Als Shen Mingli dies hörte, fragte er: „Da sie sich alle zusammengetan haben, um mir mein Geld zurückzugeben, waren denn irgendwelche meiner Angestellten anwesend?“
Richter Wu befragte daraufhin den Angeklagten und die Zeugen, die beide angaben, dass sie aufgrund der beträchtlichen Menge Silber nicht mit den Verkäufern über die Angelegenheit gesprochen hätten.
Als Shen Mingli sah, dass die beiden dasselbe sagten und darauf bestanden, dass das Geld zurückgegeben worden sei, war er so wütend, dass er in der Halle auf die Knie fiel und rief: „Ich bin unschuldig!“
„Wäre dieser Fall in der Vergangenheit geblieben, hätte ich ihn vielleicht einfach ignoriert oder ihn vorschnell mit einer Strafe abgeschlossen“, sagte Richter Wu ernst zu Liang Xiaole, nachdem er seine Schilderung beendet hatte. „Nun, da ich Sie kenne, wage ich zwar nicht zu behaupten, vollkommen gerecht und aufrichtig zu sein, aber ich würde es nie wieder wagen, voreilige Urteile zu fällen, um gutes Karma anzusammeln. Aber ich kann wirklich nicht sagen, wer Recht und wer Unrecht hat! Ich bin heute hierher gekommen, um Sie um eine Weissagung zu bitten und herauszufinden, wer lügt.“
Liang Xiaoles Gesicht verfinsterte sich. Sie dachte bei sich: Ich kann Geister sehen, Gegenstände, Insekten und Tiere kontrollieren und sogar alles austauschen, aber ich kann nicht in die Herzen der Menschen sehen! Du versuchst nur, meine Schwäche aufzudecken!
Da dachte er: Er hatte seine Wahrsagekünste vor anderen unter Beweis gestellt. Wenn er diese Angelegenheit nicht aufklären konnte, würde sein Ruf als Wunderkind unweigerlich schwinden. Sollte Magistrat Wu Verdacht schöpfen, würde der reibungslose Boom bei der Landverpachtung ein jähes Ende finden.
Da die Prahlerei bereits begonnen hat und das Angeben schon angesagt ist, bleibt uns nichts anderes übrig, als in den sauren Apfel zu beißen und es einfach zu tun!
Liang Xiaole schloss die Augen und rechnete mit den Fingern, doch in ihrem Kopf tauchten schnell Beschreibungen solcher Fälle aus ihrem früheren Leben auf.
Zum Glück hatte Liang Xiaole in ihrem früheren Leben vielfältige Interessen und viel Volksliteratur gelesen, insbesondere Geschichten über geistreiche Charaktere. Bücher wie „Die Fälle des Richters Bao“ und „Die Fälle des Richters Di“ gehörten zu ihren liebsten alten Werken über integre Beamte, die Fälle lösten, und sie konnte sich noch lebhaft an einige davon erinnern.
Wow! Wer hätte gedacht, dass das Lesen von Geschichten, das ich in meinem früheren Leben so genossen habe, in dieser Zeit und an diesem Ort so nützlich sein würde?!
Liang Xiaole fand einen Aktenvermerk und war überglücklich. Dann sprach er geheimnisvoll zu Richter Wu:
„Es ist klar, dass der Angeklagte in diesem Fall im Recht ist, da er Zeugen hat, der Kläger hingegen nicht. Dies ist jedoch auch der entscheidende Punkt. Die beiden Männer haben das Silber gemeinsam zurückgezahlt, und der Zeuge weiß, dass es dreihundert Tael waren. Mein Herr, Eure Männer können zwei Matten, einen Korb mit Rettichen und zwei Messer in die Haupthalle bringen. Pi Sangui und Mei Chengxin sollen sich jeweils an einer Seite der Halle aufstellen, erhalten von jedem einige Rettiche und ein Messer und sollen die dreihundert Tael Silber, die sie Shen Mingli zurückgezahlt haben, entsprechend Gewicht und Menge zum Zeitpunkt der Rückzahlung in Stücke schneiden. Stimmen Gewicht und Menge überein, hat der Zeuge nicht gelogen; andernfalls liegt Betrug vor.“
Nach kurzer Überlegung entschied Richter Wu, dass dies eine gute Idee sei, und machte sich an die Umsetzung.
