Chapter 115

Раздел для чтения 156

«Сделай это. Я не знаю твоих родителей, но в любом случае, сегодня ты будешь присматривать за мной».

Цивэнь улыбнулся и сказал: «Не волнуйся слишком сильно, всё в порядке».

Даци улыбнулся и сказал: «Я волновался за тебя, боялся, что они не согласятся на твой брак. Поэтому…»

Цивэнь: «Нет, я могу выйти замуж за кого захочу, и никто не сможет мне в этом помешать. Точно так же, как я не хочу быть полицейским, я просто люблю работать в индустрии моды, и моим родителям приходится идти на компромисс».

Фея права, подумала Даци. Хотя она уважает своих родителей, в важных вопросах она всегда принимает решения самостоятельно!

О, фея, ты такая чудесная женщина! Даци тебя безумно любит!

Днём, после того как его свекровь и тёща проснулись, Даци лично отвёз их вместе с Цивэнем на машине. Он показал им свою компанию и отвёз в магазин одежды Цивэня. И в магазине, и в компании отец Цивэня внимательно расспросил его о причинах выбора названия компании. Даци подробно объяснил происхождение названия.

Тесть рассмеялся и сказал: «Молодой человек, неплохо, ты даже Книгу Перемен читал».

Даци: «Спасибо за комплимент, дядя!» Мать Цивэня не проявляла особого интереса к подобным вещам, что мужчина и так понимал. Иначе никак; женщин, как правило, не интересовало, что нравится мужчинам. Однако, когда они покупали косметику в магазине, свекровь была очень воодушевлена, и Цивэнь настойчиво уговаривал её купить набор дорогой косметики Avon.

Мать Цивэнь, взглянув на набор косметики Avon, сказала: «Продукция хорошая, но немного дорогая».

Даци слегка улыбнулся и сказал официанту: «Пожалуйста, упакуйте!» Официант тут же ответил: «Хорошо» и начал упаковывать. Его теща посмотрела на Даци и спросила: «Даци, что это?» Даци слегка улыбнулся и сказал: «Тетя, если тебе понравится, купи набор, чтобы попробовать. Если тебе покажется, что он действительно подходит, я пришлю тебе еще несколько наборов позже».

Свекровь явно обрадовалась, услышав это, но все же вежливо сказала: «Даци, не беспокойся!»

Даци сказала: «Тетя, немного косметики не будет стоить дорого. Ты еще такая молодая, конечно, тебе следует следить за собой!»

Услышав это, свекровь слегка улыбнулась и сказала: «Даци, посмотри, как ты отзываешься о своей тете. Я старею, а не молода».

Даци рассмеялась и сказала: «Что значит „старушка“? Тётя, вы с Вэньэр выглядите как сёстры, стоящие рядом». В этот момент официантка в магазине вмешалась: «Да, мэм, если бы я не подслушала ваш разговор, я бы подумала, что вы старшая сестра этой молодой леди (имеется в виду Цивэнь)!»

Глава 188. Серфинг на скоростных катерах.

Услышав это, свекровь была вне себя от радости, и даже щеки ее покраснели.

Когда все четверо вышли из магазина косметики, свекровь ушла с улыбкой. Даци знал, что его свекровь очень счастлива.

Ну, по крайней мере, она преодолела это препятствие. Даци потратил немало денег в тот день; он даже купил своему тестю первоклассный костюм от Юнгор. Но он все равно был очень рад, потому что родители Цивэня с готовностью приняли его подарки. Его теща, в частности, весь день сияла от радости.

Даци подумал про себя: «У моей свекрови такая прекрасная улыбка! Хотя она уже не в лучшей форме, она всё ещё очаровательна, как никогда!» Она действительно выглядит на тридцать с небольшим, как старшая сестра Цивэнь. Отцу Цивэнь так повезло! Конечно, он сам неплох, ведь Цивэнь ни в чём не уступает своей матери. Затем он снова задумался и понял, что мать Цивэнь немного материалистична. К счастью, её дочь, ангельски красивая Цивэнь, не такая. Она влюбилась в него, когда он был в самом худшем положении, и даже зная, что у него есть Мупин, всё равно приняла его. В этом отношении Цивэнь не унаследовала «истинный талант» своей матери. Он чувствовал, что характер Цивэнь больше похож на характер её отца, его будущего свекра.

В тот вечер Даци пригласил всю свою семью — мать, четырех жен и родителей жены — на ужин в отель «Рунчжоу Гранд», главным образом, чтобы поприветствовать родителей жены. Во время ужина, когда родители жены спросили, кто такие Сяо Ли и Му Пин, Цивэнь ловко ответила им: «Они мои деловые партнеры!» Все очень вежливо приняли родителей Цивэнь, и они были чрезвычайно счастливы.

