Chapter 111

Мэйтин на мгновение растерялась, а затем сделала вид, что говорит: «Нет, нет, вы должны заплатить, иначе я больше не приду». Даци знал её; он знал, что на самом деле она была вполне счастлива.

Цивэнь: «Невестка, если ты будешь так формальна, то мы больше не увидимся. Не приходи больше к нам домой или в мой магазин. И на твою свадьбу мы с Даци тоже не пойдем».

Встреча: "Это... это..."

Даци: "Что это? Просто прими это, это подарок от меня и Вэня!" Мэйтин улыбнулась и радостно кивнула.

Цивэнь очень милая; она умеет строить отношения и щедра. Я как раз собиралась отдать это платье Мэйтин, но она сделала это по-своему!

Мэйтин вернулась в примерочную, сняла платье и переоделась в свою обычную одежду. Мупин помогла ей завязать платье. В этот момент у Мэйтин зазвонил телефон. Разумеется, звонил Дин Цзянь.

Взяв трубку, Мэйтин сказала Даци и остальным троим: «У меня есть дела. Мне нужно пойти с Дин Цзянем купить вещи для свадьбы. Я больше не буду вас беспокоить».

Цивэнь: «Я больше не собираюсь держать тебя в качестве невесты. Уходи скорее, не заставляй Цзянь Гэ ждать!»

Даци сказал: «Мейтин, я отведу тебя к Дин Цзяню!» Мейтин улыбнулась и кивнула. Даци повернулся к своим трем женам и сказал: «Тогда я отведу ее к брату Цзяню, а потом вернусь!» Все три жены улыбнулись и кивнули.

После того, как они сели в машину, Даци завел двигатель.

Даци: «Где Дин Цзянь?»

Мейтинг: «Он ждет меня у входа в Управление общественной безопасности провинции». Даци кивнул и поехал на машине к Управлению общественной безопасности провинции.

Даци: "Тебе действительно нравится это платье?"

Мэйтин улыбнулась и кивнула, сказав: «Мне очень нравится. Изначально я думала, что это подарок для меня, но не ожидала, что Цивэнь и ты подарили его мне вместе».

Даци улыбнулся и сказал: «А может, я схожу в другой магазин и выберу для тебя?»

Мэйтин улыбнулась и покачала головой, сказав: «На самом деле я очень рада, что ты с Цивэнь. Я верю, что она сможет относиться к тебе лучше, чем я!»

Даци рассмеялся и сказал: «Не сравнивай себя с ней, вы все женщины, которых я люблю!» Мейтин слегка улыбнулась и тут же поцеловала Даци, сказав: «Ты всегда будешь тем мужчиной, которого я люблю больше всего!»

Даци был очень счастлив, хотя и чувствовал себя немного виноватым, ведь Мэйтин всё ещё любила его! Даже выйдя замуж за Дин Цзяня, она всё ещё оставалась его женщиной, хотя, конечно, он больше не мог открыто быть с ней.

Какая разница, главное, чтобы она была моей женщиной. Мужчина почувствовал прилив гордости, особенно после страстной ночи, проведенной с Мэйтин. Мэйтин с предельной инициативой, энтузиазмом и готовностью откликалась на все его просьбы. Она оставалась такой же покорной, как и прежде, выполняя каждую просьбу без вопросов и безупречно исполняя каждое указание. Это чувство было особенно сильным, когда он в полной мере наслаждался ее девственностью, а ее губы и язык доставляли ему удовольствие. Короче говоря, Мэйтин по-прежнему была его женщиной, чрезвычайно покорной женщиной, а он по-прежнему был ее мужчиной, ее господином!

Возможно, она слишком уж заботилась о чувствах Дин Цзяня. В противном случае, она действительно хотела вернуть Мэй Тин домой и сделать её самостоятельной женщиной — женщиной, которая была бы у неё на побегушках, под её контролем и властью!

Даци: "Тин, разве это не немного несправедливо с нашей стороны? Я имею в виду, мы так нежно относимся друг к другу за спиной Дин Цзяня и Цивэня?"

Мэйтин слегка улыбнулась и сказала: «Глупышка, не переживай из-за таких вещей. На самом деле, Дин Цзянь тоже ходит и флиртует с другими женщинами. Он тоже плейбой, я это знаю».

