Chapter 10

In diesem Moment wollte Liang Xiaole vor allem diese Familie verstehen. Da die Familie schwieg und sie nicht fragen konnte, zeichnete sie eine Weile wahllos Linien mit einem Stock auf den Boden. Als sie sah, wie Hongyuan Kieselsteine aus dem Westzimmer holte, stand sie auf und rannte dorthin.

„Lele, jogg langsam, pass auf, dass du nicht hinfällst“, sagte Hongyuans Vater und folgte ihr. (Fortsetzung folgt)

Kapitel Zwölf: Der Albtraum im Schlafzimmer

(Neues Buch, bitte unterstützt mich, indem ihr es zu euren Favoriten hinzufügt, es weiterempfiehlt, darauf klickt, um es zu lesen, und Rezensionen hinterlasst, vielen Dank!!)

Das Westzimmer war etwa so groß wie das Ostzimmer, und unter dem Fenster an der Südwand stand ebenfalls ein Kang (beheiztes Ziegelbett), das genauso groß war wie das im Ostzimmer. Am östlichen Ende des Kangs lagen zwei dicke Baumwolldecken, darauf zwei grobe Stoffbündel und einige Kleidungsstücke. Am westlichen Ende stand ein großer Strohkorb, der anscheinend mit Watte und Stoffresten gefüllt war. Trotzdem war noch genügend Platz für Hongyuan und sie, um bequem zu schlafen; da sie klein waren, war sogar noch etwas Platz übrig. Das Ostzimmer bot genug Platz für zwei Erwachsene und ein Kind. Zwei kleine Decken konnten dort ausgebreitet werden, sodass niemand den anderen berührte.

Liang Xiaole war mit der Situation sehr zufrieden. Sie war fest entschlossen, heute Nacht hier zu schlafen.

In der nordöstlichen Ecke stehen zwei nebeneinander stehende Getreidesilos aus Weidengeflecht. Sie sind etwa eine Nummer größer als das große Wasserfass und ungefähr 1,2 bis 1,3 Meter hoch und mit Holzbrettern abgedeckt.

Drei irdene Krüge, von denen jeder 15 bis 16 Pfund fassen konnte, wurden auf die Holzplanken gestellt und alle mit Deckeln aus Sorghumhalmen bedeckt.

Westlich des Getreidesilos lag ein Haufen von etwa 90 Kilogramm Süßkartoffeln. Sie waren sehr frisch und sahen aus, als wären sie gerade erst vom Feld geerntet worden.

Nahe des Eingangs war ein einfacher Tisch aus Holzbrettern aufgebaut, darauf Kieselsteine, eine Tischplatte und einige seltsam geformte, nicht identifizierbare Strohspielzeuge. Es schien, als hätte Hongyuan sie alle selbst hergestellt.

Dies ist sowohl Hongyuans Schlafzimmer als auch der Abstellraum der Familie.

Xiaole erinnerte sich daran, dass Hongyuans Mutter am Abend zuvor gesagt hatte, sie kämen mit der Weizenernte nicht hinterher, und wollte deshalb nach dem Getreide im Speicher sehen. Doch der Speicher war zu hoch (eigentlich war sie zu klein), und sie konnte ihn nicht erreichen. Sie drehte sich um und streckte ihre beiden kleinen Arme nach Hongyuans Vater hinter ihr aus: „Umarme mich.“ Dann lehnte sie sich an ihn und versuchte, das Getreide zu erreichen.

„Lele möchte den Getreidespeicher sehen.“ Hongyuans Vater verstand Xiaoles Wunsch, ging zum Getreidespeicher, nahm Xiaole auf den Arm und hob mit dem anderen die Holzplanken an. Er sagte: „In diesem Speicher werden Nudeln für Lele gedämpft.“

Xiaole sah, dass sich im Lagerhaus ein halbes Silo Mais befand, dessen Menge sie auf höchstens 200 Jin (100 kg) schätzte.