Ужин состоял в основном из морепродуктов, так как мои родители мужа их очень любили. Во время еды отец Цивэня лично поднял тост за мать Даци, с улыбкой сказав: «Невестка, позволь мне поднять за тебя тост!» Мать Даци с радостью чокнулась с ним бокалами и выпила. Все вели себя очень естественно, больше не называя Даци напрямую «мужем», а просто Даци, за исключением Ицзин, которая по-прежнему называла его «братом». Сяоли и Мупин, как и Цивэнь, называли мать Даци «тётей». Все знали, что родители Цивэня присутствуют, поэтому они не были такими непринужденными, как раньше. После ужина все, естественно, вернулись в свои жилища.

Приняв душ, Даци в пижаме сразу же отправился в комнату Цивэня. Там же была и его теща; она весь вечер болтала с Цивэнем о Даци. Увидев тещу, Даци тут же воскликнул: «Тетя, вы тоже здесь!»

Теща улыбнулась и сказала: «Даци, садись, садись. Составь мне компанию на некоторое время». Даци понял, что теща стала к нему гораздо дружелюбнее, в отличие от их первой встречи, когда она казалась довольно недружелюбной. Теща и Цивэнь сидели вместе на кровати, а Даци сидел на стуле в спальне и болтал с ними. Естественно, Даци внимательно наблюдал за тещей.

Она была поистине красива и зрела. Даци интриговало то, что он постоянно сравнивал свою тещу с Цивэнь. Теща была зрелой, а Цивэнь — молодой; теща излучала особое очарование, а Цивэнь — юношескую невинность. Однако у них были и некоторые сходства: помимо внешнего сходства, обе были потрясающе красивы! Красота Цивэнь не нуждается в дополнительных объяснениях, как уже упоминалось ранее. Красота тещи была не менее захватывающей. Хотя ей было чуть за сорок, выглядела она всего на тридцать. Возможно, это было связано с ее превосходным уходом за кожей. Ее кожа была нежной и гладкой, светлой, с румяным сиянием, словно светилась влагой при прикосновении.

Даци: «Тетя, позвольте нам с Вэньэр показать вам и дяде окрестности пару дней. У вас редкая возможность приехать в Жунчжоу».

Свекровь очаровательно посмотрела на Даци и сказала: «Даци, не называй меня больше тетей, тебе следует изменить свое обращение ко мне».

Цивэнь рассмеялся и сказал: «Глупышка, поскорее называй меня мамой!»

Даци тут же улыбнулся и сказал: «Мама, почему бы вам с папой не поиграть еще несколько дней? У нас тоже редко бывает время».

Свекровь: "Хорошо, хорошо. Я просто люблю поесть и поиграть. Твой отец — полицейский, и он редко проводит со мной больше нескольких дней в году. На этот раз я решила остаться здесь еще на несколько дней; возможно, завтра он уедет обратно в свой родной город."

Даци: "Папа завтра возвращается домой?"

Теща: «Да, он ведь начальник управления, а ситуация с общественной безопасностью сейчас не очень хорошая. Он будет очень занят. Я слышала, что провинция снова усиливает борьбу с преступностью. Из-за этих мер он не сможет проводить дома весь день».

Цивэнь: "Мама, тогда тебе стоит остаться со мной еще на несколько дней. Я ужасно по тебе скучала. Ты редко приезжаешь, поэтому, пожалуйста, останься еще на несколько дней."

Даци: «Мама, просто послушай Вэньэр и проведи еще несколько дней, наслаждаясь жизнью. Мы отвезем тебя на приморский курорт, будет очень весело».

Цивэнь: «Там ещё есть подводный мир, это очень интересно. Мама, ты же любишь ходить на концерты, а через несколько дней в Большом театре Жунчжоу будут показывать «Кошек», думаю, тебе точно понравится. Мы с Даци пойдём с тобой тогда».

Даци: "Как раз вовремя! Я так давно не была на мюзикле. Да, мама, пойдем вместе."

Свекровь была вне себя от радости и рассмеялась: «Хорошо, хорошо. Я сделаю, как вы скажете. Ладно, я больше не буду мешать вашему сну. Я пойду спать со стариком. Вам двоим тоже пораньше ложиться спать!»

Даци и Цивэнь проводили свекровь до выхода из спальни и пожелали ей спокойной ночи. После ухода свекрови Даци обнял Цивэнь и лёг спать, после чего они немного поболтали.

