеломлены. Что происходит? Проект на 2,5 миллиона юаней без контракта? Не может быть! Невероятно.

Чэн Жэньцзи от души рассмеялся: «Молодой человек, не удивляйтесь. Я не буду плохо с вами обращаться. Я вам доверяю, и я доверяю мисс Пан! Вот что мы сделаем: я дам вам любую сумму, какую вы захотите, а вы можете сделать ремонт. Не волнуйтесь, сегодня днем мой секретарь переведет 2,5 миллиона на счет вашей компании. Это всего лишь 2,5 миллиона, я не собираюсь подписывать никакие чертовы контракты, это слишком хлопотно! Мой секретарь свяжется с вами сегодня днем».

Неудивительно, что он генеральный директор крупной группы компаний в сфере недвижимости, впечатляет! Тонг Даци не мог не восхищаться огромным состоянием этого человека; похоже, 2,5 миллиона для него — это как 250 юаней! Богатые люди в Китае действительно очень богаты!

Глава 107 Красные маленькое Губы

Даци: «Президент Чэн действительно выдающийся человек, и я, как его подчиненный, глубоко им восхищаюсь. Можешь быть уверен, Сяотун, если ты мне доверяешь, я обязательно сделаю все возможное, чтобы отремонтировать твою виллу».

Пан Цюн: «Президент Чэн, большое вам спасибо!»

Господин Ченг: «Не нужно меня благодарить, главное, чтобы вы гарантировали качество ремонта, тогда не имеет значения, если это обойдется немного дороже».

Даци: «Никаких проблем, никаких проблем. Можете быть уверены, господин Чэн. Я лично буду контролировать строительство вашей виллы. Если возникнут какие-либо проблемы с качеством, я не попрошу у вас ни копейки».

В этом вопросе Даци был абсолютно уверен. В конце концов, проект стоимостью 2,5 миллиона юаней нельзя было воспринимать легкомысленно. Что еще важнее, он надеялся использовать эту прекрасную возможность, чтобы наладить связи с таким крупным боссом, как Чэн Жэньцзи. В бизнесе долгосрочный потенциал имеет решающее значение. Если он хорошо справится с первым проектом, в будущем не будет недостатка в возможностях. Кто такой Чэн Жэньцзи? Он был практически ведущим застройщиком в Жунчжоу. Если он отремонтирует виллу Чэн Жэньцзи, тот определенно поверит в его способности, и, возможно, в будущем появятся еще большие возможности для сотрудничества. Как говорится, «первая битва решающая». Этот проект по реконструкции был для Чэн Жэньцзи его «первой битвой» в качестве босса. Если он выиграет эту битву, его компания не только гарантированно заработает от 600 000 до 800 000 юаней, но и откроет перед ней безграничные возможности для бизнеса в будущем.

Тонг Даци был весьма искусен в саморекламе. Он уже планировал, что после успешного завершения проекта обязательно займется саморекламой, заявив, что именно он, Тонг, отремонтировал виллу Чэн Жэньцзи, председателя группы компаний «Ваньань». Используя имя Чэн Жэньцзи — золотой бренд — он считал, что будущие возможности для бизнеса будут безграничны.

Даци: «Господин Чэн, пожалуйста, попросите вашего секретаря как можно скорее после перевода денег на счет моей компании прислать мне копию чертежей вашей виллы. Мне нужно начать предварительную разработку проекта. Также, если вам будет удобно, не могли бы вы показать мне вашу виллу, когда у вас будет время? Я хотел бы увидеть, как выглядит ваша вилла вживую. Таким образом, я лучше пойму, что нужно проектировать. После завершения проектирования строительство будет намного проще».

Чэн Ренджи: «Ты очень способный молодой человек. Мне нравится твой стиль. С этого момента перестань называть меня «генеральным директором Чэном» и просто называй меня дядей Чэном. Я мог бы быть твоим отцом».

Даци: «Спасибо, дядя Чэн! Я сделаю все возможное, чтобы спроектировать и украсить вашу виллу!»

Чэн Ренджи: «Ладно, на сегодня всё. Мне пора идти, я занят работой в компании, поэтому я пойду».