Als Pi und Mei von ihren Matten traten, jede mit einem selbstgeschnitzten Rettichbarren, ließ Richter Wu diese im Gerichtssaal ausstellen. Pi Sanguis Barren wogen jeweils zehn Tael, insgesamt also zwanzig Tael; Mei Chengxins Barren wogen jeweils zehn Tael, insgesamt also fünfzehn Tael, und jeweils dreißig Tael, insgesamt also dreihundert Tael.
Richter Wu fragte öffentlich: „Wenn Sie beide das Silber gemeinsam zurückgebracht haben, warum unterscheiden sich dann die Mengen und Gewichte?“
Pi Sangui und Mei Chengxin sahen sich an und wussten nicht, wie sie reagieren sollten.
Richter Wu kehrte zu seinem Platz zurück, schlug mit dem Hammer auf den Tisch und brüllte wütend: „Der Fall ist nun geklärt! Pi Sangui und Mei Chengxin, gestehen Sie die Wahrheit!“
Pi Sangui wurde klar, dass er entlarvt worden war. Ihm blieb nichts anderes übrig, als die ganze Geschichte zu erzählen: Es stellte sich heraus, dass Mei Chengxin Pi Sangui die Idee gegeben hatte, die Silberzahlung zu verweigern, in der Hoffnung, daraus Profit zu schlagen.
Die Wahrheit kam ans Licht. Jede Partei wurde vor Gericht zu vierzig Stockhieben verurteilt: Pi Sangui wurde angewiesen, das Darlehen von dreihundert Tael Silber zuzüglich fünfzig Tael Zinsen unverzüglich zurückzuzahlen.
Mei Chengxin wurde wegen Anstiftung zu einem Verbrechen mit einer Geldstrafe von fünfzig Tael Silber belegt.
Nach Abschluss des Prozesses vertagte Richter Wu die Verhandlung.
Der Fall wurde gründlich untersucht und das Urteil war gerecht. Um Richter Wu seinen Dank auszusprechen, überreichte Shen Mingli eine Gedenktafel, auf der ein vierzeiliger Reim eingraviert war: „Wer sich weigert, das Silber zurückzuzahlen, wird bestraft und ausgepeitscht. Richter Wus kluges Urteil hat ihm einen Ruf der Integrität eingebracht, der Generationen überdauern wird.“
Der Bezirksrichter erwarb sich durch diesen Vorfall einen guten Ruf und vertraute Liang Xiaole immer mehr.
Einen Monat später bekam die erste Frau Magenbeschwerden; sie erbrach sich, sobald sie etwas nicht essen konnte, und hatte ein besonderes Verlangen nach Saurem. Mehrere bekannte Ärzte der Traditionellen Chinesischen Medizin untersuchten sie und alle bestätigten, dass sie schwanger sei – und zwar mit einem Jungen.
Richter Wu war davon überzeugt: Unter dem Volk gebe es das Sprichwort „Sauer für einen Jungen und Scharf für ein Mädchen“ (Anmerkung 1). Angesichts der Tatsache, dass die erste Frau seit einem Monat keine Menstruation mehr hatte und zudem gerne Saures aß, wäre es verwunderlich, wenn das Baby kein Junge wäre.
Richter Wu, überglücklich, mit vierzig endlich schwanger zu werden, erinnerte sich an Liang Xiaoles „Vertauschung“ seines Kindes in der Hochzeitsnacht. Liang Xiaole hatte ihm nicht nur nicht die Schuld für die erzwungene Heirat gegeben, sondern sogar persönlich zu den Göttern um ein Kind gebetet. Ihre anschließenden Bemühungen, Geld von Bettlern und Holz von einem zwielichtigen Mann zu beschaffen und einen Fall unbezahlter Schulden zu lösen, flößten ihm tiefsten Respekt vor Liang Xiaole ein, und er gehorchte ihr aufs Wort. Um Liang Xiaoles Versprechen von „zwei Söhnen und zwei Töchtern“ so schnell wie möglich zu erfüllen, legte Richter Wu seine früheren schlechten Angewohnheiten – Aufschieberitis, Selbstgefälligkeit und Erpressung – vollständig ab. Sein Ruf verbreitete sich rasch in der Bevölkerung.