Даци: "Значит, тебе всё равно?"

Мейтинг рассмеялась и сказала: «Не знаю, почему я согласилась выйти за него замуж. Что тут такого? Он может заводить романы на стороне, а я могу встречаться с тобой».

Слова Мэйтин значительно уменьшили чувство вины Даци. Действительно, Дин Цзянь был настоящим ловеласом; в прошлый раз в отеле Цзя Рана Цзя Ран даже нанял молодую женщину, чтобы она его обслуживала!

Даци спросила Мэйтин: «Честно говоря, кого ты любишь больше — Дин Цзяня или меня?»

Мейтинг: «Одно твое слово — и я могу отменить нашу свадьбу. Вообще-то, мне не очень нравится выходить замуж за члена его семьи, особенно за его родителей. Они всегда такие бюрократы...»

Даци также недолюбливал людей, которые заносчиво себя вели, например, свою собственную тетю из Жунчжоу, которую он особенно недолюбливал.

Пока Даци вел машину, он сказал: «Тин, послушай меня, выйди замуж за Дин Цзяня. Только будь чуть добрее к его родителям».

Услышав слова мужчины, Мейтинг мягко кивнула и сказала: «Вкратце, я люблю тебя больше, и, возможно, однажды я вернусь к тебе…»

Даци слегка улыбнулся и сказал: «Ты хочешь стать наложницей? Цивэнь уже моя жена?»

Мэйтин рассмеялась и сказала: «Даже если Цивэнь, Мупин и эта Сяоли — все твои жены, я все равно готова выйти за тебя замуж. Меня совершенно не волнуют титулы; я так думала с того самого дня, как вышла замуж за жителя Сингапура. Ци, не беспокойся об этом. Короче говоря, я все еще твоя женщина, и я по-прежнему буду тебя слушаться больше всех!»

Даци: "Правда?" Мэйтин кивнула и сказала: "Не знаю почему, но я просто слушаю, что ты говоришь".

Даци: "Ты не собираешься слушать Дин Цзяня?"

Мэйтин: «Он меня боится, но я никогда его не боялась. Честно говоря, он из богатой семьи, иначе он бы точно не был таким хорошим, как ты. Может, потому что ты моя первая любовь! Ци, ты всё ещё считаешь меня своей женщиной?»

Даци попросил Мэйтин поднести ухо к губам, и Мэйтин без колебаний сделала это. Он прошептал: «Слушай, ты, Чэнь Мэйтин, всё ещё моя женщина, женщина Тун Даци, но ты должна выйти замуж за Дин Цзяня, послушай меня! Я делаю это ради твоего счастья!» Затем он поцеловал Мэйтин в щёку. Мэйтин мягко кивнула и сказала: «Я сказала, пока ты считаешь меня своей женщиной, я буду тебя слушаться. Дело только в том, что я выйду замуж за Дин Цзяня, я буду тебя слушаться!» Даци улыбнулся и кивнул.

Возможно, это аморально, но мне нравится ощущение доминирования над Мейтингом, и Мейтинг счастлива быть под моим господством!

Когда машина подъехала к въезду в провинциальное управление общественной безопасности, Мэйтин вышла. Даци тоже вышла и немного поболтала с Дин Цзянем.

Дин Цзянь: "Ух ты, ты купил BMW!"

Даци: «Эй, этого требуют дела. Хочу поблагодарить тебя за то, что ты так долго учил меня водить!» После еще нескольких минут разговора Даци поехал прямо обратно в магазин одежды Фэйри.

На протяжении всего путешествия Даци не переставал гадать, почему он отдал Мэйтин Дин Цзяню. Возможно, потому что забрал у Дин Цзяня его любимую Цивэнь; возможно, потому что считал Дин Цзяня другом. Он не знал почему…

Неважно, даже несмотря на то, что Мэйтин — жена Дин Цзяня, я знаю, что она всё ещё заботится обо мне и любит меня! Этого достаточно. Я могу позаботиться и о ней. Откровенно говоря, если бы мне вдруг захотелось в тот день закрутить роман с Мэйтин, я мог бы просто сказать ей об этом.