Hongyuans Vater hob ein weiteres Holzbrett vom Regal: „Hier ist das getrocknete Gemüse, das Mama getrocknet hat, darunter grüne Bohnen, Portulak und getrocknete Auberginen. Mama wird daraus gedämpfte Brötchen für Lele machen.“

Erstens hatte er nichts zu tun, und zweitens wollte er Xiaole unterhalten. Hongyuans Vater hob daraufhin den Deckel eines Tontopfes und sagte: „Das ist Maismehl; wir machen daraus weißen Brei für Lele.“

Im Tontopf befanden sich nur noch zwei Schüsseln mit Maismehl. Hongyuans Vater betrachtete sie und murmelte vor sich hin: „Es ist Zeit, den Mais zu mahlen.“

Ein weiteres Tongefäß enthielt einen halben Krug Hirse. Hongyuans Vater erwähnte nur den Namen des Gefäßes, ohne dessen Zweck zu nennen, vermutete aber, dass es zur Saatgutaufbewahrung diente.

Der dritte Steinguttopf war leer.

Xiaole überschlug im Kopf: Mit dieser Menge an Lebensmitteln hätte eine vierköpfige Familie schon Mühe, sie im ersten Monat des Mondkalenders aufzuessen, geschweige denn die Weizenversorgung zu übernehmen.

"Okay, ihr habt jetzt all unsere Sachen gesehen. Kommt, wir gehen raus und spielen mit meinem Bruder."

Xiaole nickte und wurde von Hongyuans Vater aus dem Westzimmer getragen.

Zum Mittagessen hatte Hongyuans Mutter Maisbrot mit Gemüse und Süßkartoffeln gedämpft und eine Spinatsuppe gekocht. Sie war fad und nur leicht gewürzt. Xiaole trank ein paar Schlucke, aß ein kleines Stück Süßkartoffel und sagte dann, sie sei satt. Hongyuan hingegen aß ein Maisbrot mit Gemüse und trank eine große Schüssel Suppe. Er hätte gern noch mehr gehabt, als wollte er sich etwas Besonderes gönnen.

Nach dem Mittagessen machte Xiaole ein langes Nickerchen im Ostzimmer. Der Nachmittag verging schnell, ohne dass sie etwas zu tun hatten.

Nach dem Abendessen hatte Xiaole einen geheimen Plan: Sie gab sich niedlich und verspielt und neckte Hongyuan. Die beiden kleinen Geschwister boxten und traten sich spielerisch und zwickten sich in Nase und Ohren. Da Xiaole klein war, konnte sie nicht gewinnen. Verärgert kletterte sie auf den Esstisch und setzte sich hin, um Hongyuan weiter zu ärgern. Sie hob sogar absichtlich ihren kleinen Fuß und versuchte, ihm ihren großen Zeh in den Mund zu stecken. Doch er packte ihn und kratzte ihr kräftig in die Fußsohle, woraufhin Xiaole kichernd auf dem Tisch herumrollte. Hongyuans Vater lachte herzlich, und auch Hongyuans Mutter konnte sich ein seltenes Lächeln nicht verkneifen.

Die ausgelassene Atmosphäre vertrieb die Trübsal des Tages, und alle waren in bester Laune.

Nachdem sie eine Weile gespielt hatten, wischte Hongyuans Mutter Xiaole mit einem heißen Handtuch das Gesicht ab und trug sie zum Schlafen in den östlichen Raum.

"Nein, ich will mit meinem Bruder spielen, ich will mit meinem Bruder spielen!", sagte Xiaole, immer noch sichtlich aufgeregt.

„Lass uns morgen wieder spielen, Bruder muss auch schlafen gehen“, sagte Hongyuans Mutter, als sie in das östliche Zimmer ging.

