Kapitel 2

„Aber Sie sagten uns nur ‚Liang Xiaole‘, ohne zu präzisieren, ob es ‚Xiaole‘ oder ‚Xiaole‘ heißt. ‚Xiao‘ und ‚Xiao‘ werden gleich ausgesprochen. Woher sollen wir denn allein durch mündliche Kommunikation wissen, ob es ‚Xiaole‘ oder ‚Xiaole‘ heißt?“, argumentierte Bai Wuchang vehement.

„Nun ja, es war mein Fehler, dass ich das Dokument nicht gleich ausgestellt habe, um mir Ärger zu ersparen. Ich muss Sie beide noch einmal bitten, sie zurückzuschicken und Liang Xiaole so schnell wie möglich hierher zu bringen.“

„Richterin Cui, das ist eine schwierige Situation. Ihr Kopf ist zertrümmert, und sie kann nicht wiederbelebt werden“, sagte Bai Wuchang mit einer gewissen Hilflosigkeit.

„Das … das … was sollen wir tun? Wir sind für die falsche Verhaftung und die falsche Verurteilung verantwortlich! Wenn etwas schiefgeht, müssen wir vielleicht zurücktreten.“ Richter Cui lief unruhig im Zimmer auf und ab.

„Warum überprüfst du nicht, wie lange Liang Xiaole noch zu leben hat? Lass sie mit ihren Erinnerungen in die Vergangenheit reisen und ihre Lebenszeit zu ihrem neuen Leben addieren. Das würde ihr etwas Seelenfrieden geben“, schlug Bai Wuchang vor.

„Das ist eine Möglichkeit“, sagte Richter Cui mit gelassener Miene. Dann wandte er sich an Black Impermanence: „Bring mir das Buch des Lebens und des Todes. Ich sehe nach, und dann entscheiden wir. Wenn sie siebzig oder achtzig Jahre alt werden kann, wo soll ich dann ihren Namen eintragen?!“

Black Impermanence verließ die Suite, ohne Liang Xiaole auch nur eines Blickes zu würdigen, schnappte sich schnell das Buch des Lebens und des Todes vom Tisch und verschwand.

Liang Xiaole bemerkte einen Anflug von Schuldgefühlen in seinem Gesichtsausdruck.

„Zum Glück war ihr nur ein kurzes Leben beschieden, sie hatte nur noch zweiundzwanzigeinhalb Jahre zu leben und starb jung im mittleren Alter“, sagte Richter Cui, während er im Buch des Lebens und des Todes blätterte. „Oh, hier ist ein Kind, das jung gestorben ist, aber es stammt nicht aus derselben Zeit und demselben Raum wie sie. Es macht jedoch Sinn. Sie können sie dorthin schicken.“

Nachdem die drei ihr Gespräch beendet hatten, verließen sie gemeinsam die Suite.

Richter Cui sagte sanft zu Liang Xiaole: „Es gab ein kleines Missverständnis. Um deinen Verlust wiedergutzumachen, lasse ich dich die Meng-Po-Suppe nicht trinken. Stattdessen erlaube ich dir, mit den Erinnerungen an dein früheres Leben in eine andere Zeit und einen anderen Raum zu reisen, um ein neues Leben zu beginnen. Du musst diese Erinnerung wertschätzen.“

Dem Tonfall der anderen nach zu urteilen, wusste Liang Xiaole, dass sie zu Unrecht verhaftet worden war und gehört hatte, dass ihr Kopf zertrümmert worden war und sie nicht mehr zu retten war. Ihr Tod schien unausweichlich.

Sie wusste, dass man nach dem Tod Meng Pos Suppe trinken musste, um in den nächsten Kreislauf der Wiedergeburt einzutreten. Sie wusste nicht, was es bedeutete, Meng Pos Suppe nicht zu trinken, und hatte auch noch nie von Zeitreisen gehört. Sie wusste nur, dass es darum ging, ihre Verluste auszugleichen, indem man ihre Lebensspanne verlängerte. Sie verstand nicht genau, wie diese Verlängerung berechnet wurde, nur dass Addition mehr war als Subtraktion. Das war eine einfache Rechenaufgabe der Grundschule, und sie wollte ihre Gehirnleistung nicht damit verschwenden.

Nun, da sie eine einsame Seele war und am Rande der Hölle stand, lag ihr kleines Wesen in den Händen der Geisterbeamten. Außerdem konnte der Verlust noch wiedergutgemacht werden, also blieb ihr nichts anderes übrig, als sich ihren Befehlen zu unterwerfen. Liang Xiaole reagierte nicht und folgte der Schwarz-Weißen Unbeständigkeit erneut hinaus.

Die Rückkehr war nicht so einfach wie die Hinreise.

Gerade als sie das Tor erreichte, winkte Hei Wuchang ihr zu, und ein heftiger kalter Windstoß riss sie wie ein Blatt Papier in eine Höhle. Sie fühlte sich wie ein Kreisel, der sich in der dunklen Höhle rasend schnell drehte, bis ihr schwindlig und orientierungslos wurde und sie schließlich das Bewusstsein verlor.