Даци: «Дядя Чэн, пожалуйста, пообедайте перед отъездом. Мне очень приятно видеть вас в моей небольшой компании. Пожалуйста, пообедайте перед уходом!»

Пан Цюн: «Да, президент Чэн, давайте поужинаем перед вашим отъездом!»

Чэн Ренджи: "Нет, нет. Мне нужно пообедать с заместителем мэра, поэтому я не буду тебя беспокоить во время обеда. Давай придерживаться нашего первоначального плана и поужинаем вместе, а потом я пойду в твой ночной клуб. Тогда решено."

Пан Цюн: «Без проблем, без проблем. Я уже забронировал столик на ужин. Мы поужинаем в 7 вечера в отдельном зале отеля «Вест Лейк». После ужина господин Чэн может прийти ко мне домой».

Чэн Ренджи: "Хорошо, хорошо, хорошо. Я сейчас вернусь. Мой водитель ждет внизу."

Затем Даци и Паньцюн сопроводили Чэн Жэньцзи до здания его компании, пока он не сел в свою машину. Оказалось, что Паньцюн подвез его. Машиной Чэн Жэньцзи был серебристый Mercedes-Benz CLK320.

Пан Цюн сказала, что у нее есть дела, и велела Даци прийти вовремя на ужин и не опаздывать. Мужчина ответил с улыбкой: «Не волнуйтесь, сестра Пан!» Пан Цюн кивнула, села в такси и уехала.

Вернувшись в компанию, мужчина был в исключительно хорошем настроении. Он никак не ожидал, что проект, первоначально оценивавшийся всего в 2 миллиона, разрастется до 2,5 миллионов. Более того, Даци сделал вывод, что Чэн Ренджи довольно щедр, что вполне подобает большому боссу. Изначально он опасался, что с Чэн Ренджи будет трудно ладить, но теперь эти опасения развеялись. В одном мужчина был уверен: Чэн Ренджи определенно был бабником. Отлично, они родственные души! Общее хобби облегчит будущее сотрудничество! — И это хорошо!

Вернувшись в компанию, Даци с радостью позвонил своим жёнам, чтобы рассказать им о просьбе Чэн Жэньцзи отремонтировать его виллу. Сяньцзи была вне себя от радости, настаивая, чтобы муж пригласил всю семью на хороший ужин, а его любовница Мупин сказала, что хочет, чтобы он купил им новую одежду. Даци сказал, что если оплата за проект поступит на счёт компании сегодня днём, он выполнит все их просьбы. Он также сказал Сяньцзи, что не будет дома к ужину. Сяньцзи напомнила ему, чтобы он меньше пил алкоголя и следил за своим здоровьем. Мужчина заверил её, что так и будет, исполненный благодарности.

В обеденное время Даци обедал в кабинете со своей госпожой Пинцзя, пока Суцинь отправилась в Бюро промышленности и торговли. Пинцзя заказала им обоим два обеда на вынос. Во время обеда Даци вкратце обсудил с ней ремонт виллы. Девушка была так счастлива, что хотела сесть ему на колени и поесть, сказав, что хочет его побаловать. Она кормила его ложкой за ложкой, говоря что-то вроде: «Господин, пожалуйста, хорошо поешь» или «Господин, пожалуйста, ешь медленно». Было действительно приятно иметь рядом такую заботливую госпожу.

Во время еды Даци нежно поглаживал упругую грудь и пышные ягодицы женщины сквозь одежду. Они болтали, продолжая есть.

Пинцзя: «Дедушка, я же тебе давно говорил, что наша компания обязательно вырастет и у неё будет светлое будущее. Разве это не доказывает мои слова?»

Даци: "Ты, маленькая шлюха, на этот раз ты права."

Пинцзя: "Что? Я давно видела будущее компании. Иначе я бы не была с тобой!"

После того как они вдоволь наелись, Пинцзя достала салфетку и вытерла рот мужчины.

Даци: "Значит, ты такая материалистка! Маленькая шлюшка, позволь мне спросить тебя кое-что: если у меня когда-нибудь наступят трудные времена, ты всё ещё будешь со мной?"