"Nein! Ich will mit meinem Bruder spielen! Ich will mit meinem Bruder spielen!" Xiaole strampelte und zappelte in den Armen von Hongyuans Mutter, drückte gegen ihre Brust und rutschte nach unten.

»Bruder schläft schon!« sagte Hongyuans Mutter wütend, ihr Gesicht verdüsterte sich.

„Ich werde auch schlafen gehen, ich werde im Zimmer meines Bruders schlafen.“ Xiaole kämpfte noch immer mit sich, ihre Stimme verwandelte sich bereits in ein Schluchzen.

„Wirst du im Zimmer deines Bruders schlafen?“, fragte Hongyuans Vater, der humpelnd hereinkam, nahm Xiaole aus den Armen von Hongyuans Mutter und fragte freundlich.

"Mmm." Xiaole streckte ihre kleinen Arme aus und drehte ihren kleinen Körper, um sich nach außen zu drücken.

„Dann lass sie gehen“, sagte Hongyuans Vater zu Hongyuans Mutter. „Du kannst ihre kleine Decke dort drüben mitnehmen.“

„Wie kann das sein? Sie hat sich doch gerade erst erholt. Was, wenn sie nachts die Decke wegstrampelt?“, fragte Hongyuans Mutter besorgt.

„Bei dem Theater, das sie macht, kann man hier nicht ruhig schlafen. Ich stehe einfach ein paar Mal in der Nacht auf und schaue nach ihr“, sagte Hongyuans Vater, trug Xiaole auf dem Arm und humpelte aus dem östlichen Zimmer.

Liang Xiaole hatte es geschafft und lächelte durch ihre Tränen hindurch.

……

Hongyuans Vater trug Xiaole auf dem Arm und hielt in der anderen Hand eine kleine Öllampe. Er humpelte in den westlichen Raum. Zuerst stellte er die Lampe auf den mit Holzbrettern gestützten „Tisch“ und wartete dann, bis Hongyuans Mutter Xiaoles kleine Decke brachte und ausbreitete. Hongyuans Vater setzte Xiaole ab und wollte ihr helfen, die Kleider aufzuknöpfen und auszuziehen.

Xiaole war es peinlich, und sie kletterte schnell auf das Kang (ein beheiztes Ziegelbett) und sagte: „Ganz allein.“ Im Nu hatte sie ihre Kleider ausgezogen und war ins Bett gekrochen.

„Lele ist jetzt wirklich ein großes Mädchen. Okay, geh schlafen, es wird spät.“ Nachdem er das gesagt hatte, humpelte Hongyuans Vater hinaus.

In diesem Moment, nachdem Hongyuan sich die Füße gewaschen hatte, stieg er auf den Kang (ein beheiztes Ziegelbett) und sagte, während er sich auszog: „Warum schläfst du nicht mehr bei deiner Mutter?“

„Auf keinen Fall.“ sagte er und warf Hongyuans Mutter einen verschmitzten Blick zu, die ihn von der Vorderseite des Kang (eines beheizten Ziegelbetts) aus ausdruckslos anstarrte.

„Wirst du nicht mehr stillen?“

„Ich esse nichts“, sagte sie, rieb sich die kleine Nase und verzog das Gesicht zu Hongyuan.

„Pass auf, ich könnte dich treten, wenn ich einschlafe.“ Hongyuan verzog das Gesicht und gab sich dabei absichtlich grimmig.

„Wagst du es? Ich kneife dir in die Fußsohlen!“ Damit stand sie auf und versuchte, Hongyuans dünne Beine zu packen. Sie strahlte eine Haltung aus, die sagte: „Ich habe keine Angst vor dir.“

"Na gut, hör auf mit dem Quatsch, sonst darfst du hier nicht mehr schlafen", sagte Hongyuans Mutter mit einem verschmitzten Lächeln.

Xiaole streckte die Zunge heraus und wandte schnell ihr Gesicht nach innen ab, als ob sie schliefe.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246