Die erste Frau war überglücklich, als sie nach zwanzig Ehejahren mit ihrem ersten Kind schwanger wurde, und lächelte sogar im Traum. Um das gesunde Wachstum des Kindes zu fördern, ernährte sie sich vegetarisch und rezitierte zu Hause buddhistische Schriften, verbrannte Weihrauch in Tempeln und verneigte sich in Klöstern, wann immer sie das Haus verließ, und tat überall Gutes.
Liang Xiaole war überglücklich über die Veränderungen bei Richter Wu und seiner Frau. Sie hatte nicht erwartet, dass ihr Eintreten für eine „verstoßene Frau“ ihre Beziehung wiederbeleben und ihre Menschlichkeit erwecken würde. Es schien, als könnten, solange die Menschlichkeit erhalten bliebe, mit der richtigen Ermutigung und Anleitung selbst diejenigen, die Fehler begangen hatten, sich bessern.
Liang Xiaole gewann einen positiven Eindruck von Magistrat Wu und seiner Frau, insbesondere von Magistrat Wu selbst. Daraufhin erwog er, in Mihu County ein „Obst- und Getreideölgeschäft“ zu eröffnen, um Waren aus dem Hauptgeschäft in Liangjiatun zu verkaufen und so die Verbindungen von Magistrat Wu für den Ausbau seines Geschäfts zu nutzen.
Als Liang Xiaole ihre Idee mit Xinluo und Liang Yuyun teilte, stimmte Xinluo ihr von ganzem Herzen zu:
„Lele, das ist eine großartige Idee. In der Kreisstadt leben viele Menschen, und der Kundenstrom ist enorm, daher wird das Geschäft mit Sicherheit florieren.“
Liang Yuyun sah das jedoch anders: „Lele, wir sind nur zu dritt. Hier fängt die Entwicklung gerade erst an, und die Geschäfte laufen gut. Bruder Luo ist ständig damit beschäftigt, Grundstücke zu vermessen und Pachtverträge abzuschließen. Wenn wir in die Kreisstadt expandieren wollen, können wir uns nicht mehr um alles kümmern.“ Sie warf Liang Xiao einen Blick zu, während sie sprach: „Wie dem auch sei, egal wo wir sind, wir drei werden nie wieder getrennt sein.“
Liang Xiaole kicherte, als sie das hörte. Sie legte ihren Arm um Liang Yuyuns Hals und sagte: „Schwester Yun, du machst dir Sorgen um meine Sicherheit, nicht wahr? Glaubst du etwa, ich bin nicht sicher aus dem Kreisverwaltungsamt zurückgekommen, das ja einer Tiger- und Wolfshöhle gleicht? Ganz zu schweigen von den kleinen Banden, die es dort gibt.“
„Das geht auch nicht.“ Als Liang Xiaole sah, dass sie gerade hinausgehen und auf eigene Faust etwas unternehmen wollte, hielt Liang Yuyun sie schnell auf: „Weißt du, wie ich die Nacht überstanden habe? Ich habe kein Auge zugetan! Am nächsten Morgen habe ich deinen Bruder losgeschickt, um nachzufragen. Wenn du allein in die Kreisstadt gehst, treibst du mich noch in den Wahnsinn!“
Liang Xiaole: "Dann lasst uns zusammen gehen, wir drei."
Liang Yuyun: "Was sollen wir mit diesem riesigen Chaos hier anfangen?"
Nach langer Diskussion beschlossen die drei, die Methode von Li Qiaoqiao und Lu Xinming aus Huayu zu übernehmen: Sie wollten Mägde und Bedienstete kaufen, einen Verwalter und Landarbeiter einstellen und loyale und zuverlässige Personen für die Leitung des Ladens auswählen. Alle Verkäufer sollten Einheimische sein. Außerdem sollte es, wo immer ein Laden war, auch ein Zuhause geben. So konnten die drei gemeinsam reisen und zurückkehren, was sicherstellte, dass ihre Beziehung nicht so schnell auseinandergehen würde.