Даци: "Вэньэр, кажется, твоя мама меня приняла!"

Цивэнь кивнул и улыбнулся: «До вашего прихода она постоянно вас хвалила. Она говорила, что ей очень комфортно выдать меня замуж за вас!»

Цивэнь: "Тебе нравятся мои папа и мама?"

Даци кивнул и сказал: «Конечно, мне нравится, не волнуйтесь. Я о них позабочусь!» Цивэнь улыбнулся, легонько поцеловал мужчину и сказал: «Спасибо!»

Даци: "Неудивительно, что ты такая красивая! Оказывается, твой папа такой красавец, и мама тоже очень симпатичная!" [Мобильное электронное издание www.3uww.cc]

Цивэнь: «В те времена мои родители были знаменитой «золотой парой» в нашем родном городе. Мой отец был самым красивым мужчиной в стране, а моя мать — самой красивой женщиной в стране. Их брак произвел фурор в нашем уезде Пинъань».

Даци: «Твоя мама действительно очень красивая, она совсем не выглядит на сорок лет».

Цивэнь: «Я весь день сижу дома, ничего не делаю, поэтому слежу за своей кожей. Как я могу не быть красивой?»

Даци: "Ты практически такая же, ты тоже каждый день заботишься о себе."

Цивэнь: «Всем женщинам это нравится, особенно красивым женщинам. Посмотрите на Лиэр и Пинэр, разве они не одинаковые? Даже не упоминайте их, возьмите, например, Цзинэр, она теперь научилась у нас наряжаться и делать макияж».

Даци рассмеялся и сказал: «Это правда, женщины всегда были такими. Но мужчинам нравятся женщины, которые умеют красиво одеваться. А сами мужчины редко наряжаются».

Цивэнь: «Для мужчин внутренние качества и способности важнее. Вам также следует знать этот принцип: мужчины покоряют женщин, покоряя мир, а женщины покоряют мир, покоряя мужчин».

Даци: «Ты всегда говоришь удивительные вещи. То, что ты сказал, имеет смысл. Но Вэньэр, пожалуйста, не рассказывай своим родителям о моих отношениях с Лиэр и остальными».

Цивэнь: "Не волнуйся, я знаю. Если они узнают, то точно не согласятся выйти за тебя замуж. Мне также нравятся Лиэр и остальные, я никому не скажу, не переживай".

Даци: «Вэньэр, огромное тебе спасибо. Ты всегда будешь женщиной, которую я люблю больше всего!»

После непродолжительного разговора они заснули в объятиях друг друга.

На следующее утро Цивэнь помог Даци одеться. После того, как вся семья, включая тестя и тещу, позавтракала вместе, тесть сказал: «Даци, мне сначала нужно домой по делам на вокзале. Мне нужно вернуться и организовать операцию. Пусть мать Цивэня останется здесь еще на пару дней».

Даци: "Папа, я не хочу тебе мешать. Дай мне тебя проводить!"

Тесть: «Не нужно, я сам отвезу. Вы с Вэньэр можете показать свекрови достопримечательности. Изначально я хотел сам ее показать, но, к сожалению, вчера позвонил директор Дин и сказал, что вот-вот начнется новый виток «репрессий»!»

Цивэнь: "Папа, тебе нужно быть осторожнее. Позвони мне и маме, как только вернешься домой."

Тесть рассмеялся и сказал: «Знаю, дорогая моя. Разве я не всегда так себя вел?»

Свекровь: «На протяжении двадцати лет она постоянно внушала мне и моей дочери страх».

Тесть рассмеялся и сказал: «Дорогая, всё в порядке. Я теперь начальник бюро, мне больше не нужно стоять на передовой и ловить воров, всё будет хорошо!»

После завтрака отец Цивэня поехал обратно в уезд Пинъань. Сяо Ли и Му Пин отправились открывать свой магазин, а И Цзин с матерью остались дома. Да Ци поехал на своем BMW отвезти жену и тещу на приморский курорт.

Цивэнь была одета в шифоновую блузку. Бежевая блузка отличалась искусным дизайном: высокая талия и струящиеся складки излучали греческую элегантность, а воротник-халтер и вышитый пояс явно демонстрировали неповторимый китайский стиль. Больше всего привлекала внимание бледно-зеленая цветочная вышивка на вырезе и поясе — изысканная вышивка, нежные цвета, сдержанный, но запоминающийся стиль. Золотой браслет на левом запястье еще больше подчеркивал ее эффектный образ!