«Маленькая Хани» поцеловала мужчину и сказала: «Ну... в конце концов, мне нужно жить. В любом случае, пока у тебя не будет трудностей, я обязательно буду следовать за тобой всем сердцем. Если же они всё-таки наступят, сказать точно сложно. Но я верю, что у тебя их не будет. В худшем случае ты сможешь стать дизайнером. Даже если ты не будешь боссом, ты всё равно добьёшься успеха».

Даци крепко схватила себя за грудь и в ответ закричала. Мужчина рассмеялся: «Если у меня наступят трудные времена, сомневаюсь, что ты, маленькая шлюха, останешься со мной».

Пинцзя рассмеялась и сказала: «Учитель, я не бессердечная. Пока вы действительно хорошо ко мне относитесь, я это пойму. Если однажды вы действительно станете обычным человеком, возможно, я останусь с вами!»

Мужчина нежно ласкал милое личико и алые губы прекрасной выпускницы колледжа. Он просунул указательный палец ей в губы, и она тут же послушно начала сосать его своим маленьким ртом. Мужчина чувствовал тепло красивых и соблазнительных губ женщины своим указательным пальцем. Она соблазнительно улыбнулась и нежно держала его палец во рту, медленно проглатывая и отпуская. Этот игривый акт, когда красивая женщина своими алыми губами ласкала его палец, также доставлял мужчине огромное удовольствие. Ее влажный язык также умело переплетался с его пальцем во рту; мужчина находил ее маленький язычок игривым и очаровательным, а ее алые губы — мягкими и сексуальными.

Даци: "Ты, маленькая шлюха, если бы я действительно стал обычным человеком, ты бы все еще так же распутно ко мне относилась?"

Женщина выплюнула палец и легонько ткнула мужчину в нос своим, соблазнительно улыбаясь: «Похотливый босс, я думаю, тебя интересует твоя распущенность. На самом деле, я такая распутная только потому, что испытываю к тебе чувства. Если бы это был кто-то другой, я бы скорее умерла, чем сделала это. Если ты действительно окажешься в трудном положении и станешь обычным человеком, а эта распутница решит быть с тобой, можешь быть уверен, я все равно останусь такой же распутной, как и прежде!»

Мужчина усмехнулся и прошептал ей на ухо: «Мне нравится твоя кокетливая сторона! Если ты перестанешь кокетничать, я не захочу тебя видеть рядом».

Пинцзя рассмеялся и сказал: «Вы такой грубый, господин. Я смирился, чтобы быть с вами, а вы всё ещё привередливы, хотите от меня то и это».

Даци: "Конечно, если ты хочешь быть со мной, ты должна быть вот такой сексуальной, чем сексуальнее, тем лучше, чем сексуальнее, тем лучше!"

Пинцзя: «Я знаю, какой вы, господин. Ладно, ладно, какой бы вы ни хотели видеть эту шлюху, она ею и будет. Этого достаточно? Тогда позвольте спросить вас, господин, разве Цивэнь не ещё более шлюха, чем эта шлюха?»

Даци слегка похлопал женщину по стройным ягодицам и сказал: «Она гораздо благовоспитаннее тебя. Она не распутница».

Пинцзя начала ныть: «Это несправедливо, это несправедливо! Она уважаемый мужчина, а он так сильно её любит, в то время как такая шлюха, как я, никому не нужна. Что это за мир?»

Даци: "Есть ли в этом мире хоть что-нибудь по-настоящему справедливое? Ты мне нужна только потому, что ты такая распутная. Кто тебе сказал быть моей любимой маленькой шлюхой?"

Пинцзя закатила глаза и сказала: «Я думаю, что настоящая любовь господина — это твоя Цивэнь, зачем ему любить проститутку?»

Даци поцеловал её благоухающие губы и сказал: «Как ты можешь так говорить, маленькая шлюшка? Пока ты будешь так соблазнительно себя вести передо мной, ты навсегда останешься в моём сердце!»

