Kapitel 603

Der Kaiser (der verstorbene Kaiser) glaubte den Worten von Gemahlin Lan und ihrem Vater und ließ Zhang, den kaiserlichen Präzeptor, einkerkern. Letztendlich wurden mangels schlüssiger Beweise keine weiteren Maßnahmen ergriffen, und er blieb inhaftiert.

Premierminister Xu traf im Gefängnis ein und berichtete Großmeister Zhang von den Ereignissen. Er betonte: „Liang Hongyuan beschuldigte ihn, vor über dreißig Jahren in der Ahnenhalle einen Freund ermordet und die Leiche im Hinterhof vergraben zu haben. Er hat es gestanden. Er behauptete sogar, die Kopfschmerzen des Kaisers seien auf seinen Fluch zurückzuführen. Ist nun, da der Kaiser ohnmächtig geworden ist, etwa seine Zauberei schuld?“

Zhang Guoshi sagte: „Ich habe letzte Nacht die Himmelsphänomene beobachtet, und es war klar, dass der neue Kaiser diesem Unglück geweiht war. Was ich nicht verstehe, ist, dass nach dem großen Unglück eine gewaltige Veränderung auf der ursprünglichen Grundlage stattgefunden hat. Ich kann im Moment nicht erkennen, worin diese Veränderung besteht. Lan Nan'an besitzt jedoch nicht die Fähigkeit, den Kaiser mit Zauberei zu töten.“

„Was ist denn nun genau los?“, fragte Premierminister Xu besorgt. „Ein Land kann nicht einen Tag ohne Herrscher sein! Der neue Kaiser hat gerade erst den Thron bestiegen, und alles muss vorbereitet werden. Was sollen wir tun?“

Premierminister Xu war ein aufrechter und ehrlicher Beamter, der der Kaiserfamilie zutiefst loyal ergeben war. Als der verstorbene Kaiser starb, war der neue Kaiser noch keine achtzehn Jahre alt. Der verstorbene Kaiser hatte ihm seinen Sohn anvertraut und ihn wiederholt angewiesen, den neuen Kaiser bei der Führung des Hofes zu unterstützen. Nun, da der neue Kaiser erst wenige Monate auf dem Thron saß, war so etwas geschehen. Er bedauerte zutiefst, das Vertrauen des verstorbenen Kaisers missbraucht zu haben.

Auch Premierminister Xu missbilligte die Arroganz von Großlehrer Lan. Obwohl er sich mit übernatürlichen Künsten nicht auskannte, hegte er großen Respekt vor Großlehrer Zhang. Er wusste, dass Großlehrer Zhang nicht grundlos schlecht über Großlehrer Lan gesprochen hatte. Nachdem Großlehrer Zhang inhaftiert worden war, besuchte er ihn mehrmals heimlich. Er suchte ihn auch heimlich auf, um ihm alle ungelösten Probleme anzuvertrauen, die er selbst nicht lösen konnte, in der Hoffnung, dass er ihm helfen könnte.

Zhang Guoshi hegte großen Respekt vor Premierminister Xu und erfüllte ihm stets seine Wünsche. Die beiden pflegten ein sehr gutes Verhältnis.

Zhang Guoshi war gerührt, als er Premierminister Xus Sorge um das Land und seine Bevölkerung sah. Er warf einen Blick zur Gefängnistür, um sicherzugehen, dass niemand lauschte, und flüsterte Premierminister Xu zu: „Ich bin im Gefängnis. Ich sollte so etwas nicht sagen. Doch wenn das Land in Not ist, trägt jeder Bürger Verantwortung. Wenn ich es sehe und schweige, verbietet mir mein Gewissen das. Aber wenn ich es sage, bleibt alles im Dunkeln und entbehrt jeder Grundlage. Das bringt mich in ein Dilemma.“

Als Premierminister Xu dies sah, wusste er, dass Großmeister Zhang etwas Wichtiges entdeckt hatte, und ermutigte ihn mit den Worten: „Großmeister, bitte sprechen Sie frei. Wir sind nur zu zweit hier. Falls es geheim bleiben muss, werde ich es niemals einem Dritten erzählen.“

Zhang Guoshi dachte einen Moment nach und sagte: „Premierminister Xu, Sie haben mich immer schlecht behandelt. Ich werde Ihre Güte nie vergessen. Ich weiß auch, dass Sie der königlichen Familie treu ergeben, fleißig und gewissenhaft sind und keine illoyalen Absichten hegen.“

„Das klingt ja unglaublich. Wenn das rauskommt, werden mich die Leute bestimmt der Ketzerei bezichtigen. Ich sage Ihnen das nur. Wenn Sie mir glauben, finden wir einen Weg; wenn nicht, tun Sie einfach so, als hätte ich nichts gesagt. Ich war früher Häftling und kann mir keine weiteren Risiken leisten.“

Premierminister Xu nickte und sagte: „Seien Sie unbesorgt, Großpräzeptor. Sobald die Worte mich erreichen, ist die Sache erledigt. Sagen Sie mir einfach, was Sie zu sagen haben.“

