Während des Essens bemerkten die Leute, dass die Schmerlen im Tofu gleichmäßig verteilt waren; sie zählten genau zehn. (Fortsetzung folgt)
Kapitel 104 Befreiung und Entwicklung
"Hey, es sind genau zehn hier, nicht mehr und nicht weniger."
"Wirklich?! Lass mich den auch zählen. Hey! Zehn Streifen auch."
Diese Bemerkung weckte die Neugier der Leute, die daraufhin begannen, jedes einzelne Stück Tofu aufzuschälen und die darin enthaltenen Schmerlen zu zählen.
Folglich befanden sich in jedem Stück genau zehn, nicht mehr und nicht weniger!
„Perfekt! Wirklich perfekt!“, sagte Herr Xie freudig. „Schwarze und rote Schmerlen, die sich in den weißen Tofu eingraben, sind sowohl schön als auch faszinierend. Dieses Gericht wird auch ‚Borkenpfeile mit Strohbooten‘ und ‚Verborgene Schönheit im Weißen Palast‘ genannt. Die sogenannten ‚Borkenpfeile mit Strohbooten‘ sehen genauso aus.“
Herr Xie zeigte mit seinen Essstäbchen auf eine Schmerle, deren Schwanz herausragte, und fuhr fort:
„Die Spitze steckte drin, aber das Ende ragte noch heraus, wie ein Pfeil in einem Strohbündel. Daher der Name ‚Pfeile mit Strohbooten ausleihen‘. ‚Eine Schönheit im Weißen Haus verstecken‘ ist das genaue Gegenteil, genau wie hier.“
Er deutete mit seinen Essstäbchen auf eine Schmerle, die sich mitten im Tofu zusammengekauert hatte:
„Der ganze Körper ist im Tofu vergraben, zusammengerollt, sodass weder Kopf noch Schwanz herausschauen. Daher der Name ‚Verborgene Schönheit im Weißen Palast‘. Normalerweise kann selbst der beste Koch nur eine Sorte zubereiten. Aufgrund der Wassertemperatur wird entweder alles im Tofu vergraben oder er verbrüht auf halbem Weg. Es ist unmöglich, dass manche vollständig bedeckt sind, während bei anderen Kopf oder Schwanz herausschauen. Zwei Sorten in einem Topf zuzubereiten, ist wahrlich erstaunlich.“
"Oh, steckt da noch eine andere Geschichte dahinter?", fragte Jin Ans Vater.
„Es ist völlig logisch, dass Schmerlen sich in Tofu eingraben: Sie vertragen die Hitze des Wassers nicht und suchen sich daher ganz natürlich den kalten Tofu“, sagte Herr Xie kopfschüttelnd. „Eigentlich ist die Wahrscheinlichkeit, dieses Gericht zuzubereiten, sehr gering. Normalerweise sterben die meisten Schmerlen an der Hitze im Wasser. Wenn es ein oder zwei Schmerlen schaffen, sich in ein Stück Tofu einzugraben, ist das ein unglaublicher Glücksfall. Zehn Schmerlen in jedem Stück zu finden, ist ein einmaliges Ereignis!“
"Eine einmalige Gelegenheit?"
„Ja! Es ist selten, ein Gericht zu finden, das diese beiden Elemente so vereint. Beide Namen sind sehr glückverheißend. Wir haben das Glück, dieses Gericht heute hier essen zu dürfen, was bedeutet, dass sich unser Glück gewendet hat. Darauf werden wir uns verlassen, um reich zu werden und unseren Lebensabend zu genießen! Hehehe, ich hätte nie gedacht, dass ich, der alte Gelehrte Xie, aus Unglück einen Segen machen und einer wahren Gottheit begegnen würde.“ Während Herr Xie sprach, begannen ihm tatsächlich Tränen zu kommen.
