Chapter 534

Zheng Jingya: „Es geht nicht nur darum, meinen Kopf zu bedecken; ich habe vorher noch nie mit jemandem im Dorf gesprochen. Alle denken, ich sei stumm.“

Hu Shankui: "War das nicht alles zu deinem Schutz? Wäre Jiaojiao ohne diesen Schutz heute da, wo sie ist?!"

Zheng Jingya verdrehte die Augen, als sie Hu Shankui ansah: „Du hast immer recht! Du hast Leute siebzehn oder achtzehn Jahre lang unter Hausarrest gestellt.“

Während Han Guangping ihnen beim Planen der Hochzeit zuhörte und sich dabei gegenseitig neckte, hatte er nichts zu sagen und sein Blick wanderte immer wieder zu Hu Jiaojiao.

Hu Jiaojiao war überhaupt nicht schüchtern. Ihre Augen blinzelten und tanzten zwanzig Mal pro Sekunde zu Han Guangping hinüber, so anmutig wie Schmetterlinge, die mit den Flügeln schlagen, und so leichtfüßig wie Libellen, die über die Wasseroberfläche gleiten.

Han Guangpings Herz war voller Glück. Er dachte bei sich: Mit solch einer märchenhaften Schönheit an meiner Seite ist das Leben vollkommen! Sie mag zwar nicht Leles Charme besitzen, aber ihre Figur und ihr Aussehen sind genauso schön. Wenn ich eines Tages nach Hause zurückkehre, werde ich meine Blutsbrüder nicht blamieren können!

Die Hochzeit war sehr schlicht. Das Brautpaar verneigte sich vor Himmel und Erde, erwies seinen Eltern die Ehre und tauschte die Ehegelübde aus. Sie gingen nicht einmal ins Brautgemach, sondern begaben sich direkt zum Festmahl, um zu essen und zu trinken.

Sechzehn Personen waren „eingeladen“ – acht Männer und acht Frauen, von denen einige Kinder mitbrachten. Es gab keine Süßigkeiten, sondern stattdessen Trockenfrüchte und frisches Obst.

Auf Anraten seines Schwiegervaters (den er nach der Trauung ansprechen durfte) verbeugte sich Han Guangping vor jedem der Dorfbewohner. Han Guangping konnte über das Aussehen der Gäste nichts Gutes sagen. Genau wie Hu Shankui es gesagt hatte: Von den acht männlichen Gästen war keiner so gutaussehend wie er selbst.

Die weiblichen Gäste waren genauso. Manche hatten keine Nase, manche eine Lippen-Kiefer-Gaumenspalte und manche eine eingefallene Wange...

Die Bezeichnung „hässliche Monster“ für diese Figuren ist absolut treffend.

Dadurch fielen Zheng Jingya und das Brautpaar nur noch mehr auf. Es wurde zum Gesprächsthema des gesamten Hochzeitsbanketts.

„Alter Hu, du hast uns siebzehn oder achtzehn Jahre lang getäuscht. Wir dachten wirklich, deine Frau sei schamlos und ihr Mund ein großes schwarzes Loch, unfähig zu sprechen! Es stellt sich heraus, dass sie eine so schöne Frau ist, mit einer Stimme, die melodischer und angenehmer ist als die von allen anderen.“

„Als er seine Tochter zum ersten Mal mitnahm, hatte ich meine Zweifel: Wie konnte eine Frau ohne Gesicht ein so schönes kleines Mädchen zur Welt bringen?“

„Du hast das Kind jahrelang versteckt gehalten. Wir dachten... wir dachten... hust, egal. Jedenfalls hast du uns alle getäuscht.“

„Sie sind wie ein Phönix, der von einem Phönixbaum in seinem Garten angezogen wird. Wenn du dazu so fähig bist, warum versuchst du es nicht einfach?!“

„Alter Hu, lass uns zuerst ein Versprechen abgeben: Wenn du einen Enkel oder eine Enkelin hast, musst du mit meinem Enkel oder meiner Enkelin verschwägert werden.“

„Okay“, sagte Hu Shankui vergnügt, „lasst uns eine Ehe zwischen unseren Kindern arrangieren.“

Diese Bemerkung trübte die Stimmung beim Festmahl sofort, und die Anwesenden kritisierten die Blutsverwandtenehe vehement. Im Anschluss an ihre Kritik beklagten sie: „Jeder weiß, dass es falsch ist. Aber die Kinder sind erwachsen; wir können sie nicht an der Heirat hindern! Es sind immer dieselben wenigen Familien. Wir können es nicht verhindern.“