Als sie wieder zu Bewusstsein kam und die Augen öffnete, lag sie bereits in einem Bett.

Kapitel Drei: Als Kleinkind wiedergeboren

(Neues Buch, ich hoffe, es gefällt euch! Bitte fügt es euren Favoriten hinzu, empfehlt es weiter, lest es und hinterlasst Rezensionen, vielen Dank!)

Als Liang Xiaole wieder zu Bewusstsein kam und die Augen öffnete, lag sie bereits auf einem Bett – nein, genauer gesagt, auf einem beheizten Lehmbett.

Das Zimmer war nur schwach beleuchtet. Wegen ihrer Kopf- und Gliederschmerzen konnte sie sich kaum bewegen und nur mit den Augen umsehen.

Das dunkle Dach hat fünf gleichmäßig verteilte, dicke Pfetten, auf denen aus Schilf gewebte Matten angebracht sind, die recht alt sind und daher dunkel erscheinen.

Das Zimmer war klein, nur etwa zehn Quadratmeter groß, mit einem Fenster und einer Tür. Sie saß auf einem Kang (einem beheizten Ziegelbett) unter dem Fenster. Der Kang war etwa 1,2 bis 1,3 Meter breit, und die Matratze bestand aus grobem Stoff mit Streifenmuster und einer sehr eintönigen, altmodischen Farbe. Die Decke, die sie bedeckte, war ebenfalls eine altmodische, harte und schwere Baumwolldecke, die sie noch nie zuvor gesehen hatte.

Gegenüber dem Lehmbett stand ein altmodischer Schminktisch, der noch älter zu sein schien als jene, die sie im verlassenen Landhaus ihrer Großmutter gesehen hatte. Darauf stand ein verblasster Bronzespiegel. In der Ecke stand ein dunkelbrauner Kleiderschrank, schlicht und abgenutzt…

Neben dem Erdbett stand ein einfacher Holzschemel, auf dem ein Kleidungsstück lag, das nicht wie die moderne Kleidung aussah, die sie kannte!

Als ich den Kopf drehte und nach oben blickte, sah ich, dass der Kang (geheiztes Ziegelbett) offen war und die gesamte Südwand einnahm. An der Ostwand lehnten einige Kleidungsstücke, daneben ein kleiner Nähkorb aus Bambus, gefüllt mit Nadeln und Faden, und ein Paar unfertige Stoffschuhe. Sie sahen aus, als gehörten sie einem Kind unter drei Jahren…

Liang Xiaole wurde immer ängstlicher, als sie sich umsah: Wo war ich hier? Warum war hier alles so seltsam? Es schien wie in den alten Zeiten, die man aus Filmen und dem Fernsehen kennt!

Plötzlich erinnerte sie sich an das, was sie in der Unterwelt (und sie war sich sicher, dass es die Unterwelt war) mitgehört hatte. Im Wesentlichen ging es darum, dass Liang Xiaole, deren Name zwar ähnlich klang wie ihrer, aber anders geschrieben wurde, dieses Mal nicht hätte sterben sollen. Um den Verlust, der durch ihre unrechtmäßige Gefangennahme entstanden war, wiedergutzumachen, verweigerten ihr die Unterweltbeamten den Genuss der Meng-Po-Suppe. Dadurch konnte sie mit den Erinnerungen an ihr früheres Leben in die Vergangenheit reisen und sogar zweiundzwanzigeinhalb Jahre länger leben.

Könnte das die Zeitreise sein, von der Richter Cui sprach? Aber... aber... der Unterschied ist einfach zu groß!

Der Vorhang bewegte sich leicht, und bevor Liang Xiaole reagieren konnte, sprang ein vier- oder fünfjähriger Junge auf das Lehmbett. Der Junge hatte einen großen Kopf und einen dünnen Hals, und seine großen Augen huschten über sein blasses Gesicht, das deutliche Anzeichen von Unterernährung zeigte, ähnlich wie der „Kleine Rettichkopf“ aus dem Gefängnis von Zhaizidong, der in Romanen beschrieben wird. Seine geflickte, graue, grobe Kleidung zeugte von der Armut seiner Familie.

Der kleine Karottenkopf blickte Liang Xiaole ins Gesicht und sagte plötzlich fröhlich: „Du bist wach.“ Dann hob er den Kopf und rief zur Tür: „Mama, Papa, meine Schwester ist wach.“

Was? Du hast mich „kleine Schwester“ genannt?! Ich bin eine 25-jährige Karrierefrau, die zukünftige Braut, die mein Verlobter über alles liebt! Du kleiner Bengel!

Instinktiv versuchte sie, sich zu wehren, doch die Geräusche, die von ihr kamen, klangen wie das Summen von Mücken. Dann blickte sie auf ihren erhobenen Arm, und mein Gott! Ihr Arm war dünn wie ein Schilfrohr, und ihre kleine Hand glich eher einer Geckokralle. Sie war kaum länger als die eines Neugeborenen, aber sie hatte noch nicht so viel Fleisch wie ein Baby.

