Kapitel 211

Wie man so schön sagt, ist die arbeitsreichste Zeit in ländlichen Gebieten die Sommerernte. Nach der Weizenernte folgen die Sommeraussaat und die anschließende Bewirtschaftung.

Die Sommerpflanzung ist kein Problem; alles kann durch die Anstellung von Arbeitskräften erledigt werden und ist in wenigen Tagen abgeschlossen.

Die Feldarbeit ist eine anspruchsvolle und fortlaufende Aufgabe. Bewässern, Unkraut jäten und Schädlings- und Krankheitsbekämpfung erfolgen nacheinander und wiederholt, was die Arbeit sehr schwierig macht. Hinzu kommt, dass Liang Xiaole all dies nachts erledigt, wodurch sie so stark ausgelastet ist, dass sie sich nicht um alles gleichzeitig kümmern kann.

Aber ehrlich gesagt gibt es nicht viel zu berichten. Es war im Grunde dasselbe wie letztes Jahr: Liang Xiaole steuerte ihre „Blase“ über die Felder und erledigte dieselben Aufgaben wie im Vorjahr: Gießen, Unkraut jäten und Schädlingsbekämpfung, während sie dasselbe Mantra wiederholte: „Das Unkraut stirbt, die Setzlinge leben, der Boden gedeiht, die Schädlinge sind alle tot.“ Es gab keine wirklich bewegenden Geschichten zu erzählen, also überspringe ich sie.

Dies führt den Autor zu dem Schluss: Die großartigsten Menschen der Welt sind die Bauern. Sie verrichten schwere körperliche Arbeit, erledigen einfache Aufgaben auf den Feldern, Jahr für Jahr, Tag für Tag, Jahr für Jahr, mit unendlich viel Arbeit vor sich. Ihre Geschichten sind es wert, erzählt und gefeiert zu werden!

Der einzige Unterschied zum Vorjahr liegt im Ertrag der Herbstkulturen. Ob im Frühjahr oder Sommer ausgesät, der Ertrag pro Mu (einer chinesischen Flächeneinheit, etwa 0,067 Hektar) erreichte über 800 Jin (einer chinesischen Gewichtseinheit, etwa 0,5 kg) (dieser Ertrag wurde von Liang Xiaole kontrolliert). Das bestärkte Hongyuans Vater in seinem Vorhaben: Künftig sollte er weniger oder gar keinen Boden im Frühjahr stehen lassen, mehr Weizen anbauen und nach der Weizenernte Sommermais, Hirse, Süßkartoffeln usw. säen, um zwei Ernten pro Jahr zu erzielen.

Ob Sommer- oder Herbsternte, das gesamte Getreide wurde getrocknet, geworfelt und in dem von Hongyuans Vater erbauten Getreidespeicher eingelagert. (Fortsetzung folgt)

Kapitel 177: Leute aus Lady Hongyuans Familie sind angekommen!

Inzwischen waren im Lagerhaus sechs Getreidespeicher errichtet worden. Obwohl sich noch Getreide aus dem Vorjahr darin befand, war der Vorrat begrenzt. In diesem Jahr, nach der Einlagerung von über 170.000 Jin (über 80.000 Jin Weizen und über 90.000 Jin Herbstgetreide), würde es immer noch einen Überschuss geben.

Angesichts der riesigen Getreidemengen im Lagerhaus befürchteten die Anwohner vor allem Rattendiebstahl, Insektenbefall und Schimmel. Hongyuans Vater teilte diese Sorge zunächst. Doch als er die Tausenden Kilogramm Weizen und Mais sah, die im Vorjahr dort gelagert worden waren – also genau die Getreidesorten, die besonders anfällig für Insektenbefall sind –, waren diese Bedenken völlig unbegründet: Es hatte nicht nur keine einzige Ratte im Lagerhaus gegeben, sondern das Getreide war auch frei von Insekten geblieben. Ein Jahr war vergangen, und nichts war verschimmelt oder verfault; es sah so gut aus wie am ersten Tag.

Dies ist natürlich Liang Xiaoles besonderer Fähigkeit zu verdanken.