Возможно, как и Цзя Ран, она еще не может полностью стать самостоятельной женщиной, хотя обе любят ее и прислушиваются к ней! У обеих есть мужья и семьи, но на самом деле они все еще остаются самостоятельными женщинами! Это так противоречиво, так противоречиво… Лучше не думать об этих пустяках. Просто помните, что Мэй Тин или Цзя Ран готовы послушно ее слушаться. Что может быть приятнее, чем видеть красивых женщин, послушно выполняющих все ее просьбы?

Даци вернулся в магазин модной одежды Феи, где Фея сказала ему: «Дорогой, мои родители завтра приезжают в Жунчжоу. Давай заберем их!» Даци улыбнулся и кивнул. После обеда со своими тремя прекрасными женами он сразу же вернулся в свою компанию. Он не был дома уже несколько дней и почувствовал, что пора вернуться и проверить дела.

Он случайно увидел Лю Дунхуа, когда вернулся в компанию. Старый Лю как раз вернулся, чтобы уладить вопросы возмещения расходов, и находился в кабинете Суциня. Мужчина тоже случайно зашёл в кабинет Суциня. Лю Дунхуа по собственной инициативе сообщил Даци о ходе строительства, на что тот ответил, что через пару дней поедет на место, чтобы осмотреть его.

После ухода Лю Дунхуа Даци обнял Суцинь и спросил: «Циньэр, ты скучала по мне?»

Суцинь улыбнулся и сказал: «Ты мертвец, я тебя не видел уже несколько дней. Конечно, я скучал по тебе!»

Даци: «Почему я не вижу Цзяэр?»

Суцинь: «Возможно, она в дизайн-студии Чжан Цзе».

Даци: "Позовите её сюда. Все приходите ко мне в кабинет". Суцинь улыбнулась и кивнула...

Дверь кабинета Даци, разумеется, была заперта изнутри. На диване сидели обнаженные мужчина и женщина, а рядом с ними на коленях стояла еще одна женщина, держа в руках гроздь свежего винограда.

Оказалось, что Тонг Даци, не найдя себе лучшего занятия, попросил Суцинь сделать ему массаж всего тела. Суцинь с улыбкой помогла ему раздеться, а затем разделась сама. В этот момент Суцинь, обнаженная, нежно сидела на обнаженном мужчине, массируя ему спину. Пинцзя тем временем каким-то образом раздобыла гроздь свежего винограда. Не раздеваясь, она почтительно опустилась на колени рядом с мужчиной, время от времени очищая виноградину и кормя его.

Даци удобно расположился на диване, наслаждаясь "императорским" ощущением того, что его обслуживают две прекрасные женщины.

Пинцзя: "Дедушка, тебе здесь удобно?"

Даци, закрыв глаза, сказал: «Ты, маленькая шлюха, скучала по мне, пока меня не было последние два дня?»

Пинцзя кокетливо сказала: «Господин, эта блудница скучает по вам каждую минуту. Не верите? Спросите сестру Циньэр!»

Даци: "Мне не нужно спрашивать Циньэр, я спрошу тебя. Иди сюда, маленькая шлюшка, поцелуй своего дедушку!"

Пинцзя улыбнулась и ответила: «Да», после чего сделала, как ей было сказано.

Даци: "Циньэр, поцелуй и меня!" Суцинь улыбнулась, наклонилась и прижала свою мягкую грудь к спине мужчины, чтобы поцеловать его.

Даци: "Циньэр, у тебя так приятно пахнет ротик, мне это очень нравится!"

Пинцзя: "Мастер, приятно ли пахнет рот этой шлюхи Цзяэр?"

Даци: "У этой маленькой шлюшки и ротик так приятно пахнет, мне тоже нравится!"

Пинцзя: «Господин, эта блудница хочет вам кое-что важное сообщить!»

Даци: "Что за важное политическое событие, ты, маленькая шлюха, скажи мне скорее!"

Пинцзя: «Учитель, не сердитесь. Только шлюха могла такое сказать!»

Даци: "Хорошо, я сделаю, как ты скажешь, я не буду сердиться!"