Пинцзя посмотрела на мужчину и, поднеся свои губы, благоухающие сандалом, к его уху, сладко произнесла: «Господин, не хотела бы я, эта шлюха, немного пошалить вам сейчас?»

Даци рассмеялся и сказал: «Как именно ты хочешь быть провокационным?»

Женщина соблазнительно улыбнулась, обнажив два ряда белоснежных зубов. Она нежно погладила впечатляющее тело мужчины сквозь брюки. Она соблазнительно взглянула на него, затем надула свои красные губы и искоса посмотрела на него, сказав: «Как насчет того, чтобы эта шлюха дала мне попробовать?»

Я так счастлив! Эта девушка — настоящая идеальная, преданная и заботливая «хозяйка» — красивая, остроумная и внимательная! Похоже, я действительно нашел ту единственную!

Однако Даци покачал головой и рассмеялся: «Сегодня я тебя прощу, но в следующий раз я позабочусь о том, чтобы ты так сильно хотел пить, что умолял о пощаде. Сегодня вечером мне нужно развлекать этого президента Чэна, поэтому мне нужно беречь силы».

Пинцзя рассмеялась и сказала: «Главное, чтобы это приносило тебе удовольствие, я сделаю всё, что угодно, даже если у этой шлюхи пересохнет во рту или выпадут дёсны, ей всё равно это понравится!»

Мужчина усмехнулся и сказал: «Ладно, ладно, я немного устал. У меня сегодня деловой ужин, так что я пойду посплю на диване. Здесь три дивана, иди запри дверь и тоже ляг».

Пинцзя сказала: «Спасибо, господин, за вашу любезность. Я действительно немного сонная». Как раз когда они собирались лечь на диван, чтобы вздремнуть, дверь кабинета открылась. Мужчина сказал: «Входите!» Это была Суцинь, возвращавшаяся после выполнения поручений, с покрасневшим и слегка вспотевшим лицом. Вероятно, из-за жары.

Даци приказал своей госпоже Пинцзя: «Цзяэр, быстро сходи и налей Лян, бухгалтеру, стакан воды!» Она ответила: «Хорошо», и вышла. Мужчина пожалел Суцинь и велел ей поскорее сесть на диван. Он вытер ей пот со лба салфеткой. К счастью, в офисе было не жарко, и кондиционер работал.

Даци: "Циньэр, спасибо за вашу работу. Вы уже поели?"

Суцинь улыбнулась и благодарно кивнула, сказав: «Я поела. А вы?»

Мужчина кивнул и сказал: «Я поел. Всё улажено?»

Суцинь: "Всё в порядке, обо всём позаботились."

Затем мужчина вкратце рассказал ей о визите Чэн Жэньцзи. Суцинь с радостью прижалась к нему и улыбнулась: «Дорогой, ты потрясающий!» В этот момент Пинцзя принесла стакан воды. Суцинь тут же попыталась вырваться из его объятий; вероятно, она не хотела, чтобы Пинцзя узнала о её отношениях с Даци. Но Даци крепко обнял её, сказав: «Циньэр, не двигайся. Просто прислонись ко мне и пей. Цзяэр, принеси воду своей сестре Циньэр». Суцинь не смела пошевелиться, но всё ещё с удивлением смотрела на Даци, а затем на Пинцзя.

«Да, господин!» Она подошла ближе к мужчине и подала воду Суцинь, тихо сказав: «Сестра Циньэр, вы много работали. Выпейте стакан воды, чтобы утолить жажду!» Суцинь удивленно посмотрела на мужчину и Пинцзя, но все же взяла воду из рук Пинцзя.

Мужчина жестом предложил Пинцзя сесть слева от него, поскольку Суцинь сидела справа. Пинцзя, естественно, села слева от мужчины и положила голову ему на плечо.

Похоже, Пинцзя вполне естественно принимает тот факт, что Суцинь — женщина, любящая мужчин, в то время как Суцинь несколько сдержанна. В конце концов, Суцинь — респектабельная женщина, а Пинцзя от природы распутна и склонна к разврату. Суцинь в этом действительно нельзя винить!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246