Seitdem das Getreide im Lagerhaus eingelagert war, flog Liang Xiaole regelmäßig mit seiner Raumblase dorthin, um nach dem Rechten zu sehen. Dabei sprach er mehrmals den Zauberspruch „Keine Insekten, kein Schimmel, gute Farbe, alle Ratten tot“ über dem Lagerhaus. Und tatsächlich: Es gab keinen Insekten- und Schimmelbefall mehr, und keine einzige Ratte wurde gesichtet. Selbst an den heißesten Sommertagen, wenn sich Insekten in großer Zahl vermehren, war kein einziger Nachtfalter außerhalb des Lagerhauses zu sehen.

Auf diese Weise ist das Getreide im Lagerhaus wie in einem Vakuum untergebracht und bleibt so frisch wie eh und je, egal wie lange es dort lagert, ohne dass ein einziges Wurmloch vorhanden ist.

Zur Sicherheit kaufte Hongyuans Vater fünf große Wolfshunde, die er im Haus hielt. Liang Xiaole musste besondere Fähigkeiten anwenden, damit die Hunde alle so groß wie kleine Kälber wurden. Bei der geringsten Bewegung schwoll ihr Bellen an und verstummte wieder, was Dieben Angst einjagte. Und so geschah nie ein Diebstahl.

Hongyuans Eltern zögerten, das selbst geerntete Getreide zu verkaufen. Nach so langer Armut fürchteten sie am meisten, ihr jetziges Glück zu verlieren. Der Ursprung des Namens „Dorf Zhifang“ berührte sie tief. Das Getreide, das sie auf ihrem eigenen Land geerntet hatten, zu lagern, gab ihnen inneren Frieden.

Was den unerschöpflichen Vorrat an Getreide und Obst im Haus betraf, so scheuten Hongyuans Eltern keine Mühen, ihn zu fördern – denn es war ein „göttliches Geschenk“ Gottes! Da Gott es ihnen gegeben hatte, wie sollten sie ihr Familienunternehmen ausbauen oder mehr Menschen helfen, wenn sie es nicht in etwas Greifbares verwandelten?!

Da nun eine Person eigens für das Lager zuständig war und Hongyuans Vater zu viele andere Aufgaben übernommen hatte, brachten sie auf Anraten ihrer Mutter (Liang Xiaole) das gesamte Getreide und Obst aus dem Westzimmer ihres Hauses in das Lagerhaus und füllten damit einen ganzen Getreidespeicher aus. Das Verladen der Waren auf den LKW wurde dadurch wesentlich einfacher; sie konnten den LKW einfach am Eingang des Lagerhauses parken und alles direkt nach dem Verlassen des Hauses aufladen. Sie mussten die Säcke nicht mehr wie zuvor einzeln hinaustragen.

Hongyuans Eltern wussten genau, dass sie reichlich Getreide (das nun in einem separaten Speicher gelagert wurde, aber der Einfachheit halber nennen wir ihn weiterhin „Familienspeicher“) und Obst hatten. Außerdem legten sie größten Wert auf Verschwiegenheit; sie würden niemals ein Wort darüber mit Außenstehenden teilen. Das beruhigte Liang Xiaole. Da nun mehr Platz war, holte Liang Xiaole von allem etwas mehr und füllte den Speicher bis zum Rand. So konnte jeder, der Waren abholen wollte, diese direkt aus dem Speicher holen (früher hatte Hongyuans Vater sie im Hauptraum vorbereitet und dann von Fremden hinaustragen lassen), was Hongyuans Vater viel Mühe ersparte.

Liang Xiaole ging dabei behutsam vor und fügte jeden Tag ein wenig hinzu, damit Hongyuans Eltern nicht allzu überrascht waren. Als das gesamte Lagerhaus voll war, hatten sich Hongyuans Eltern bereits daran gewöhnt. Sie glaubten, es sei Gottes Belohnung für ihre guten Taten und ihre Freundlichkeit. Sie dachten, Gott wolle sie so dazu anspornen, ihr Geschäft auszubauen, es größer und erfolgreicher zu machen und noch größere gute Taten zu vollbringen!

