Kapitel 111

Мэйтин на мгновение растерялась, а затем сделала вид, что говорит: «Нет, нет, вы должны заплатить, иначе я больше не приду». Даци знал её; он знал, что на самом деле она была вполне счастлива.

Цивэнь: «Невестка, если ты будешь так формальна, то мы больше не увидимся. Не приходи больше к нам домой или в мой магазин. И на твою свадьбу мы с Даци тоже не пойдем».

Встреча: "Это... это..."

Даци: "Что это? Просто прими это, это подарок от меня и Вэня!" Мэйтин улыбнулась и радостно кивнула.

Цивэнь очень милая; она умеет строить отношения и щедра. Я как раз собиралась отдать это платье Мэйтин, но она сделала это по-своему!

Мэйтин вернулась в примерочную, сняла платье и переоделась в свою обычную одежду. Мупин помогла ей завязать платье. В этот момент у Мэйтин зазвонил телефон. Разумеется, звонил Дин Цзянь.

Взяв трубку, Мэйтин сказала Даци и остальным троим: «У меня есть дела. Мне нужно пойти с Дин Цзянем купить вещи для свадьбы. Я больше не буду вас беспокоить».

Цивэнь: «Я больше не собираюсь держать тебя в качестве невесты. Уходи скорее, не заставляй Цзянь Гэ ждать!»

Даци сказал: «Мейтин, я отведу тебя к Дин Цзяню!» Мейтин улыбнулась и кивнула. Даци повернулся к своим трем женам и сказал: «Тогда я отведу ее к брату Цзяню, а потом вернусь!» Все три жены улыбнулись и кивнули.

После того, как они сели в машину, Даци завел двигатель.

Даци: «Где Дин Цзянь?»

Мейтинг: «Он ждет меня у входа в Управление общественной безопасности провинции». Даци кивнул и поехал на машине к Управлению общественной безопасности провинции.

Даци: "Тебе действительно нравится это платье?"

Мэйтин улыбнулась и кивнула, сказав: «Мне очень нравится. Изначально я думала, что это подарок для меня, но не ожидала, что Цивэнь и ты подарили его мне вместе».

Даци улыбнулся и сказал: «А может, я схожу в другой магазин и выберу для тебя?»

Мэйтин улыбнулась и покачала головой, сказав: «На самом деле я очень рада, что ты с Цивэнь. Я верю, что она сможет относиться к тебе лучше, чем я!»

Даци рассмеялся и сказал: «Не сравнивай себя с ней, вы все женщины, которых я люблю!» Мейтин слегка улыбнулась и тут же поцеловала Даци, сказав: «Ты всегда будешь тем мужчиной, которого я люблю больше всего!»

Даци был очень счастлив, хотя и чувствовал себя немного виноватым, ведь Мэйтин всё ещё любила его! Даже выйдя замуж за Дин Цзяня, она всё ещё оставалась его женщиной, хотя, конечно, он больше не мог открыто быть с ней.

Какая разница, главное, чтобы она была моей женщиной. Мужчина почувствовал прилив гордости, особенно после страстной ночи, проведенной с Мэйтин. Мэйтин с предельной инициативой, энтузиазмом и готовностью откликалась на все его просьбы. Она оставалась такой же покорной, как и прежде, выполняя каждую просьбу без вопросов и безупречно исполняя каждое указание. Это чувство было особенно сильным, когда он в полной мере наслаждался ее девственностью, а ее губы и язык доставляли ему удовольствие. Короче говоря, Мэйтин по-прежнему была его женщиной, чрезвычайно покорной женщиной, а он по-прежнему был ее мужчиной, ее господином!

Возможно, она слишком уж заботилась о чувствах Дин Цзяня. В противном случае, она действительно хотела вернуть Мэй Тин домой и сделать её самостоятельной женщиной — женщиной, которая была бы у неё на побегушках, под её контролем и властью!

Даци: "Тин, разве это не немного несправедливо с нашей стороны? Я имею в виду, мы так нежно относимся друг к другу за спиной Дин Цзяня и Цивэня?"

Мэйтин слегка улыбнулась и сказала: «Глупышка, не переживай из-за таких вещей. На самом деле, Дин Цзянь тоже ходит и флиртует с другими женщинами. Он тоже плейбой, я это знаю».