Nach kurzem Überlegen fasste Zhang Guoshi schließlich Mut und fragte: „Sind bei der Auswahl der kaiserlichen Konkubinen im letzten Jahr acht teilnehmende Mädchen in der Hauptstadt verloren gegangen?“

Der Premierminister sagte: „Das ist in der Tat so. Sobald sich die jungen Damen aus dem ganzen Land in der Hauptstadt versammelt hatten, verschwanden acht von ihnen über Nacht. Sie konnten nirgends gefunden werden. Um den Vorfall zu beschwichtigen, zahlte die kaiserliche Familie den Familien der Mädchen eine finanzielle Entschädigung, und erst damit wurde die Angelegenheit als abgeschlossen betrachtet.“

Meister Zhang nickte und sagte: „Meiner Beobachtung nach wurden diese acht Mädchen von Außerirdischen entführt.“

Als Premierminister Xu dies hörte, war er verblüfft und fragte hastig: „Ist das so? Dann erzählen Sie mir davon.“

Zhang Guoshi sagte: „Das klingt fantastisch, ist aber wahr. Nicht nur in unserer Hauptstadt, sondern auch unter dem einfachen Volk gibt es unzählige Geschichten von unverheirateten Mädchen, die auf andere Planeten entführt wurden. Die Menschen kennen die Wahrheit nicht und suchen überall, nur um festzustellen, dass ihre Bemühungen vergeblich sind.“

Premierminister Xu war so schockiert, dass ihm der Mund offen stand und er ihn lange Zeit nicht schließen konnte.

Als Zhang Guoshi das sah, lächelte er und sagte: „Seid nicht nervös. Lasst mich euch die Geschichte von Anfang an erzählen. Ich werde sie euch wie eine Geschichte erzählen, und ihr könnt sie euch wie eine Geschichte anhören. Nachdem ihr sie gehört habt, könnt ihr eine Entscheidung treffen.“

Premierminister Xu nickte überrascht.

Zhang Guoshi begann daraufhin ausführlich zu sprechen:

„Um ehrlich zu sein, Lord Xu, bin ich hier seit über einem Jahrzehnt gefangen. Aber ich war nie untätig. Ich praktiziere Magie, also nutze ich die hier verfügbaren Ressourcen, basierend auf meiner Spezialisierung, um jeden Tag die Astralprojektion zu kultivieren.“

„Die von mir praktizierte Technik der Astralprojektion ist natürlich nicht mit den einfachen Zaubersprüchen vergleichbar, mit denen man früher in die Unterwelt reiste. Vielmehr erlaubt sie meiner Seele, in der Welt der Sterblichen umherzuwandern und zu fliegen, ohne sich an irgendein Objekt zu binden.“

„Nach jahrelanger Übung gelang es mir: Mein Körper befindet sich in einem tiefen Schlaf im Gefängnis, während meine Seele aus meinem Körper fliegen und überall umherwandern kann, bei hellem Tag oder in der Dunkelheit der Nacht, wohin sie will; wenn sie etwas wissen will, schwebt sie dorthin, um zu beobachten. Sie kann auch den Beteiligten überallhin folgen, ihre Handlungen beobachten und verstehen, ihren Worten lauschen und ihre Herzen analysieren.“

„Das hat mir eine neue Sicht auf die Welt und ihre Menschen eröffnet. Es hat mir auch stichhaltige Beweise gegen Kriminelle geliefert. Da es aber auf diese Weise und während meiner Haftzeit entdeckt wurde, kann ich es nur für mich behalten und warten, bis ich freikomme, um mich damit auseinanderzusetzen. Ich werde Ihnen später davon erzählen, wenn ich die Gelegenheit dazu habe.“

„Eines Tages wanderte ich in der Wildnis umher, als ich plötzlich auf eine Gruppe seltsamer Wesen stieß, deren Aussehen sich sehr von dem der Erdlinge unterschied. Es waren Männer und Frauen, und sie waren fast zwei Meter groß. Sie waren halbnackt, mit Gesichtern, die oben breit und unten schmal waren wie das von Sun Wukong. Hinter ihren Köpfen trugen sie einen langen Zopf, der bis zu ihren Taillen reichte, und einen sehr langen und biegsamen Schwanz an ihrem Gesäß. Wenn sie ihn nicht brauchten, bog sich der Schwanz nach oben.“

„Was noch seltsamer ist: Ihre Körper und Gesichter sind mit blinkenden blauen Lichtern bedeckt. Die Lichter sind auf ihren Gesichtern am stärksten konzentriert und am zahlreichsten.“

„Ich fand das seltsam, also bin ich ihnen gefolgt, um zuzusehen.“

„Nachdem sie einige Pflanzensamen auf dem Feld gesammelt hatten, krochen sie alle in eine runde Metallschale von der Größe dreier Zimmer und flogen davon.“

„Ich war verwirrt und folgte ihnen deshalb weiter. Da es sich um Geister handelte, flogen sie ziemlich schnell. Dennoch gelang es ihnen, mich weit hinter sich zu lassen.“

