Chapter 192

„Deine zweite Schwägerin ist eine Ausnahme“, fügte Jie Lijun hinzu. „Sich das Schicksal zu wenden, braucht nicht immer viel Zeit; manchmal geschieht es im Nu. Lass mich dir eine Geschichte über einen Esel erzählen, und dann siehst du, ob ich Recht habe!“

Liang Yanqiu nickte.

Liang Xiaole, die sich in der "Blase" befand, konzentrierte sich ebenfalls schnell aufs Zuhören.

Jie Lijun räusperte sich und begann langsam zu sprechen:

Ein Esel fiel in einen ausgetrockneten Brunnen.

Der arme Esel wieherte stundenlang im Brunnen. Sein Besitzer und die Nachbarn, die die Schreie hörten, eilten herbei und liefen ängstlich um den Brunnen herum, aber sie konnten ihn nicht herausholen.

„Manche Leute schlugen vor, neben dem ausgetrockneten Brunnen einen Durchgang zu graben, damit der Esel selbstständig hinausgehen konnte.“

Der Besitzer des Esels überlegte kurz und sagte: „Der Esel ist alt, und dieser ausgetrocknete Brunnen sollte zugeschüttet werden. Es lohnt sich nicht, so viel Mühe zu investieren, um den Esel zu retten.“

„Da bat der Besitzer des Esels die Nachbarn, die zusahen, um Hilfe beim Auffüllen des ausgetrockneten Brunnens.“

„Alle schnappten sich Schaufeln und begannen, den Brunnen mit Erde zu füllen.“

„Der Esel begriff schnell, was geschehen war, und schrie zunächst panisch laut im Brunnen. Doch nach einer Weile beruhigte er sich tatsächlich.“

„Alle waren verwundert und schauten in den Brunnen hinunter. Was sie darin sahen, erstaunte sie: Der Esel schüttelte schnell den Dreck ab, den die Leute auf seinen Rücken geworfen hatten, und stampfte ihn dann mit den Hufen fest auf.“

„Die Leute begriffen plötzlich, was vor sich ging, und füllten den ausgetrockneten Brunnen weiter.“

„Und so gelang es dem Esel schon bald, sich auf den Brunnenrand zu hieven. Er sprang heraus und rannte schnell davon.“

„Dieser Esel ist wirklich schlau“, sagte Liang Yanqiu aufrichtig, nachdem sie die Geschichte gehört hatte.

„Für einen Esel liegt sein Schicksal in den Händen seines Herrn. Sein Herr ist sein Gott und kann mit ihm tun, was er will. Wenn der Esel weiterhin in Verzweiflung versinkt, weiter trauert und sich weiterhin von der Erde begraben lässt, wird er bald in einem trockenen Brunnen begraben werden.“

„Tatsächlich ist das Leben so. Allerlei Härten und Unglücksfälle fallen wie Staub auf uns herab. Es gibt nur einen Weg, aus diesem trockenen Brunnen des Leidens herauszukommen: sich selbst wertschätzen, den ganzen Staub abschütteln und ihn mit den Füßen treten, um ihn zu einem Trittstein auf unserer Lebensreise zu machen.“

Liang Yanqiu schien etwas zu verstehen und senkte langsam den Kopf.

……

Ein paar Tage später enthielten die chinesischen Schriftzeichen, die Liang Yanqiu für Jie Lijun zeichnete, ein Zeichen für „Schicksal“ und ein Zeichen für „Affe“.

Dies gab Jie Lijun eine weitere Gelegenheit, eine Rede zu halten. Er sprach eloquent, teilte seine Einsichten und Geschichten mit und fesselte sogar Liang Xiaole, die sich in der „Blase“ befand.

„Diese beiden Schriftzeichen werden gleich ausgesprochen, ‚Yuan‘. Dieser ‚Affe‘ ist ein Tier, größer als ein Affe, und es gibt viele Arten. Einige von ihnen sehen Menschen sehr ähnlich. Sie leben in Wäldern. Man sagt, sie seien die Vorfahren der Menschheit.“

Jie Lijun wirkte sehr „gelehrt“, und seine Stimme klang ein wenig so, als würde er von einem Hörsaal aus dozieren.