Даци: "Значит, тебе всё равно?"

Мейтинг рассмеялась и сказала: «Не знаю, почему я согласилась выйти за него замуж. Что тут такого? Он может заводить романы на стороне, а я могу встречаться с тобой».

Слова Мэйтин значительно уменьшили чувство вины Даци. Действительно, Дин Цзянь был настоящим ловеласом; в прошлый раз в отеле Цзя Рана Цзя Ран даже нанял молодую женщину, чтобы она его обслуживала!

Даци спросила Мэйтин: «Честно говоря, кого ты любишь больше — Дин Цзяня или меня?»

Мейтинг: «Одно твое слово — и я могу отменить нашу свадьбу. Вообще-то, мне не очень нравится выходить замуж за члена его семьи, особенно за его родителей. Они всегда такие бюрократы...»

Даци также недолюбливал людей, которые заносчиво себя вели, например, свою собственную тетю из Жунчжоу, которую он особенно недолюбливал.

Пока Даци вел машину, он сказал: «Тин, послушай меня, выйди замуж за Дин Цзяня. Только будь чуть добрее к его родителям».

Услышав слова мужчины, Мейтинг мягко кивнула и сказала: «Вкратце, я люблю тебя больше, и, возможно, однажды я вернусь к тебе…»

Даци слегка улыбнулся и сказал: «Ты хочешь стать наложницей? Цивэнь уже моя жена?»

Мэйтин рассмеялась и сказала: «Даже если Цивэнь, Мупин и эта Сяоли — все твои жены, я все равно готова выйти за тебя замуж. Меня совершенно не волнуют титулы; я так думала с того самого дня, как вышла замуж за жителя Сингапура. Ци, не беспокойся об этом. Короче говоря, я все еще твоя женщина, и я по-прежнему буду тебя слушаться больше всех!»

Даци: "Правда?" Мэйтин кивнула и сказала: "Не знаю почему, но я просто слушаю, что ты говоришь".

Даци: "Ты не собираешься слушать Дин Цзяня?"

Мэйтин: «Он меня боится, но я никогда его не боялась. Честно говоря, он из богатой семьи, иначе он бы точно не был таким хорошим, как ты. Может, потому что ты моя первая любовь! Ци, ты всё ещё считаешь меня своей женщиной?»

Даци попросил Мэйтин поднести ухо к губам, и Мэйтин без колебаний сделала это. Он прошептал: «Слушай, ты, Чэнь Мэйтин, всё ещё моя женщина, женщина Тун Даци, но ты должна выйти замуж за Дин Цзяня, послушай меня! Я делаю это ради твоего счастья!» Затем он поцеловал Мэйтин в щёку. Мэйтин мягко кивнула и сказала: «Я сказала, пока ты считаешь меня своей женщиной, я буду тебя слушаться. Дело только в том, что я выйду замуж за Дин Цзяня, я буду тебя слушаться!» Даци улыбнулся и кивнул.

Возможно, это аморально, но мне нравится ощущение доминирования над Мейтингом, и Мейтинг счастлива быть под моим господством!

Когда машина подъехала к въезду в провинциальное управление общественной безопасности, Мэйтин вышла. Даци тоже вышла и немного поболтала с Дин Цзянем.

Дин Цзянь: "Ух ты, ты купил BMW!"

Даци: «Эй, этого требуют дела. Хочу поблагодарить тебя за то, что ты так долго учил меня водить!» После еще нескольких минут разговора Даци поехал прямо обратно в магазин одежды Фэйри.

На протяжении всего путешествия Даци не переставал гадать, почему он отдал Мэйтин Дин Цзяню. Возможно, потому что забрал у Дин Цзяня его любимую Цивэнь; возможно, потому что считал Дин Цзяня другом. Он не знал почему…

Неважно, даже несмотря на то, что Мэйтин — жена Дин Цзяня, я знаю, что она всё ещё заботится обо мне и любит меня! Этого достаточно. Я могу позаботиться и о ней. Откровенно говоря, если бы мне вдруг захотелось в тот день закрутить роман с Мэйтин, я мог бы просто сказать ей об этом.