Моя свекровь была одета в простую и элегантную блузку с V-образным вырезом и короткими рукавами, а также облегающую юбку из тюля, излучая зрелость и утонченность. Однако вырез деликатно обнажал кружевную отделку ее нижнего белья. «Нижнее белье как верхняя одежда» может быть настолько тонко сексуальным и элегантным. В целом, моя свекровь была одета в оранжевый вязаный топ, оранжевое кружевное белье и кружевную юбку из тюля, а пояс подчеркивал ее изгибы. Какая сексуальная и зрелая красавица! Со стороны она определенно выглядела бы как женщина лет тридцати; никто бы не поверил, что ей больше сорока. Что особенно привлекло мое внимание, так это ее исключительно большая, высокая и упругая грудь. Она вполне могла бы соперничать с «богиней с пышной грудью» Сяо Юлоу; я уверен, что моя свекровь не осталась бы в тени!

Приехав в приморский курорт Жунчжоу, Даци припарковал машину. Сначала они втроем пошли играть на пляже. Даци предложил: «Мама, Вэньэр, может, вызовем скоростной катер, чтобы нас троих прокатили?»

Цивэнь сказала: «Хорошо, хорошо!» Ее свекровь улыбнулась и сказала: «Вы, молодые люди, можете принимать решения. Я с вами соглашусь».

Все трое арендовали небольшую яхту — скоростную. Водитель дал указание: «Держитесь крепче, не упадите в море, иначе станете кормом для рыб». Даци и Цивэнь не испугались, но свекровь дрожащим голосом сказала: «Дочь, зять, мама немного боится!» Даци улыбнулся и сказал: «Мама, не бойся, просто держись за поручень». Все трое сели, и Цивэнь специально дала указание водителю: «Сядьте посередине. Если мама потеряет равновесие, поднимите её, чтобы она не упала».

Даци оказался зажат между Цивэнем и его тещей, Цивэнь слева, а теща справа. Наконец, круизный лайнер довольно быстро тронулся с места. Цивэнь радостно закричал, крепко обнимая Даци, а его теща ужасно волновалась. Внезапно накатила волна, и Цивэнь, как и Даци, закричал: «Вау!». Теща тоже закричала: «Ааа!» — не от радости, а от страха упасть. Она закричала: «Мамочка, помоги!» и крепко обняла Даци, дрожа всем телом.

Внезапно Даци почувствовал, как что-то мягкое, похожее на хлопок, надавило ему на спину, а голова женщины легла ему на правое плечо. Затем он услышал крик тещи: «Помогите!», и, естественно, крепко обнял ее одной рукой. Теща задрожала и прижалась всем телом к Даци.

Теща продолжала твердить: «Зять, обними меня крепко, обними меня крепко!» Цивэнь тут же ответил: «Я в порядке, ты обними мою маму, она в ужасе!» Даци усмехнулся, повернулся и обнял невероятно мягкое тело тещи, успокаивая ее: «Мама, не бойся, все в порядке». Теща посмотрела на мужчину, покачала головой и обняла его еще крепче.

Теща: "В следующий раз я в это играть не буду".

Даци от души рассмеялся, обнял тещу и нежно погладил ее красивое личико, сказав: «Мама, чего ты боишься? Я здесь, рядом, гарантирую, с тобой все будет хорошо». Даци почувствовал, что в этот момент его теща больше похожа на ребенка, маленькую девочку, нуждающуюся в защите; он совсем не относился к ней как к старшей. Возможно, теща слишком испугалась, потому что, когда мужчина коснулся ее лица, она действительно почувствовала себя защищенной.

Круизный лайнер плыл, вернее, скоростной катер плыл. Внезапно он повернул, и налетела еще одна волна. На самом деле это была небольшая волна, но она все равно напугала мою тещу, которая закричала «Ух!» и прижалась всем телом к мужчине. Особенно ее большая грудь, прижатая к груди мужчины, выглядела практически «сильно деформированной»! С того момента, как он сел в машину, Даци почувствовал, что его теща сегодня выглядит исключительно молодо, исключительно красиво и исключительно сексуально! Его чувства к теще в тот момент были очень сильными.

Конечно, это была всего лишь влюбленность. Если бы она не была матерью Цивэня, у него бы действительно возникло желание добиваться ее расположения! — подумал Даци про себя, — ведь она была не только красива и обладала прекрасной фигурой, но и очень зрелая и обаятельная!