„Dieses ‚Schicksal‘ bezieht sich auf die vorherbestimmte Verbindung zwischen Menschen. Zum Beispiel kommen Menschen durch Zufall auf die Welt. Vom Tag deiner Geburt an – wer deine Eltern, wer deine Geschwister sind – diese Verwandtschaft ist vorbestimmt und kann nicht gewählt werden. Auch später kommen und gehen Lehrer, Klassenkameraden, Nachbarn und Kollegen wie eine sich drehende Laterne; auch das ist Schicksal. Du kannst zwar wählen, aber meistens begegnet man sich und trennt sich wieder zufällig. Manche Menschen fallen dir näher und werden gute Freunde oder Partner, aber die meisten streifen dich nur kurz, verschwinden schnell aus deinem Blickfeld und werden zu Fremden.“

„Man sagt, das Schicksal sei vorherbestimmt, glauben Sie das?“, fragte Liang Yanqiu.

„Tatsächlich gibt es zwei Definitionen von Schicksal. Wenn man glaubt, dass das Schicksal vorherbestimmt ist, dann ist das eigene Leben nichts weiter als eine Zusammenstellung des Schicksals!“

„Das andere Schicksal ist deine eigene Gestaltung. Wenn dir etwas gefällt, dann tu es. Wenn du nur darauf wartest, dass das Schicksal dich trifft, ohne danach zu streben, wirst du es nie erreichen. Du musst dein Schicksal also selbst in die Hand nehmen. Wenn man beispielsweise das Schicksal eines Menschen in drei Teile teilt, ist ein Teil vom Himmel vorherbestimmt, und zwei Teile erlangt man durch eigenes Streben!“

Liang Yanqiu lächelte gequält: „Wie soll ich sie bloß für mich gewinnen???“ (Fortsetzung folgt)

Kapitel 164 des Haupttextes: „Das Schicksal führt uns aus tausend Meilen Entfernung zusammen“

„Solange du es verfolgst, wirst du es auch erreichen.“ Jie Lijun blickte Liang Yanqiu liebevoll an: „Wer zu früh dran ist, hat keinen Erfolg; wer zu spät dran ist, hat auch keinen Erfolg. Du warst zufällig da und hast die Gelegenheit genutzt, also hast du es schon geschafft! Es heißt ja: ‚Diejenigen, die füreinander bestimmt sind, werden sich begegnen, selbst wenn sie tausend Meilen voneinander entfernt sind.‘ Glaubst du daran?“

Liang Yanqiu schüttelte den Kopf.

„Oh, dieses Sprichwort stammt aus einer wunderschönen Geschichte. Ich werde sie dir erzählen, und du wirst mir glauben.“

Liang Yanqiu lächelte und sagte: „Nur zu, erzähl mir! Geschichtenerzählen ist ja ohnehin eine deiner Stärken.“

Jie Lijun lächelte, räusperte sich und begann lebhaft zu sprechen:

Vor langer Zeit lebte in der Stadt der Familie Zhao ein wohlhabender Mann namens Zhao, der keine Kinder hatte. Im Alter von fünfzig Jahren bekam er schließlich eine Tochter, die er Sichun nannte.

Sichun wurde mit feinen Gesichtszügen geboren und war intelligent, was das alte Ehepaar überaus glücklich machte.

Die Zeit vergeht wie im Flug, und Xiao Sichun ist achtzehn Jahre alt.

Eines Tages begleitete ein Dienstmädchen Fräulein Sichun auf einer Bootsfahrt zu einem See namens Liebessee im Osten der Stadt. Fräulein Sichun spielte im Wasser und bewunderte die Landschaft. Als das Boot die Mitte des Sees erreichte, wehte eine Frühlingsbrise und wehte ihr die kostbare Haarnadel aus dem Haar ins Wasser.

