Meine Nichte ist einfach so weg. Wie soll ich da nur meinem Bruder und meiner Schwägerin unter die Augen treten?!
Plötzlich erinnerte sie sich: Damals im Dorf des Wildspatzenwaldes waren ihre Tochter Lele und Dou Jiandes Sohn und Tochter in den Verlorenen Wald gegangen. Der Legende nach kehrte niemand zurück, der den dichten Wald betrat. Um ihre Kinder zu retten, kniete sie öffentlich vor dem Himmel nieder und betete. Daraufhin kamen alle drei Kinder unversehrt heraus. Und das stumme Kind konnte nach seiner Rückkehr sprechen.
Das Gebet zu Gott ist für sie zur Gewohnheit geworden: Wann immer es in ihrer Familie unerklärliche Probleme gibt oder wenn Fremde mit ähnlichen Anliegen zu ihr kommen, verbrennt sie Weihrauch und betet in ihrem Haus zu Gott. Und fast jedes Mal werden ihre Gebete erhört.
Die heutigen Ereignisse sind zwar gravierender und greifbarer als der Sturz des Kindes in das Labyrinth, aber dennoch beispiellos – mitten im Winter in eine Eishöhle zu fallen. Es scheint, als gehöre dies zu den Dingen, die „unerklärlich und schwer zu erklären“ sind. Warum nicht zu Gott beten und ihn bitten, meine Nichte Li Qiaoqiao zu beschützen und sie in dieser schweren Zeit zu bewahren?
So ging Hongyuans Mutter ans Flussufer, wo nur wenige Menschen waren, kniete nieder, wandte sich der Sonne zu, faltete die Hände und betete still.
Hongyuans Mutter kniete nieder, was viele Bedeutungen hatte; ihr Flehen zum Himmel verbreitete sich wie ein Lauffeuer unter den Dorfbewohnern.
„Wenn wir den Himmel erschüttern, wird Li Qiaoqiao vielleicht nicht sterben. Ihre Gebete werden immer erhört!“
„Das ist im Wasser. Wie lange kann eine Frau, die nicht schwimmen kann, durchhalten? Ich glaube nicht, dass sie es diesmal schafft!“
„Die Tatsache, dass sie lebend gerettet werden konnte, beweist, dass diese Frau über außergewöhnliche Fähigkeiten verfügt!“
Was, wenn sie ihn nicht retten können?
"Lass dir einfach die Nase voll Staub einatmen!"
Lassen wir einmal beiseite, wie Hongyuans Mutter betete und wie die Leute miteinander sprachen, und kommen wir nun zu dieser Seite des Flusses.
Gerade als die Leute den Unfallort gespannt beobachteten, ertönte plötzlich ein lauter Knall aus etwa hundert Metern Entfernung. Die Umstehenden drehten sich um und sahen, dass Lu Xinming, der etwas einfältige Mann, sich irgendwie eine Spitzhacke geschnappt hatte, die die anderen mitgebracht hatten, und nun mitten im Bach das Eis abhackte!
„Hey, seht mal! Sogar ein Narr wird nervös und bricht das Eis, um Menschen zu retten!“
Jemand rief etwas, und der klirrende Klang trug weit und erregte die Aufmerksamkeit aller.
„Was macht er da?“, fragte jemand.
„Was soll er denn sonst tun?! Er sieht Leute, die Eis meißeln, und macht es einfach nach, nicht wahr?!“
„So wie er die Spitzhacke hält, sieht es tatsächlich ein bisschen so aus.“
„Ein Narr bleibt ein Narr, egal wie überzeugend er ist. Warum sonst sollte er diesen weiten Weg auf sich nehmen, um das hier zum Spaß zu zerstören?!“
Die Leute am Ufer unterhielten sich darüber, und einige hielten sich bereits den Mund zu und kicherten.
Mitten im Gekicher und Geflüster war ein lauter Knall zu hören, und unter Lu Xinmings Füßen tat sich ein über 60 Zentimeter breiter Riss im Eis auf. Völlig überrascht stolperte Lu Xinming und fiel in den Riss.
„Zieht ihn herauf!“, rief jemand.
Mehrere junge Männer rannten schnell auf die Felsspalte zu.