Возможно, как и Цзя Ран, она еще не может полностью стать самостоятельной женщиной, хотя обе любят ее и прислушиваются к ней! У обеих есть мужья и семьи, но на самом деле они все еще остаются самостоятельными женщинами! Это так противоречиво, так противоречиво… Лучше не думать об этих пустяках. Просто помните, что Мэй Тин или Цзя Ран готовы послушно ее слушаться. Что может быть приятнее, чем видеть красивых женщин, послушно выполняющих все ее просьбы?

Даци вернулся в магазин модной одежды Феи, где Фея сказала ему: «Дорогой, мои родители завтра приезжают в Жунчжоу. Давай заберем их!» Даци улыбнулся и кивнул. После обеда со своими тремя прекрасными женами он сразу же вернулся в свою компанию. Он не был дома уже несколько дней и почувствовал, что пора вернуться и проверить дела.

Он случайно увидел Лю Дунхуа, когда вернулся в компанию. Старый Лю как раз вернулся, чтобы уладить вопросы возмещения расходов, и находился в кабинете Суциня. Мужчина тоже случайно зашёл в кабинет Суциня. Лю Дунхуа по собственной инициативе сообщил Даци о ходе строительства, на что тот ответил, что через пару дней поедет на место, чтобы осмотреть его.

После ухода Лю Дунхуа Даци обнял Суцинь и спросил: «Циньэр, ты скучала по мне?»

Суцинь улыбнулся и сказал: «Ты мертвец, я тебя не видел уже несколько дней. Конечно, я скучал по тебе!»

Даци: «Почему я не вижу Цзяэр?»

Суцинь: «Возможно, она в дизайн-студии Чжан Цзе».

Даци: "Позовите её сюда. Все приходите ко мне в кабинет". Суцинь улыбнулась и кивнула...

Дверь кабинета Даци, разумеется, была заперта изнутри. На диване сидели обнаженные мужчина и женщина, а рядом с ними на коленях стояла еще одна женщина, держа в руках гроздь свежего винограда.

Оказалось, что Тонг Даци, не найдя себе лучшего занятия, попросил Суцинь сделать ему массаж всего тела. Суцинь с улыбкой помогла ему раздеться, а затем разделась сама. В этот момент Суцинь, обнаженная, нежно сидела на обнаженном мужчине, массируя ему спину. Пинцзя тем временем каким-то образом раздобыла гроздь свежего винограда. Не раздеваясь, она почтительно опустилась на колени рядом с мужчиной, время от времени очищая виноградину и кормя его.

Даци удобно расположился на диване, наслаждаясь "императорским" ощущением того, что его обслуживают две прекрасные женщины.

Пинцзя: "Дедушка, тебе здесь удобно?"

Даци, закрыв глаза, сказал: «Ты, маленькая шлюха, скучала по мне, пока меня не было последние два дня?»

Пинцзя кокетливо сказала: «Господин, эта блудница скучает по вам каждую минуту. Не верите? Спросите сестру Циньэр!»

Даци: "Мне не нужно спрашивать Циньэр, я спрошу тебя. Иди сюда, маленькая шлюшка, поцелуй своего дедушку!"

Пинцзя улыбнулась и ответила: «Да», после чего сделала, как ей было сказано.

Даци: "Циньэр, поцелуй и меня!" Суцинь улыбнулась, наклонилась и прижала свою мягкую грудь к спине мужчины, чтобы поцеловать его.

Даци: "Циньэр, у тебя так приятно пахнет ротик, мне это очень нравится!"

Пинцзя: "Мастер, приятно ли пахнет рот этой шлюхи Цзяэр?"

Даци: "У этой маленькой шлюшки и ротик так приятно пахнет, мне тоже нравится!"

Пинцзя: «Господин, эта блудница хочет вам кое-что важное сообщить!»

Даци: "Что за важное политическое событие, ты, маленькая шлюха, скажи мне скорее!"

Пинцзя: «Учитель, не сердитесь. Только шлюха могла такое сказать!»

Даци: "Хорошо, я сделаю, как ты скажешь, я не буду сердиться!"