Diese kostbare Haarnadel ist ein Familienerbstück der Familie Zhao und von unschätzbarem Wert. Sie wurde ihr vom alten Meister geschenkt, als er über sechzig Jahre alt war, kurz nachdem die kleine Sichun zehn Jahre alt geworden war. Die junge Dame hütet sie wie einen Schatz.

Als die Haarnadel ins Wasser fiel, war Xiao Sichun wie gelähmt, und auch die Dienstmädchen waren schockiert und wussten nicht, was sie tun sollten.

Als Meister Zhao erfuhr, dass die Haarnadel verloren gegangen war, war er ebenfalls sehr bestürzt. Erstens war die Haarnadel wertvoll, und es wäre sehr schade, sie zu verlieren; zweitens wusste er, dass sie der geliebte Besitz seiner Tochter war, und fürchtete, dass seine einzige Tochter deswegen sehr traurig sein könnte. Deshalb schickte er Leute aus, um sie aus dem See zu bergen.

Einige Tage später schien die Suche nach der kostbaren Haarnadel so aussichtslos wie der Versuch, die Spiegelung des Mondes im Wasser einzufangen – es gab überhaupt keine Neuigkeiten.

Fräulein Sichun verlor ihren Appetit und weinte den ganzen Tag, ihr schönes Gesicht wurde immer dünner.

Meister Zhao wurde noch unruhiger. Er dachte: „Wenn es so weitergeht, was, wenn meiner Tochter vor lauter Kummer ein schrecklicher Unfall passiert? Das wäre ein Unglück für unsere Familie. Wie man so schön sagt: ‚Große Belohnung bringt mutige Männer hervor‘, also warum nicht Aushänge veröffentlichen und fähige Leute suchen? Ich muss die Haarnadel unbedingt für meine Tochter zurückholen, koste es, was es wolle.“

Meister Zhao notierte also den Fundort der Haarnadel sowie ihre Farbe und Form auf einem Zettel und versprach: „Wer diese Haarnadel findet, erhält tausend Tael Silber; bringt er sie innerhalb von fünf Tagen zurück, verheirate ich ihn mit meiner einzigen Tochter.“ Die Zettel wurden überall aufgehängt.

Eine kostbare Haarnadel, die in den See fällt, ist wie die Suche nach der Nadel im Heuhaufen. Jeder weiß, dass die Chancen gering sind, und obwohl sich viele Menschen versammeln, um zuzusehen, geht keiner in den See, um sie zu bergen.

Dutzende Kilometer von der Stadt der Familie Zhao entfernt lebte ein Kaufmann namens Shi. Nach einem Streit mit seinem Geschäftspartner verlor er nicht nur alles, sondern zog sich auch dessen Feindschaft zu. Das Paar erkrankte vor Kummer und erholte sich nie wieder. Nach dem Tod seiner Frau lag auch der Kaufmann Shi im Sterben. Auf dem Sterbebett sagte er zu seinen beiden Söhnen, Shi Da und Shi Er: „Ihr seid nun erwachsen. Es ist schade, dass unsere Familie in den letzten zwei Jahren so zu kämpfen hatte und ich euch nicht helfen konnte, euch ein eigenes Leben aufzubauen. Nach meinem Tod solltet ihr diesen Ort verlassen und bei einem Freund von mir, etwa hundert Meilen entfernt, Zuflucht suchen, um nicht von unseren Feinden angegriffen zu werden.“ Mit diesen Worten verschied der Kaufmann Shi.

Shi Da und Shi Er begruben ihre Eltern und verkauften deren Besitz. Dann nahmen sie den Affen, den sie zu Hause gehalten hatten, und suchten Zuflucht bei dem Freund, den ihr Vater erwähnt hatte.

An diesem Tag kamen die beiden Brüder in der Stadt der Familie Zhao an. Sie sahen eine große Menschenmenge an der Straßenecke und fragten sich, was geschehen war. Daraufhin gingen sie hinüber, um nachzusehen. Es stellte sich heraus, dass Meister Zhao einen Aushang angebracht hatte.

Beide Brüder waren ausgezeichnete Schwimmer, also sagte Shi Er zu Shi Da: „Lass es uns versuchen, was meinst du?“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246