Kapitel 98

„Das ist eine gute Idee, Chef“, stimmte Xin Qingtong zu. „In den ersten zwei Jahren sind die Setzlinge klein und können das Sonnenlicht nicht blockieren. Sobald die Bäume größer sind, tragen sie bald Früchte. Eine Win-Win-Situation.“

„Wir wissen auch nicht, wie wir sie pflegen sollen. Obstbäume anzubauen ist nicht dasselbe wie Getreide anzubauen“, argumentierte Hongyuans Vater. „Getreideanbau ist etwas, das uns von unseren Vorfahren überliefert wurde, und das kann jeder. Obstbäume müssen beschnitten werden. Wir finden im ganzen Dorf niemanden, der das kann.“

Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): "Wir können Techniker aus anderen Dörfern anheuern. Wir können auch Leute zum Lernen in andere Orte schicken. Die Setzlinge sind noch nicht eingepflanzt, es ist noch Zeit."

Innerlich dachte Liang Xiaole: „Sobald es gepflanzt ist, könnt ihr es alle vergessen. Meine besondere Fähigkeit wird alles regeln.“ Doch sie konnte das nicht laut aussprechen. Sie konnte nur ihr Bestes geben, Hongyuans Vater zu überzeugen.

„Früher habe ich zu Hause Birnbäume angebaut“, sagte Xin Qingtong. „Ich hatte sie in meinem eigenen Garten, deshalb kenne ich einige Schnitttechniken für Birnbäume. Das ist alles, was ich weiß.“

Hongyuans Mutter (Liang Xiaole): „Es sind alles Obstbäume. Sind sie nicht alle so ziemlich gleich? Da du schon etwas Erfahrung hast, bist du viel besser als ein absoluter Anfänger. Wir werden einen Mentor engagieren, der dich anleitet, und du wirst in einer Vegetationsperiode alles lernen. Es macht nichts, wenn du sie noch nicht kennst; es ist dein eigenes Land, wovor solltest du Angst haben?“

Liang Xiaole war fest entschlossen, Erfolg zu haben und nicht aufzugeben, bis sie ihr Ziel erreicht hatte. Eigentlich ging es ihr nur um Form und Größe; technische Details waren völlig irrelevant. Solange die Obstbaumsetzlinge in der Erde waren, gab es keine Gefahr mehr, dass sie verkümmerten oder wild wuchsen. Einen Meister zu engagieren, war nur eine Formalität, ein Vorwand.

Sie besitzt übernatürliche Fähigkeiten, und auch die Pflege ihrer Obstbäume wird von diesen gesteuert. Unter dem Einfluss ihrer Kräfte kann sie kontrollieren, wann die Bäume Früchte tragen, wie groß und wie viele. Anhand der Wolkenbohnen in ihrem Garten und der Früchte am westlichen Hang weiß sie um diese Fähigkeit. Sie kann alles darin kontrollieren.

Die Pflege der Früchte nach der Reife ist für sie irrelevant. Egal wie viel Diebe stehlen, sie können ihrer Fähigkeit, Früchte herbeizuzaubern, nicht das Wasser reichen. Ohne es preiszugeben oder zu überraschen, kann sie den Obstgarten mit einer anderen Dimension verbinden und so viele Früchte produzieren, wie sie will. Außerdem kann sie in ihrer eigenen Dimension (ihrer Blase) patrouillieren, und wenn sie einen Dieb sieht, der ihr nicht passt, kann sie ihn einfach mit Früchten erschlagen. Sie will nur keine Todesfälle verursachen.

Als Hongyuans Vater sah, wie konzentriert seine Mutter Obstbäume pflanzte, konnte er sich nicht erklären, was in ihr vorging. Er dachte über all die seltsamen Vorkommnisse im Haus nach und schloss daraus, dass sie alle mit Hongyuans Mutter zusammenhingen. Hongyuans Vater glaubte auch, dass Gott ihre Familie so reich gesegnet hatte, weil Hongyuans Mutter lange Zeit Unrecht erlitten hatte, was Gott bewegt hatte. Ihr heutiges Beharren auf dem Pflanzen von Obstbäumen könnte ein weiterer Traum Gottes sein, etwas, worüber er nicht offen mit Außenstehenden (der Familie des Landarbeiters Xin Qingtong) sprechen konnte, also redete er sich das mit Plattitüden schön.

Hongyuans Vater dachte darüber nach, und ein Hoffnungsschimmer keimte in ihm auf. Ihm wurde bewusst, dass die Familie über einen unerschöpflichen Vorrat an Getreide, Wasser im Bottich und Gemüse und Obst verfügte – genug für die Ewigkeit. Selbst ohne die zehn Morgen Land zu bewirtschaften, würde das Leben glücklich und angenehm sein. Sein Ziel beim Landerwerb war es einzig und allein, den Grundstein für die Zukunft zu legen.