Даци отчётливо чувствовал тяжесть мягкого тела своей тёщи, прижимающегося к его груди. Он был энергичным молодым человеком, и такие крепкие объятия потрясающе красивой молодой женщины, естественно, приводили его в ярость. Ещё больше его тревожило то, что его прекрасная, зрелая тёща каким-то образом умудрилась крепко сжать одну из своих нежных рук…

------------

Раздел для чтения 157

Она смотрела на выпуклость в паху Даци. Вероятно, она не осознавала этого, потому что была в ужасе. Но её действия тут же пробудили в Даци похотливые мысли. Цивэнь была вне себя от радости, повторяя снова и снова: «Обними океан, обними голубое небо, обними мечты!...» Даци так нежно обнял свою тещу. С каждой накатывающей волной теща кричала и сильнее сжимала руку, которая держала его за пах. Это стало последней каплей для Даци; это разожгло в нём похоть.

Не обращайте на неё внимания, если она посмеет воспользоваться мной, я не буду сдерживаться. Она может быть моей свекровью, но она ещё и женщина, и женщина, которая нуждается в моей защите!

Накатилась волна, и все трое одновременно закричали. Цивэнь кричала от восторга, потому что ей нравилось ощущение плавания в море; её свекровь кричала от испуга, боясь упасть в воду; а Даци кричал совершенно намеренно, положив руку на одну из больших грудей своей свекрови. Накатила ещё одна волна, и он снова закричал, присоединившись к крику свекрови, но на этот раз он с силой схватил её за грудь.

Даци был очень рад воспользоваться положением своей тещи. Постепенно теща перестала бояться, но, похоже, заметила, что зять ею пользуется. Даци сделал вид, что ничего не видит, и смотрел в море. Однако его рука не переставала пользоваться положением тещи.

Наконец, скоростной катер был готов пришвартоваться. Однако Даци сделал вид, что не видит, потому что его теща не выказала ни малейшего недовольства или нежелания. Он продолжал обнимать свою привлекательную тещу, постоянно поглаживая ее грудь.

Он почувствовал, что дыхание его тещи стало неровным. Как раз когда они уже почти достигли берега, Цивэнь сказал: «Ладно, вы двое, перестаньте обниматься, мы на берегу!» Затем Даци отпустил тещу, посмотрел на нее и спросил: «Мама, ты в порядке?» Теща улыбнулась, ее лицо покраснело, и она мягко покачала головой.

Улыбка моей свекрови была необычайно очаровательной и пленительной; её поистине можно было бы описать как «улыбку, способную спустить на воду тысячу кораблей!» После того, как они втроём сошли на берег, Даци взял Цивэня за руку левой рукой, а свекровь — за правую, и они отправились искать ресторан. Во время еды Даци украдкой поглядывал на свекровь. Каждый раз, когда их взгляды встречались, она неловко опускала голову. Даци улыбнулся; он был опытным игроком в сердечных делах. Он знал, что свекровь не испытывает к нему неприязни, а скорее немного стесняется, как молодая девушка.

Внезапно свекровь взяла еду для Цивэня и сказала: «Цивэнь, ешь побольше!» Цивэнь ответил: «Спасибо» и с радостью принялся есть. Затем свекровь взяла еду для Даци и сказала: «Зять, тебе тоже следует поесть побольше!» Даци радостно посмотрел на свекровь и сказал: «Спасибо, мамочка!» Свекровь снова покраснела от взгляда мужчины.

Свекровь подумала про себя: неужели этот негодяй, ее зять, испытывает к ней чувства? В тот момент, когда он обнял и защитил ее, она почувствовала себя маленькой девочкой, нуждающейся в его защите… О, боже мой, боже мой! Он ее зять, может, я слишком много думаю об этом! Но то, как он смотрит на нее сейчас, явно пронизано страстью. В юности за ней ухаживали бесчисленные мужчины, и ей слишком хорошо знакомы подобные взгляды.

Глава 189. Тьма

В присутствии тещи Даци не смел проявлять излишнюю самоуверенность, разве что бросал на нее слегка кокетливый взгляд. По какой-то причине он всегда чувствовал, что теща очень хорошо к нему относится, особенно в тот момент на скоростном катере, когда она казалась маленькой девочкой, ищущей его защиты.

После обеда все трое отправились в аквариум. Цивэнь была очень рада, потому что она девушка, которая любит море. Она и ее свекровь тоже были очень довольны. Свекровь сказала: «Эй, мы редко куда-то выбираемся; нам так скучно дома».

Цивэнь: "Мама, папа всегда такой занятой, как ты с этим справляешься?"

Свекровь: "Я только и делаю, что смотрю телевизор".

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246