Aber abgesehen vom klaren Flusswasser, wo war der Narr in dem Riss?!
Einer war noch nicht herausgezogen worden, als ein anderer hineinfiel.
Dieselbe acht Zoll dicke Eisschicht, derselbe mehr als zwei Fuß breite Riss und dasselbe Verschwinden, sobald man hineinfiel.
Heute war so seltsam!!!
Die Menschen am Flussufer blickten sich mit großen Augen an, jeder spürte, dass etwas nicht stimmte.
was zu tun???
Diejenigen, die tauchen konnten, waren bereits ins Wasser hinabgestiegen, um Li Qiaoqiao zu bergen. Sie alle wurden in Decken gehüllt und ins Dorf zurückgebracht. Die übrigen Dorfbewohner, die nicht tauchen konnten, wagten es nicht, unter das Eis hinabzusteigen, um sie zu retten. Außerdem wirkte die ganze Sache verdächtig.
Gerade als alle ratlos waren, sahen sie plötzlich Wasser aus dem Riss strömen. Dann ertönte ein weiteres Knacken, und der Riss verdoppelte sich in seiner Größe und gab eine über einen Meter breite Wasserfläche im Bach frei.
Gleichzeitig bebte das Eis im Fluss heftig und erschreckte die Menschen, die auf dem Eis standen. Sie rannten schnell zurück ans Ufer.
Alle Blicke waren auf die Wasseroberfläche in der Eishöhle gerichtet.
Plötzlich brach in der Eishöhle eine gewaltige Wellenwelle hervor, die den Eindruck erweckte, als würde ein großer Fisch unten schwimmen.
Die Menschen waren in höchster Anspannung, und niemand wagte es, einen Schritt näher zu kommen.
In der Zeit, die man zum Rauchen einer Pfeife benötigt, beruhigte sich die aufgewühlte Wasseroberfläche wieder. Das Wasser in der Eishöhle lag still da wie ein Spiegel.
Die Menschen beobachteten das alles schweigend, niemand sprach, und manche wagten es nicht einmal, laut zu atmen, aus Angst, die Stille der Eishöhle zu stören.
Während die Menschen gespannt zusahen, tauchte langsam, wie in Zeitlupe, ein schwarzes, rundes Objekt aus dem ruhigen Wasser auf.
Zuerst erschien eine schwarze, seidige, haarähnliche Masse, dann ein Fleck blassgelber Haut. Darauf folgten zwei perfekt proportionierte, zart geschwungene Augenbrauen, ein Paar große, leuchtend schwarze Augen, eine gerade Nase, eine hohe Nasenspitze und fest geschürzte Lippen, die weder zu dünn noch zu dick waren. Als schließlich das markante Kinn zum Vorschein kam, stockte den Leuten der Atem vor Staunen.
"Er ist ein Idiot!"
„Der Idiot ist von selbst aufgetaucht!“
„Er wurde stehend hochgehoben, als ob ihn etwas von unten stützte?!“
„Seht ihn euch an, er ist nicht mehr der Dummkopf von früher!“
"…………"
Als jedoch nach und nach der geistig behinderte Lu Xinming enthüllt wurde, entfaltete sich eine noch schockierendere Szene:
Der Einfaltspinsel Lu Xinming streckte die Arme aus und stützte eine durchnässte Frau: Ihr Kopf und ihre Gliedmaßen hingen schlaff herab, ihr Gesicht war totenbleich, ihre Augen waren geschlossen, und Wasser strömte von ihren Gliedmaßen und ihrem Kopf herab – eine Frau, die völlig bewusstlos war!
„Li Qiaoqiao!“ rief jemand.
"Dieser Idiot hat Li Qiaoqiao aus dem Wasser gezogen!!!", rief jemand erneut.
Hongyuans Vater, Liang Longqin, und die Angestellten von Xingfuyuan eilten zur Eishöhle, um die Person und die Leiche zu bergen. Obwohl der Anblick unglaublich war, hatten sie sie endlich gefunden und durften sich keine weiteren Fehler erlauben: Schließlich war einer tot (aufgrund der Umstände schlossen alle, dass Li Qiaoqiao bereits tot war), und der andere war geistig behindert.
"Knall!"