Da es hier um die Schaffung des Fundaments geht, ist das Land, solange es existiert, unser fester Bestandteil unseres Vermögens. Was wir pflanzen, wird das Haus nur verschönern. Warum also darüber streiten?

Hongyuans Vater begriff plötzlich, und seine Gedanken änderten sich schlagartig. Er wandte sich Hongyuans Mutter zu, kratzte sich am Hinterkopf und sagte: „Hongyuans Mutter, du siehst weiter als ich. Als ich das Land sah, vergaß ich all unsere ursprünglichen Pläne. Niemand kann uns das Land wegnehmen. Außerdem sind wir für unsere Ernährung nicht auf diese 25 Mu Land angewiesen. Also, wie du sagst, lass uns hier überall Obstbäume pflanzen! Sag mir, welche Setzlinge wir kaufen sollen, und ich gehe mit Xinqing einkaufen. Sag mir, wo wir sie pflanzen sollen, und wir pflanzen sie dort. Alles liegt in deiner Hand, einverstanden?“

Hongyuans Mutter (Liang Xiaole) nickte: „Du verstehst es jetzt endlich. Ich plane auch für die Zukunft. Obstbäume sind anders als andere Pflanzen; sie brauchen lange zum Wachsen. Lass sie uns einpflanzen und wachsen lassen. Wir werden alle auftretenden Probleme lösen. Mach dir keine Sorgen darüber, was in drei Jahren sein wird, bevor wir sie überhaupt gepflanzt haben.“

„Hehe, meine Frau hat recht! Von nun an werde ich mich beim Anbau der Feldfrüchte an Ihre Anweisungen halten“, sagte Hongyuans Vater kichernd. Daraufhin wurde Hongyuans Mutter knallrot, und Liang Xiaoles Gesicht verdüsterte sich.

Die Parzellen und Obstbaumsorten wurden anschließend festgelegt: 25 Mu (ca. 1,65 Acres) für Jujuben, Pfirsiche, Aprikosen, Birnen und Äpfel, jeweils fünf Mu (ca. 1,65 Acres), längs um das Dorf herum angepflanzt (diese Entscheidung traf Liang Xiaole anhand räumlicher Pflanzmethoden). Ein Spaziergang entlang der Dorfstraße offenbart alle Obstbaumsorten.

Es war die Zeit, Bäume zu pflanzen. Hongyuans Vater und sein Landarbeiter Xin Qingtong fuhren mit einem Eselskarren zum Wangjun-Markt und kauften die benötigten Setzlinge.

Als Liang Longqin davon hörte, verstand er zwar nichts, unterstützte das Projekt aber dennoch tatkräftig. Er half dabei, sechs kräftige Arbeiter im Dorf einzustellen, bezahlte sie gut für die Herstellung der Lehmziegel (Lehmziegel herzustellen ist harte Arbeit, daher der hohe Lohn) und sorgte für gutes Mittagessen. Die Pflanzarbeiten waren in zwei Tagen abgeschlossen.

Nachdem Liang Xiaole den ersten Schritt ihres Traums erreicht hatte, war sie überglücklich. Während Liang Yanqiu in dieser Nacht tief und fest schlief, glitt sie in ihre räumliche Dimension und bewässerte mit ihren Gedanken jeden einzelnen Setzling mit räumlichem Wasser. Alle Obstbaumsetzlinge auf dem fünfundzwanzig Hektar großen Grundstück überlebten, keiner einzige verwelkte.

Nachdem alle Stoppelfelder (auch Frühlingsfelder genannt, die für den Anbau von Frühlingskulturen reserviert sind) in der Gegend bestellt waren, verbreitete sich in ganz Liangjiatun eine schockierende Nachricht:

In diesem Jahr, während des siebten Schaltmonats, der das Doppelte Geisterfest ist (Anmerkung 1), wurde eine Botschaft stillschweigend von oben herabgesandt, in der Liangjiatun angewiesen wurde, einen Jungen zu schicken, um dem Himmel Opfer darzubringen.

Es gibt hier offenbar eine ungeschriebene Regel: In jedem Jahr mit einem Schaltmonat Juli müssen Dörfer im Umkreis von 50 Meilen um Xishan Dongze sieben Jungen unter sieben Jahren auswählen, die am 27. Tag des dritten Mondmonats dem Himmel Opfergaben darbringen sollen, um die Dörfer von Xishan Dongze in Jahren des Doppelgeisterfestes mit günstigem Wetter und einer reichen Ernte zu segnen.