Deshalb waren Hongyuans Eltern noch entschlossener und zuversichtlicher darin, Gutes zu tun.

Gleichzeitig erkannten Hongyuans Eltern, dass das, was ihnen der Himmel geschenkt hatte, letztlich vergänglich war, wie Han Shanyous himmlisches Papier, das im Nu verschwinden konnte. Sobald dieser Zeitpunkt gekommen war, würden sie genügend echte Nahrung benötigen, um die von ihnen aufgenommenen Menschen zu versorgen.

Daher wurde der Kauf von mehr Land, die Lagerung größerer Getreidemengen und der Bau weiterer Industrieanlagen zu ihrem größten Wunsch. Ihre Begeisterung stand der von Liang Xiaole in nichts nach.

Die im Weltraum reichlich vorhandenen Ressourcen förderten die grenzenlose Güte von Hongyuans Eltern; die Geschichte um den Namen des Dorfes Zhifang ließ sie die Unzuverlässigkeit von Illusionen erkennen, was ihren Entschluss, reale Industrien zu entwickeln, bestärkte.

Geist wandelt sich in Materie und Materie in Geist. Dadurch entstand ein positiver Kreislauf für Hongyuans Eltern.

Liang Xiaole war natürlich überglücklich: Mit so unterstützenden Eltern, wie konnte sie sich da Sorgen machen, dass sich ihre Karriere nicht schnell entwickeln würde?!

…………

Als die gesamte Herbsternte im Getreidespeicher eingelagert und die Felder abgeerntet waren, kam von weitem eine große, von Pferden gezogene Kutsche und ermöglichte es Liang Xiaole, die tiefe Verbundenheit der Familie noch einmal zu erleben.

Gegen Mittag jenes Tages hielt eine große, von Pferden gezogene Kutsche mit Stoffverdeck vor dem Tor des Hauses von Hongyuans Vater. Ein Mann und eine Frau, beide um die dreißig, stiegen aus. Sie waren ordentlich gekleidet und wirkten wie Bedienstete einer großen Familie.

„Ist das der Wohnsitz der dritten Tochter von Meister Li Yaotang in Xiaojia Town?“, fragte die Frau und blickte Hongyuans Vater an, der verwirrt aussah.

"Ah, ja, ja, das sind Sie...", fragte Hongyuans Vater überrascht.

Xiaojia war die Heimatstadt von Hongyuans Mutter, Li Huimin; Li Yaotang war ihr leiblicher Vater, und Li Yaotangs dritte Tochter war niemand anderes als Hongyuans Mutter, Li Huimin. Zehn Jahre lang existierten dieser Ortsname und der Name der Person nur in den Herzen des Paares; sie waren nie dort gewesen, und niemand hatte sie je besucht.

Was ist denn heute los? Warum klopft plötzlich jemand an meine Tür und fragt nach „Dritter Schwester“?

„Oh, wir sind gekommen, um die dritte Tochter nach Hause zu bringen.“ Die Frau zwang sich zu einem Lächeln, doch ihre Augen waren tränenfeucht. „Entschuldigen Sie, ist sie … zu Hause?“

In diesem Moment kam Hongyuans Mutter angerannt, drei Schritte auf einmal. Sie hatte Liang Xiaole beim Schreiben im Wohnzimmer beobachtet und das Gespräch an der Haustür deutlich mitgehört. Außerdem kamen ihr die Stimmen irgendwie bekannt vor. Erschrocken fühlte sie sich, als ob eine Feder zwischen ihren Beinen eingeklemmt wäre, und sprang plötzlich auf und rannte los.

Auch Liang Xiaole hörte die Stimmen draußen. Als sie sah, dass Hongyuans Mutter hinausgegangen war, schob sie Stift und Notizbuch beiseite und rannte mit einem lauten Geklapper hinaus.

Die Frau hatte scharfe Augen und erkannte Hongyuans Mutter sofort. Sie ging auf sie zu, legte ihr den Arm um die Schulter und sagte: „Dritte Fräulein, endlich habe ich Sie gesehen!“, dann stockte ihr die Stimme.