Sollte es nicht eine Lebensverlängerung sein? Warum ist es stattdessen zu einem Kleinkind geworden? Könnte es sein... könnte es sein... dass die Geisterbeamten und Boten mich täuschen?

Liang Xiaole hatte das Gefühl, ihr Herz würde ihr aus der Brust springen; sie war voller Wut, Groll, Angst und Verwirrung.

Die Zeit erlaubte ihr kein weiteres Nachdenken. Ein Mann und eine Frau, beide etwa sechsundzwanzig oder siebenundzwanzig Jahre alt, traten durch die Tür ein.

Die Frau trug ein langes, fließendes Gewand mit einer Öffnung vorne. Ihr Haar war zu einem Dutt hochgesteckt, der mit einer Bambushaarnadel verziert war. Einzelne Haarsträhnen fielen ihr über die Stirn. Ihre Gesichtszüge waren nicht besonders schön, aber dennoch ansehnlich. Ihr Ausdruck wirkte jedoch hölzern und verlieh ihr eine stumpfe, distanzierte Ausstrahlung. Ihre Kleidung schien aus längst vergangenen Zeiten zu stammen.

Der Mann hatte einen kahlgeschorenen Kopf und humpelte, offenbar hatte er Schwierigkeiten beim Gehen. Sein Gesicht war dunkel, und obwohl er nicht besonders schön war, wirkte er doch recht ansehnlich, mit dichten Augenbrauen, strahlenden Augen und eher vollen Lippen. Er trug traditionelle Kleidung. Sein Oberkörper bestand aus grobem, grauem Stoff mit mehreren Flicken, der an einer Seite mit einem Gürtel zusammengebunden war. Dazu trug er einen etwas helleren Gürtel. Seine Hose war ebenfalls aus grobem Stoff und gleichfarbig.

Beide waren sehr dünn und blass, als würden sie hungern. Die Frau hatte einen traurigen Blick, als ob sie viel auf dem Herzen hätte.

„Lele ist wach“, sagte die Frau mit hölzerner Stimme.

Liang Xiaole war verblüfft: Woher wusste sie, dass ihr Spitzname aus Kindertagen Lele war?! Konnte es sein, dass sie eine Seele war, die mit demselben Namen wiedergeboren worden war und dass ein Seelenfragment den Körper der Tochter dieser Familie übernommen hatte? Und dass der Spitzname der Tochter dieser Familie aus Kindertagen derselbe war wie ihrer in ihrem vorherigen Leben, ebenfalls Lele.

Die Frau legte ihre dünne, knochige Hand auf Liang Xiaoyues Stirn. Nach einer Weile huschte ein Lächeln über ihr ausdrucksloses Gesicht. „Hongyuans Vater, Leles Fieber ist gesunken.“

„Oh, das Fieber ist weg, das ist gut. Lass ihn sich ein wenig ausruhen. Wir können uns keinen Arzt leisten, Hongyuans Mutter. Wie wäre es, wenn du etwas Eierpudding für das Kind kochst?“, sagte der Mann und wandte den Blick ab. Einen kurzen Moment lang erhaschte Liang Xiaole einen Anflug von Schuldgefühl in seinem Gesicht.

„Kleine Schwester, gedämpfter Eierpudding ist so lecker. Als ich krank war, hat Mama ihn mir auch gedämpft.“ Der kleine Rettichkopf presste seinen rechten Zeigefinger auf die dünnen Lippen, schluckte ein paar Mal und sah Liang Xiaole ernst an.

Beim Anblick der Gesichtsausdrücke ihrer Familie fühlte sich Liang Xiaole wie in einem Slum, ihr kleiner Bauch wölbte sich vor Wut.

Was dann geschah, brachte Liang Xiaole noch mehr in Verlegenheit:

Dann legte sich die Frau – ach, es war Hongyuans Mutter – neben Liang Xiaole, öffnete ihr Mieder und stopfte Xiaole eine dunkelrote Kirsche in den Mund, während sie murmelte: „Du hast seit zwei Tagen nichts gegessen, trink etwas Milch, um den Hunger zu stillen. Ich werde dir später Eier dämpfen.“

Ah, das kleine Wesen ist also noch nicht entwöhnt?!

Xiaole empfand unglaublichen Ekel! Sie hielt die Lippen fest geschlossen und schüttelte den Kopf, um ihm auszuweichen.

Weil sie wohl zwei Tage lang nichts gegessen hatte, presste Hongyuans Mutter Milch aus ihren ausgetrockneten Brüsten, und ein paar Tropfen flossen in Xiaoles Mund. Die Milch schmeckte nicht schlecht; sie hatte einen süßen Geschmack. Trotzdem konnte Xiaole sie nicht annehmen. All der Groll, die Wut und die Verwirrung stiegen in ihr auf, und sie riss den Mund auf und schrie aus Leibeskräften: „Wah wah!“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655