Das sogenannte „Himmelsopfer“ bestand darin, den auserwählten Jungen zu fesseln, ihn in einer Sänfte zu tragen und ihn auf einen eigens dafür errichteten, riesigen Felsen auf dem westlichen Hügel zu legen. Der Felsen war nach den Positionen des Großen Wagens und der sieben Sterne ausgerichtet, wobei die Jungen an verschiedenen, festgelegten Stellen platziert wurden. Die Jungen blieben dort über Nacht allein. Am nächsten Tag konnten ihre Familien sie abholen.

Doch meistens war der Junge, wenn sie ihn am nächsten Tag abholen wollten, entweder verschwunden oder vor Schreck wahnsinnig geworden. Diejenigen, die zurückkehrten, waren alle normal.

Die Ältesten erzählen, dass vor langer Zeit in Liangjiatun ein Junge dem Himmel geopfert wurde. Als sie ihn am nächsten Tag zurückholen wollten, war er verschwunden. Sie durchsuchten die gesamten westlichen Hügel, fanden aber nicht einen einzigen Knochen. Die Dorfältesten sagten, er sei von den Göttern entführt worden. Weiterhin erzählten sie, die Götter hätten Wächtertiere auf den westlichen Hügeln stationiert; sollte jemand sie versehentlich erzürnen, würden die Tiere das Kind einfach mitnehmen.

Kein Dorf würde freiwillig Kinder in solch einer verheerenden Trennung von ihren Familien fortschicken. Doch an diesem Tag konnten sie das Ritual nicht ausfallen lassen. Man erzählt sich, dass sie in einem Jahr, während eines Schaltmonats im siebten Mondmonat, das Ritual nicht abhielten, weil sie nicht alle sieben Jungen gefunden hatten. Infolgedessen fiel der Großteil der Ernte aus, und viele Menschen verhungerten. Und das war noch nicht alles: Mehrere Tiger und Schwarzbären kamen aus den westlichen Bergen herab und töteten viele Menschen.

Deshalb wurde im Umkreis von 80 Kilometern eine Organisation gegründet, die ein Kind für die Opferzeremonie auswählte. Jedes Dorf schickte abwechselnd einen Jungen zur Zeremonie. Egal wie sehr sich der Dorfvorsteher auch sorgte oder welche Methoden er auch anwandte, er musste ein Kind schicken. Dies geschah, weil es um die Sicherheit der gesamten westöstlichen Region und aller Dörfer im Umkreis von 80 Kilometern ging.

Die Dorfbewohner richteten jedoch auch eine Bitte an die Organisation, die das Kind für die Opferzeremonie auswählte: Obwohl der 27. März bereits mitten im Frühling war, waren die Nächte noch recht kühl, besonders in den Bergen. Sie baten darum, das ausgewählte Kind in eine dünne Decke zu hüllen, um es warmzuhalten. Solange es auf dem Felsen sitze, würden die Götter es sehen. Aufrichtigkeit ist entscheidend!

Unter starkem öffentlichen Druck willigte die Organisation „Kinderauswahl für das Himmelsopfer“ ein, die ausgewählten Kinder in eine Baumwolldecke gehüllt in die Berge gehen zu lassen. So sollten sie, falls sie nicht von wilden Tieren verletzt würden, zumindest nicht erfrieren.

Leider war dieses Jahr Liangjiatun an der Reihe, Kinder zu schicken.

Jede Familie in Liangjiatun mit einem Jungen unter sieben Jahren war von Angst erfüllt.

……

(Anmerkung 1: In ländlichen Gebieten wird der 15. des siebten Mondmonats als Geisterfest bezeichnet. Ein Schaltmonat bedeutet, dass es in einem Jahr zwei 15. des siebten Mondmonats gibt; daher spricht man von einem Jahr mit doppeltem Geisterfest.) (Fortsetzung folgt)

Kapitel 89: „Ich werde anstelle meines Bruders gehen!“

Am meisten Sorgen machten sich Hongyuans Eltern. Die Familie hatte drei siebenjährige Jungen: Liang Hongyuan, Xinluo und Feng Liangcun, die alle in diesem Jahr sieben Jahre alt wurden.

Liang Hongyuan, der Dorfvorsteher, stammte aus Liangjiatun; Feng Liangcun, der adoptiert worden war, galt ebenfalls als Einwohner von Liangjiatun; Xinluo, der Sohn des Landarbeiters Xin Qingtong, lebte dort mit seinen Eltern. Gemäß den damaligen Bestimmungen musste sich jeder, der sich dort niederließ, wählen lassen. Denn es ging nicht nur um ein einzelnes Dorf, sondern um die Sicherheit aller Dörfer in einem Umkreis von Dutzenden von Kilometern.