„Später erfuhr ich, dass es ein Glück war, dass wir Abstand gehalten hatten. Wären wir ihnen dicht gefolgt, wären wir auf ihrem Planeten sehr schnell entdeckt worden. In diesem Fall hätte ich möglicherweise nicht zurückkehren können.“

„Ich verfolgte aufmerksam ihre sich entfernenden Schatten, die immer weiter flogen, bis schließlich, als ihre Metallhüllen zu schwarzen Punkten wurden, mir klar wurde, dass sie gelandet waren und sich nicht mehr bewegten.“

„Ich war überglücklich und bin sofort hinübergeeilt.“

„Als ich ankam, hatten sie die Metallhülle bereits verlassen und waren verschwunden.“

„Erst da wurde mir klar: Ich war ihnen bis in eine unbekannte Umgebung gefolgt – auf einen neuen Planeten – einen fremden Planeten.“

„Die Umgebung dort ist ganz anders als auf unserer Erde. Überall gibt es hohe Berge und Wälder, und die Bäume sind so hoch, dass man ihre Spitzen nicht sehen kann. Manche sind so dicht, dass Dutzende Erwachsene sie umarmen müssen. Es gibt einen großen Baum, den sie den ‚heiligen Baum‘ nennen. Mehr als hundert Menschen müssen sich an den Händen fassen, um seinen Stamm zu umfassen.“

„Die Menschen dort sind über zwei Meter groß und vollständig blau mit Mustern. Abgesehen davon sind ihre Größe und ihr Aussehen fast identisch mit denen von Menschen. Sie haben lange Hälse, die sich um 180 Grad drehen lassen. Ihre Körper sind schlank, aber nicht schwach, sondern mit genau der richtigen Menge an Muskeln. Ihre Augen sind doppelt so groß wie menschliche Augen und ähneln Katzenaugen. Auch ihre Mäuler sind groß und mit sehr weißen Zähnen besetzt. Sie haben außerdem lange, leicht gebogene Schwänze, ähnlich dem Schwanz eines Leoparden.“

„Jeder Mensch hat zwei Arten von Mustern auf seinem Körper: eines ähnelt Zebrastreifen, die den ganzen Körper bedecken, und das andere ähnelt Sternen, die entlang des Nerven- und Kreislaufsystems verteilt sind und im Dunkeln wunderschön fluoreszieren können.“

„Ich war fassungslos. Ich wusste nicht, was für Leute das waren, ob sie gastfreundlich waren oder nicht. Ich wusste auch nicht, wie ich zurückkommen sollte. Also versteckte ich mich schnell in einem großen Baum und beobachtete und lernte sie von oben kennen.“

„Es stellte sich heraus, dass dieser Planet Lamedo heißt und die Menschen, die ich gesehen habe, das Volk der Lawai sind, die auf diesem Planeten beheimatet sind.“

„Die Lawi leben im Grunde von den Wäldern. Sie leben in den Bäumen und essen deren Früchte.“

„Viele Menschen dort praktizieren Magie, und ihr Können ist sehr hoch. Jemand mit meinem Können wäre dort praktisch nutzlos.“

„Es gibt ein seltenes Mineralvorkommen auf dem Planeten Lateinamerika, das sehr teuer ist. Man sagt, dass ein Pfund davon für hundert Tael Gold verkauft werden kann.“

„Es gibt ein Land auf der Erde namens Argentinien, das über sehr fortschrittliche Technologie verfügt. Als sie davon hörten, wollten sie es stehlen. Sie entwickelten ein Raumschiff und schickten ihre Leute nach Lateinamerika, um die lateinamerikanische Bevölkerung zu infiltrieren und Aufklärung zu betreiben. Ihr Ziel war es, die dortigen Bodenschätze abzubauen.“

„Die Lateinamerikaner erfuhren bald davon. Also folgten sie dem Weg der Gallier und kamen ebenfalls zur Erde, um herauszufinden, was vor sich ging.“

„Das Volk der Lawai entdeckte, dass es auf der Erde viele essbare Pflanzenarten gab. Es gab auch mehr Fruchtarten als auf dem Planeten Lamedo. Die Erdbewohner führten ein stabileres Leben als sie selbst. Deshalb überfielen sie oft die Erde, um Pflanzensamen zu sammeln und sie nach Pandora zu bringen, um sie dort anzubauen.“

Der König von Lateinamerika hat einen erwachsenen Sohn. Dieser hat entdeckt, dass die Mädchen auf Erden schön und hingebungsvoll in der Liebe sind und möchte deshalb eine von ihnen heiraten. (Fortsetzung folgt)

Kapitel 493 Zhang Guoshi spricht über Liang Xiaole

„In einer großen Schlacht mit dem Volk von Gagania auf der Erde wurde Prinz Tai'an leider schwer verletzt und sein Leben war in Gefahr.“

„Vor seinem Tod sagte Tai'an seinem Vater, dem König, und seiner Mutter, der Königin, dass sie ihm nach seinem Tod ein schönes und tapferes Erdenmädchen zur Frau in der Unterwelt geben müssten. Nachdem er dies gesagt hatte, verschied er.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655