Пинцзя: "Спасибо, сэр! Сэр, этот босс Чэн последние два дня пристаёт к этой шлюхе, телефон всё звонит!"

Даци: "Зачем ты дала ему свой номер телефона?"

Пинцзя: «Нет, сэр, вы меня обидели. Он позвонил в компанию, и мне было неприятно отказываться отвечать. Когда я все-таки ответила, он продолжал говорить двусмысленные вещи, это было так отвратительно! Он крупный клиент компании, и я не посмела его обидеть!»

Даци: "Не обижай его, ты поступила правильно! Если нужно, просто скажи, что ты моя женщина. Короче говоря, если он пригласит тебя на свидание, тебе нельзя идти, поняла?"

Пинцзя: «Знаю, господин! Эта шлюха просто докладывает вам. Как я смею идти на свидание с кем-то другим без вашего разрешения?» Сказав это, она запихнула очищенную виноградину в рот Даци.

Даци: "Вот это уже лучше. В любом случае, если я узнаю, что ты мне не верен, можешь уйти. Я не буду тебе мешать; можешь уйти с кем-нибудь другим."

Пинцзя: «Мастер, нет, я не буду. Цзяэр — ваш человек, Цзяэр не посмеет, не станет и не станет вас предавать!»

Даци: "Ты, маленькая шлюшка, откуда у тебя этот виноград?"

Суцинь: «Мы купили его внизу, когда вместе пошли работать».

Даци: "Оно довольно сладкое и вкусное. Я поужинаю с тобой сегодня вечером и подвезу тебя домой."

Суцинь: «Даци, ты купил машину?»

Даци кивнула. Обе женщины были очень довольны. Пинцзя сказала: «Господин, вам давно пора было обзавестись машиной, иначе у вас бы совсем не было лица».

Даци: «На самом деле я не люблю водить машину. Я купил её только потому, что у меня не было другого выбора. У меня есть план, о котором я вам всем расскажу».

Суцинь: "Даци, какой у нас план?"

Даци: «Я хочу отправить вас двоих учиться водить машину. Если нужно, вы можете сесть за руль вместо меня, чтобы я мог комфортно отдыхать в машине».

Пинцзя: "Отлично, спасибо вам, сэр! Я так счастлива!"

Даци: "Циньэр, а ты? Хочешь учиться?"

Суцинь: "Мне это не очень интересно, но я пойду поучусь, чтобы ты могла отдохнуть!"

Даци с благодарностью сказала: «Цинъэр, спасибо!»

------------

Раздел для чтения 153

Ты всегда так внимательна ко мне; однажды я выйду за тебя замуж!

Глава 185. Неожиданная катастрофа

Суцинь улыбнулась и кивнула, а Пинцзя с очаровательной улыбкой спросила: «Мастер, а что насчет Цзяэр?»

Даци: «Твои выступления становятся всё лучше и лучше, и ты мне всё больше нравишься. При подходящей возможности я женюсь на тебе и сделаю тебя своей женой. Но тебе нужно продолжать в том же духе!»

Пинцзя улыбнулась и сказала: «Спасибо, господин!» Как только она закончила говорить, она сама поцеловала мужчину.

Вечером Даци позвонил Цивэню и сказал, что у него деловой ужин и его не будет дома. Цивэнь несколько раз подчеркнул по телефону: «Дорогая, приезжай домой пораньше. Завтра рано утром мы заберем моих родителей с вокзала». Даци заверил ее, что может не волноваться и вернется домой до 9 вечера. Он отвез Суцинь и Пинцзя к ним домой. Припарковавшись, Даци сказал: «Давай сначала найдем, где поужинать, а потом я приеду к тебе». Женщины с готовностью согласились.

Все трое сели в гостинице неподалеку от «поселения Дунгуань Наньли», где жили две женщины. Даци сказал Суцинь и Пинцзя заказать все, что им захочется. Его главной целью было проверить их условия жизни; еда была второстепенной. Суцинь заказала несколько острых блюд, Пинцзя — морепродукты, а Даци между делом заказал несколько жареных блюд. Все трое начали есть.

Пинцзя: "Сэр, не хотите ли выпить?"

Даци: «Мне нужно садиться за руль, забудьте об этом, выпью позже».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246