Hongyuans Mutter hatte zehn Jahre lang nichts von ihrer Familie gehört. Und jetzt, wo sie ihre Familie wiedersah, wie hätte sie sich da beherrschen können?! Sie vergrub ihr Gesicht in den Armen der Frau und brach in Tränen aus.

Die beiden Frauen umarmten sich und weinten eine Weile. Hongyuans Mutter hörte auf zu weinen und fragte: „Chunyan, wie bist du hierhergekommen? Wie geht es meinen Eltern?“

„Meister und Dame… Ah… Nun gut… Nun gut, Meister und Dame haben mich gebeten, Sie abzuholen, damit Sie sie besuchen können“, sagte die Frau namens Chunyan und rang mit den Tränen.

Als Hongyuans Vater sah, dass es tatsächlich Hongyuans Mutter und ihre Familie waren, sagte er zu ihr: „Geh schnell hinein, setz dich, wir reden.“ Während er sprach, nahm er dem Mann die Zügel ab und forderte ihn auf, hineinzugehen und sich auszuruhen. Dann fuhr er die Kutsche in den nahegelegenen Hof, wo er seine Kutschen parkte, band sie fest und kehrte nach Hause zurück.

Bei den Besuchern handelte es sich um Xizi und Chunyan, Bedienstete aus der Familie von Hongyuans Mutter.

Chunyan war drei Jahre älter als Hongyuans Mutter. Sie war ein Dienstmädchen, das Hongyuans Mutter im Alter von sechs Jahren gekauft hatte und das ihr seither diente. Das Verhältnis zwischen Herrin und Dienerin war sehr eng. Nachdem Hongyuans Mutter verstoßen worden war, heiratete Chunyan Xizi, den Sohn von Wang Changkui, einem Diener der Familie Li, der ein Jahr älter war als sie, und blieb fortan zeitlebens im Dienst der Familie Li.

Sobald die beiden, Herrin und Diener, Platz genommen hatten, fragte Hongyuans Mutter ungeduldig: „Chunyan, sag mir die Wahrheit, stimmt etwas nicht mit meinen Eltern?“

„Dritte Fräulein, keine Sorge.“ Chunyans Gesichtsausdruck verdüsterte sich kurz, doch sie hellte sich schnell wieder auf: „Meister und Fräulein fühlen sich nicht wohl. Aber es ist alles in Ordnung. Sie haben Sie sehr vermisst und mich deshalb geschickt, um Sie abzuholen.“

„Woher wusstet ihr, dass ich hier wohne? Ich…“ Hongyuans Mutter begann erneut zu weinen. „Es sind zehn Jahre vergangen. Ich habe niemanden aus Xiaojia gesehen und kein Wort von zu Hause gehört. Woher wusstet ihr, dass ich hier bin?“

„Wir hören nun schon seit zwei oder drei Monaten von deiner Situation. Der zweite junge Meister hat Xizi sogar persönlich hierhergebracht, um sich nach dir zu erkundigen! Der Meister bringt es einfach nicht übers Herz, dich zurückzubitten. Er sagte, es sei so herzlos von ihm gewesen, dich damals hinauszustoßen, und jetzt, wo es dir besser geht und du berühmt geworden bist, wie kann er es übers Herz bringen, dich zu bitten, ihn anzuerkennen?“

„Seufz, es ist auch meine Schuld. Ich hätte früher daran denken sollen, den alten Mann zu besuchen. Aber… ich hatte Angst, ihn wieder zu verärgern. Zum Glück sind mein älterer Bruder, meine ältere Schwester und mein jüngerer Bruder bei mir, deshalb habe ich es nicht übers Herz gebracht“, sagte Hongyuans Mutter und rang mit den Tränen.

„Seufz, die Dinge ändern sich wirklich mit der Zeit. Keiner dieser Schwestern geht es jetzt gut. Keine von ihnen hat so viel Glück wie du.“

Hongyuans Mutter war erschrocken: „Was ist passiert? Was ist mit meinem älteren Bruder, meiner älteren Schwester und meinem jüngeren Bruder passiert?“

Chunyan schüttelte den Kopf und seufzte: „Logisch betrachtet, sollte ich als Dienerin Ihnen diese Dinge nicht erzählen.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655