Пинцзя: "Спасибо, сэр! Сэр, этот босс Чэн последние два дня пристаёт к этой шлюхе, телефон всё звонит!"

Даци: "Зачем ты дала ему свой номер телефона?"

Пинцзя: «Нет, сэр, вы меня обидели. Он позвонил в компанию, и мне было неприятно отказываться отвечать. Когда я все-таки ответила, он продолжал говорить двусмысленные вещи, это было так отвратительно! Он крупный клиент компании, и я не посмела его обидеть!»

Даци: "Не обижай его, ты поступила правильно! Если нужно, просто скажи, что ты моя женщина. Короче говоря, если он пригласит тебя на свидание, тебе нельзя идти, поняла?"

Пинцзя: «Знаю, господин! Эта шлюха просто докладывает вам. Как я смею идти на свидание с кем-то другим без вашего разрешения?» Сказав это, она запихнула очищенную виноградину в рот Даци.

Даци: "Вот это уже лучше. В любом случае, если я узнаю, что ты мне не верен, можешь уйти. Я не буду тебе мешать; можешь уйти с кем-нибудь другим."

Пинцзя: «Мастер, нет, я не буду. Цзяэр — ваш человек, Цзяэр не посмеет, не станет и не станет вас предавать!»

Даци: "Ты, маленькая шлюшка, откуда у тебя этот виноград?"

Суцинь: «Мы купили его внизу, когда вместе пошли работать».

Даци: "Оно довольно сладкое и вкусное. Я поужинаю с тобой сегодня вечером и подвезу тебя домой."

Суцинь: «Даци, ты купил машину?»

Даци кивнула. Обе женщины были очень довольны. Пинцзя сказала: «Господин, вам давно пора было обзавестись машиной, иначе у вас бы совсем не было лица».

Даци: «На самом деле я не люблю водить машину. Я купил её только потому, что у меня не было другого выбора. У меня есть план, о котором я вам всем расскажу».

Суцинь: "Даци, какой у нас план?"

Даци: «Я хочу отправить вас двоих учиться водить машину. Если нужно, вы можете сесть за руль вместо меня, чтобы я мог комфортно отдыхать в машине».

Пинцзя: "Отлично, спасибо вам, сэр! Я так счастлива!"

Даци: "Циньэр, а ты? Хочешь учиться?"

Суцинь: "Мне это не очень интересно, но я пойду поучусь, чтобы ты могла отдохнуть!"

Даци с благодарностью сказала: «Цинъэр, спасибо!»

------------

Раздел для чтения 153

Ты всегда так внимательна ко мне; однажды я выйду за тебя замуж!

Глава 185. Неожиданная катастрофа

Суцинь улыбнулась и кивнула, а Пинцзя с очаровательной улыбкой спросила: «Мастер, а что насчет Цзяэр?»

Даци: «Твои выступления становятся всё лучше и лучше, и ты мне всё больше нравишься. При подходящей возможности я женюсь на тебе и сделаю тебя своей женой. Но тебе нужно продолжать в том же духе!»

Пинцзя улыбнулась и сказала: «Спасибо, господин!» Как только она закончила говорить, она сама поцеловала мужчину.

Вечером Даци позвонил Цивэню и сказал, что у него деловой ужин и его не будет дома. Цивэнь несколько раз подчеркнул по телефону: «Дорогая, приезжай домой пораньше. Завтра рано утром мы заберем моих родителей с вокзала». Даци заверил ее, что может не волноваться и вернется домой до 9 вечера. Он отвез Суцинь и Пинцзя к ним домой. Припарковавшись, Даци сказал: «Давай сначала найдем, где поужинать, а потом я приеду к тебе». Женщины с готовностью согласились.

Все трое сели в гостинице неподалеку от «поселения Дунгуань Наньли», где жили две женщины. Даци сказал Суцинь и Пинцзя заказать все, что им захочется. Его главной целью было проверить их условия жизни; еда была второстепенной. Суцинь заказала несколько острых блюд, Пинцзя — морепродукты, а Даци между делом заказал несколько жареных блюд. Все трое начали есть.

Пинцзя: "Сэр, не хотите ли выпить?"

Даци: «Мне нужно садиться за руль, забудьте об этом, выпью позже».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655