Alle am Esstisch seufzten bewegt. Ihre Gedanken waren zwar nicht so tiefgründig wie die des alten Gelehrten Xie, aber sie brachten ihre Gefühle kurz zum Ausdruck: Sie waren auf eine glückliche und hilfsbereite Familie gestoßen, und sie waren sich sicher, dass sie hier ein friedliches und wohlhabendes Leben führen würden, frei von Sorgen um Essen und Trinken.
Liang Xiaole war überglücklich. Erstens hatte sie entdeckt, dass sie mit ihrer Superkraft die Anzahl der Personen kontrollieren konnte; zweitens hatte ihre impulsive Handlung zu Herrn Xies Erklärung geführt und dem ohnehin schon rätselhaften Sachverhalt eine weitere mysteriöse Ebene hinzugefügt – die Menschen in dieser Zeit und an diesem Ort glaubten alle an Götter, daher schien es, als sei es ihr unbeabsichtigt gelungen, mit dieser Kraft den Zusammenhalt der Familie erheblich zu stärken.
………………
Bald darauf eröffnete Liangjiatun Filialen in fünf Dörfern: Hanzhifang, Mudan, Liulu, Yequelin und Malang. Die Waren wurden vom Hauptgeschäft an diese fünf Standorte geliefert. Eine Lieferung deckte jeweils zwei Standorte ab, und alle fünf Filialen verkauften Waren aus dem Hauptgeschäft. Niemand setzte eigenes Kapital ein.
Die Geschichte von den sechs Jungen, die dem Himmel geopfert und von „göttlichen Wesen“ gerettet und wiedergefunden worden waren, verbreitete sich wie ein Lauffeuer in der Gegend östlich des Westbergs. Zusammen mit den Augenzeugenberichten der sechs Familien wurde die Geschichte von Hongyuans Mutter und ihren „göttlichen Fähigkeiten“ noch fantastischer. Insbesondere die Ursprünge des „göttlichen Tuchs“ und des „göttlichen Weizens“ wurden fast allgemein bekannt.
Die fünf Jungen, die das Opferritual für den Himmel vollzogen hatten, profitierten unerwartet von dem Unglück und wurden Taufpaten von Familien mit „göttlicher Aura“. Diese Aura nutzten sie, um Läden zu eröffnen, in denen sie „göttliche Stoffe“ und „göttliches Weizen“ verkauften und so den Neid vieler auf sich zogen. Die fünf Familien erlangten hohes Ansehen in ihren jeweiligen Dörfern.
Die Leute kommen in die Filiale, um Waren zu kaufen und sich so ein wenig „göttliches Glück“ zu sichern. Sogar Familien, denen es an solchen Dingen zu Hause nicht mangelt, kommen hierher, um welche mit nach Hause zu nehmen und sich so etwas „göttliches Glück“ zu erhoffen.
Die fünf Unternehmen waren von Anfang an sehr erfolgreich.
Die Lieferungen wurden zu einem Problem.
Es war Mitte April, und die Frühlingssetzlinge auf den Feldern benötigten Pflege, während der Weizen gejätet werden musste. Die Feldarbeit war in vollem Gange. Xin Qingtong war zu sehr mit den Feldern beschäftigt, um Waren auszuliefern.
Hongyuans Vater übergab das Geschäft in Liangjiatun daraufhin seinem jüngeren Bruder Liang Degui. Wie in den anderen fünf Filialen wurden die Waren auch hier zu Großhandelspreisen verkauft, wobei der Gewinn an Liang Degui ging. Hongyuans Vater mischte sich fortan nicht mehr in die Angelegenheiten des Geschäfts ein und konnte sich so ganz auf die Belieferung der sechs Filialen konzentrieren. Trotz des hohen Arbeitsaufkommens lief der Geschäftsbetrieb reibungslos.
Die Schule wurde rasch eingerichtet. Sie befand sich in dem alten Hof, den Lao Guang erworben hatte. Der nach Norden ausgerichtete Raum bestand aus drei Zimmern, in denen Herr Xie mit seiner dreiköpfigen Familie und seinem Neffen Xie Lijun lebte; der Ostflügel diente als Küche und Abstellraum; und der Westflügel als Klassenzimmer. Die Trennwände im Inneren wurden entfernt, die Fenster durch Glas ersetzt und Tische und Stühle angeschafft, wodurch die Schule geräumig und hell wurde.