Liang Xiaole erklärte außerdem, dass sie, um Ärger zu vermeiden, fortan Männerkleidung tragen werde.
„Bei einer so rasanten Entwicklung, warum hole ich nicht ein paar meiner Klassenkameraden aus dem Kreis Wuyou herüber?“, sagte Xinluo.
Als Liang Xiaole das hörte, leuchteten ihre Augen auf und sie sagte freudig: „Es wäre noch besser, wenn wir unsere Klassenkameraden mitbringen könnten. Wir sind momentan unterbesetzt. Wir werden unser Geschäft entsprechend der Anzahl unserer Mitarbeiter ausweiten.“
Xinluo lächelte und sagte: „Du, Lele, wie viele Leute kannst du denn beschäftigen?!“
„Ganz genau. Wir befinden uns gerade in der Blütezeit unseres Geschäfts, deshalb müssen wir jede Sekunde optimal nutzen und die Talente jedes Einzelnen voll entfalten!“, sagte Liang Xiaole scherzhaft. „Wenn wir genug Geld haben, stiften wir dir einen offiziellen Posten.“
Xinluo winkte schnell ab und sagte: „Oh, Lele, bitte verzeih mir. Ich möchte doch nur mit dir zusammenarbeiten, um mehr Geschäfte zu machen, mehr Land zu pachten und richtige Industrien zu entwickeln. Was bringt es mir, nur nominell untätig zu sein?!“
Liang Xiaole: „Mit dem Titel ‚Meister‘ können Sie an Versammlungen der lokalen Oberschicht teilnehmen, mehr Menschen kennenlernen, unsere Landverpachtungspolitik bekannter machen und mehr Land verpachten! Wer weiß, vielleicht gibt es ja eines Tages eine echte freie Stelle, die Sie besetzen können!“
„Träum weiter!“, lachte Xinlu selbstironisch. „Warum über so unrealistische Dinge nachdenken? Fangen wir da an, wo wir sind, und gehen wir unseren eigenen Weg!“
Die drei jungen Leute handelten sofort. Sie kauften rasch Dienstmädchen und Bedienstete in der Nähe von Liuxinzhuang und stellten einen Verwalter und Landarbeiter ein. Außerdem erwarben sie ein Haus im Kreis Mihu und stellten dort, wie schon in Liuxinzhuang, Dienstmädchen, Bedienstete und einen Verwalter ein. In bester Lage an der Hauptstraße kauften sie drei Ladenlokale und eröffneten einen „Obst- und Getreideölladen“, in dem sie Waren aus dem Hauptgeschäft in Liangjiatun verkauften. Xinluo blieb Geschäftsführer, Liang Xiaole sein Assistent, und alle Verkäufer stammten aus dem Kreis Mihu.
Da sie sowohl in Liuxinzhuang als auch in der Kreisstadt Häuser besaßen, die von Dienstmädchen und Bediensteten betreut wurden, konnten die drei frei miteinander reisen.
Liang Xiaole eröffnete einen Laden in der Kreisstadt mit der Absicht, dem Magistrat Wu und seiner Frau näherzukommen, um Magistrat Wu auszunutzen und mehr Land pachten zu können.
Zur allgemeinen Überraschung erfreute sich das Geschäft kurz nach seiner Eröffnung unglaublicher Beliebtheit. Die Kunden bestätigten einhellig die hohe Qualität und die günstigen Preise der Waren. Jeder fühlte sich geehrt, in Liang Xiaoles Geschäft einzukaufen.
Liang Xiaole war überglücklich. Sie musste nicht nur die Warenlieferungen von Liangjiatun an diesen Standort beschleunigen, sondern auch Waren direkt aus ihrem Lager holen, um den Bedarf der Kunden zu decken. Außerdem eröffnete sie gleichzeitig Filialen in verschiedenen Straßen und wählte erfahrenes und zuverlässiges Verkaufspersonal für deren Leitung aus.