Nach ländlicher Sitte wird bei solch wichtigen Angelegenheiten ohne feste Regeln üblicherweise das Los geworfen. Wer das Los zieht, trägt den Verlust. Die Familie, die nicht das Los zieht, zahlt eine Entschädigung.

Derzeit leben in Liangjiatun zehn siebenjährige Jungen. Einschließlich des Waisenkindes Feng Liangcun und Xinluo, dem Sohn eines Landarbeiters, sind es insgesamt zwölf Kinder. Würden zwölf Lose gezogen, müsste Hongyuans Vater drei auswählen: Feng Liangcun ist Waise, und Hongyuans Vater ist sein Adoptivvater, daher müsste er ihn in zivilrechtlichen Angelegenheiten vertreten; Xinluos Vater, Xin Qingtong, ist Landarbeiter in Hongyuans Familie. Gemäß den damaligen Bestimmungen mussten auch die zivilrechtlichen Angelegenheiten des Landarbeiters vom Arbeitgeber geregelt werden – und je mehr Lose gezogen wurden, desto größer war die Wahrscheinlichkeit, einen von ihnen auszuwählen.

Unerwarteterweise beschlossen der Clanchef und andere prominente Persönlichkeiten des Dorfes noch vor der Auslosung nach einer Diskussion, einen der drei Jungen aus Hongyuans väterlicher Familie für die Opferzeremonie auszuwählen.

Als die Nachricht eintraf, waren Hongyuans Vater, Hongyuans Mutter sowie Liang Longqin und Liang Zhaoshi schockiert.

Sowohl Hongyuans Vater als auch Liang Longqin waren der Ansicht, dass der Clanführer und andere angesehene Personen im Dorf die Familie schikanierten, und wandten sich deshalb an den Clanführer, um Hilfe zu erhalten.

Hongyuans Mutter, Xin Qingtong, seine Frau und Liang Zhaoshi waren zu Hause in großer Sorge. Nachdem sich eine Weile nichts getan hatte, besprach Hongyuans Mutter die Situation mit ihrer Schwiegermutter, Liang Zhaoshi, und die beiden beschlossen, gemeinsam zum Haus des Clan-Oberhaupts zu gehen, um sich nach der Lage zu erkundigen. Beide fürchteten, dass Vater und Sohn einlenken und der Vereinbarung zustimmen könnten. Egal, für welche Seite sie sich entscheiden würden, es würde der Familie unermessliches Unglück bringen!

Liang Xiaole, die das Geschehen stillschweigend vom Rand aus beobachtete, empfand tiefe Verachtung für diesen abergläubischen Brauch. Doch dies waren die Gesetze ihrer Zeit und ihres Ortes, und als kleines, machtloses Wesen konnte sie nichts dagegen tun, so sehr sie ihn auch missbilligte.

Als Liang Xiaole sah, dass Hongyuans Mutter und Liang Zhaos Mutter losgezogen waren, um sich nach den Neuigkeiten zu erkundigen, streckte sie ihre kleinen Arme aus und wollte von Hongyuans Mutter gehalten werden. Sie bestand darauf, sie auf jeden Fall zu begleiten.

Hongyuans Mutter sagte nichts, hielt sie einfach nur im Arm und ging mit ihrer Schwiegermutter hinaus – das war schon eine Weile so. Hongyuans Mutter fühlte eine unerklärliche Abhängigkeit von ihrer jüngsten Tochter: Solange ihre Tochter in ihren Armen oder neben ihr war, fühlte sie sich klar im Kopf, mutig und fähig, vernünftige Entscheidungen zu treffen, egal wie wichtig sie waren. Und rückblickend waren diese Entscheidungen immer richtig gewesen.

………………

Der Clanführer empfing Hongyuans Vater und Sohn sehr freundlich und erläuterte die Gründe für die Auswahl:

„In unserem Dorf Liangjiatun gibt es zehn siebenjährige Jungen. Wenn man Feng Liangcun, den ihr adoptiert habt, und Xinluo, den Sohn eures Knechts, dazuzählt, sind es insgesamt zwölf. Alles in allem hat eure Familie die meisten Jungen.“ Der Clanführer zählte an seinen Fingern ab und sagte dies mit einem freundlichen Lächeln zu Hongyuans Vater.

Als Liang Longqin dies hörte, wurde er noch wütender: „Es gibt nur einen Enkel in dieser Familie, und die anderen sind entweder Waisen oder Söhne von Landarbeitern. Wie können sie als Kinder dieser Familie gelten?“

„Adoptivkinder werden wie leibliche Kinder behandelt. Die Söhne von Landarbeitern werden nach den geltenden Regeln behandelt. Alle haben diesen Punkt bedacht, und es gibt keine Einwände.“ Der Clanführer blieb ruhig und gelassen.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655