Hongyuans Mutter schickte tatsächlich zehn Schüler, darunter Xie Yucheng: neun Blutsbrüder und den sechsjährigen Liang Yuyun. Liang Xiaole und Liang Honggen waren beide vier Jahre alt und daher noch nicht offiziell eingeschult, durften aber im Unterricht bei ihrer älteren Schwester und ihrem Bruder dabei sein.
Gleichzeitig wurden auch An Guihuas zweiter Sohn, Liang Hongyun, und die Enkelin ihrer Urgroßmutter, Cuicui, eingeschult. Da die Klassen klein waren, konnten die berechtigten Kinder des Dorfes noch nicht aufgenommen werden.
Wie versprochen, stellte Familie Hongyuan alles zur Verfügung, was die Familie Xie an Lebensmitteln und Dingen des täglichen Bedarfs benötigte. Es handelte sich ausschließlich um raffinierten Reis und Weißmehl, und sie konnten nach beliebigen Getreidesorten fragen. Herr und Frau Xie waren so gerührt, dass sie Tränen in den Augen hatten.
Hongyuans Mutter war eine hilfsbereite Person, die niemandem zur Last fallen wollte. Sie übernahm bereitwillig die Verantwortung für Dou Jin'an, Hu Yanhui, Ma Zhitao, Yang Tingguang und Han Guangping. Die Familie hatte ursprünglich fünf Kinder; mit dem Paar waren es nun zehn Kinder und zwei Erwachsene – insgesamt zwölf Personen. Obwohl Liang Xiaole etwas Trockennahrung aus ihrem Vorratsschrank nehmen konnte, fürchtete sie, von Hongyuans Mutter entdeckt zu werden, und konnte daher nur wenig helfen. Den täglichen Brei, Reis und die Wokgerichte musste Hongyuans Mutter selbst zubereiten. Sie war unglaublich beschäftigt mit der Zubereitung von drei Mahlzeiten am Tag. Außerdem musste sie ständig nach dem Landarbeiter Xin Qingtong und dem alten Meister Xie sehen, um zu fragen, ob sie etwas brauchten. Hongyuans Mutter war völlig erschöpft!
Liang Xiaole konnte es nicht mehr ertragen:
Sie sah, wie Hongyuans Vater trotz seines Hinkens täglich Lastwagen be- und entlud und anschließend mit einem kleinen Eselkarren Dutzende von Kilometern zurücklegte. Obwohl er auf dem Karren saß und Wind und Sonne ausgesetzt war, war es wirklich harte Arbeit.
Hongyuans Mutter war den ganzen Tag damit beschäftigt, Essen für zwölf Personen zuzubereiten, und hatte nicht einmal Zeit, hinauszugehen und sich mit Leuten zu unterhalten. Obwohl sie nichts sagte, konnte Liang Xiaole sehen, dass sie erschöpft war und Rückenschmerzen hatte.
Liang Xiaole dachte bei sich: Sie hatte ihre Karriereentwicklung beschleunigt, um Zeit zu sparen. Sie konnte unmöglich ihre Eltern, die in diesem kleinen Körper lebten, wie Sklaven behandeln, nur um ihre eigenen Ziele zu erreichen! Wenn sie es täte, würde ihre besondere Fähigkeit dieser Familie nicht Leid bringen?!
Natürlich erhielten sie im Gegenzug Berge von Silber und ernteten Zufriedenheit. Sie ahnten nicht, dass das Silber, egal wie viel es auch besaß, nur kurz durch ihre Hände gehen und dann wieder in Ackerland und Häuser verwandelt werden würde. Während sie ihre eigenen Wünsche befriedigten, wurden sie von sich selbst manipuliert.
Als ihre Tochter – ach, als der Körper einer Tochter – sollte ich meinen leiblichen Eltern gegenüber pflichtbewusst sein. Ich sollte ihnen ermöglichen, das Leben zu genießen, Glück zu erfahren und Freude und Zufriedenheit zu finden, anstatt ihre Tage mit harter körperlicher Arbeit zu verbringen.
Darüber hinaus, und das ist das Wichtigste, ist sein Plan sehr ambitioniert, und dies ist erst der Anfang. Ohne die Lösung dieser dringenden Probleme kann sich seine Karriere nicht weiterentwickeln.
Ja! Wir werden diese biologischen Eltern im Laufe des Entwicklungsprozesses schrittweise befreien.
Obwohl Liang Xiaole tiefe Reue empfand, hatte sie auch neue Pläne.
Nach dem Abendessen kuschelte sich Liang Xiaole in die Arme von Hongyuans Mutter und spürte die Verbindung zu ihrer Seele.
Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): "Schatz, lass uns jemanden beauftragen, die Waren zur Filiale zu bringen. Wir haben genug Geld und Waren, und du bist gesundheitlich angeschlagen, also lauf nicht ständig selbst hin und her."
„Qingtong ist auf den Feldern, aber er lässt mich nicht gehen, selbst wenn ich will. Ich sitze sowieso nur zu Hause und tue nichts.“ Hongyuans Vater sagte abweisend: „Man fährt ja alles mit dem Auto, das ist viel einfacher als früher die Felder zu hacken.“
Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): "Du kannst dir etwas Zeit nehmen, um über etwas anderes nachzudenken."
"Oh, Sie haben jetzt neue Ideen?"
Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): „Das sind die einzigen bewohnbaren Zimmer im Haus. Die Kinder können sich jetzt zwar zusammenquetschen, aber in den heißesten Monaten Juni und Juli wird es unerträglich heiß. Außerdem können wir sie ja nicht ständig so eng zusammenpferchen lassen! Und die Schule kann ja auch nicht das ganze Jahr über in diesen beiden Zimmern im Westflügel bleiben. Ich denke, wir sollten noch ein paar Hektar Land kaufen und eine Reihe geräumiger Klassenzimmer bauen. Außerdem könnten wir eine Reihe von Schlafsälen für die Kinder errichten. Und wir könnten auch Gästezimmer bauen, damit die Eltern unserer fünf Patenkinder aus dem anderen Dorf eine Unterkunft haben, wenn sie uns besuchen. Wir können die Dorfbewohner ja nicht ständig belästigen, oder?“
„Was Sie gesagt haben, ist durchaus nützlich, aber es kostet trotzdem eine Menge Geld.“
Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): „Unsere Familie besitzt jetzt über tausend Tael Silber, und wir haben diese sechs Filialen. Außerdem betreiben wir ein Geschäft ohne Startkapital, wie könnten wir da weniger Silber verdienen? Was sollen wir mit so viel Silber anfangen? Wir werden etwas Brauchbares daraus machen und es zuerst selbst verwenden. Und wenn es erst einmal gebaut ist, gehört es uns, wer kann es uns wegnehmen?!“
„Ja, das leuchtet ein.“ Hongyuans Vater kratzte sich am Hinterkopf (eine Angewohnheit, wenn er nachdachte). „Allerdings können wir nicht immer weiter Lehm anrühren. Bis der Lehm getrocknet ist, beginnt die Regenzeit, und das würde den Hausbau beeinträchtigen.“
Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): „Ich möchte keine Lehmhäuser mehr bauen. Lasst uns alle Häuser als große, mit Ziegeln gedeckte Häuser mit Dachfirsten errichten, komplett aus Ziegeln und Holz. Sie werden schön und stabil sein. Zehn Zimmer werden längs in einer Reihe angeordnet, ohne Ost- oder Westflügel in der Mitte. Neben jeder Hausreihe wird ein Weg angelegt, der zu den einzelnen Reihen führt. Sobald wir einige Reihen haben, bauen wir einen überdachten Gang und verschließen diesen dann an beiden Seiten. So bleiben die Bewohner jeder Reihe auch an Regentagen trocken, wenn sie herumlaufen.“