„Es wäre toll, wenn mehr Menschen von außerhalb kämen, unabhängig vom Geschlecht, und wir sollten sie hier behalten.“

Der Mann hatte kaum ausgeredet, als, als ob seine Worte wahr geworden wären, eine Gruppe von „Fremden“ in den Hof stürmte. (Fortsetzung folgt)

Kapitel 437 Die Entwicklung der Berge und Wälder

Zu den Besuchern gehörten Liang Xiaole, Hongyuans Mutter, Shi Liu'er, Han Yinghao und seine Frau sowie mehrere Männer mittleren Alters und junge Männer aus dem Dorf Hanzhifang.

Es stellte sich heraus, dass Han Guangping das Kind auf sein kleines Fischerboot geschoben hatte, dieses dann aber unterging und verschwand. Die Dorfbewohner von Liuchang organisierten spontan eine Such- und Rettungsaktion mit über einem Dutzend kleiner Fischerboote. Nach zwei Stunden erfolgloser Suche fertigten sie anhand von Augenzeugenbeschreibungen Zeichnungen an, um die Familie des Retters ausfindig zu machen.

Han Yingqiang, der jüngere Bruder von Yinghao, der gerade auf dem Markt war, sah das Porträt und fand, es sähe seinem Neffen Han Guangping sehr ähnlich. Er eilte nach Hause und erzählte es seinem älteren Bruder und seiner Schwägerin.

Han Yinghao und seine Frau wurden unruhig, als ihr Sohn bis Mittag nicht zurückgekehrt war. Nachdem sie Han Yingqiangs Geschichte gehört und erfahren hatten, dass die Suche erfolglos geblieben war, trennte sich das Paar. Eine Gruppe führte die Leute nach Liuchang, während die andere nach Liangjiatun ging, um Liang Xiaole die schlechte Nachricht zu überbringen und sie zu bitten, ihre übernatürlichen Kräfte einzusetzen, um ihn so schnell wie möglich zu retten.

Auch Liang Xiaole erschrak, als sie das hörte. Sie suchte nach einer Ausrede, um der Menge zu entgehen, und schlüpfte in ihre Raumdimension, wo sie das kleine Jade-Einhorn herbeirief. Die beiden fuhren in der „Blase“ flussabwärts auf dem Liuchang-Fluss, um das Wesen zu suchen.

Bald entdeckten sie die Leiche von Han Guangping, der ertrunken war. Die kleine Jade-Qilin brachte ihn schnell wieder zu Kräften und schob den bewusstlosen Han Guangping an einer geschützten Stelle am Strand entlang.

Han Guangping ist nur ein gewöhnlicher Mensch, daher muss jeder Rettungsversuch logisch sein.

Nach kurzem Überlegen ließ Liang Xiaole die „Blase“ in den Himmel steigen, in der Hoffnung, einen Platz für Han Guangping zum Verweilen zu finden.

„Dort drüben ist ein kleines Bergdorf“, sagte das kleine Jade-Einhorn fröhlich und zeigte auf eine Stelle.

Nachdem Xiaoyu Qilin sie daran erinnert hatte, sah auch Liang Xiaole es und flog schnell hinüber.

Das Bergdorf ist klein, hat die Form einer Kalebasse und besteht aus verfallenen Holzhäusern. Sie sehen alle recht alt aus.

Was Liang Xiaole schockierte, war, dass die wenigen Menschen, die sie im Dorf sah, alle behindert waren und entstellte Gesichter hatten. Ihre Gesichtsmuskeln waren von Geschwüren gezeichnet, was ihre Gesichter völlig verzerrte und sie extrem hässlich machte.

"Es scheint, als ob hier eine Krankheit umgeht?", sagte Liang Xiaole zu dem kleinen Jade-Einhorn neben ihr.

„Es ist keine Krankheit, sondern die Folge einer Blutsverwandtenehe“, antwortete die kleine Jade Qilin.

Liang Xiaole: "Nicht ansteckend?"

Kleiner Jade-Qilin: „Es ist nicht nur nicht ansteckend, sondern die einzige Möglichkeit, diese Krankheit zu heilen, besteht darin, Außenstehende von der Einmischung in die Ehe auszuschließen.“

Während die beiden, Mensch und Tier, sich unterhielten, schwebten sie durch das Dorf. Plötzlich erblickten sie einen von hohen Holzplanken umgebenen Hof, in dem eine schöne Frau mittleren Alters und ein hübsches, gesundes Mädchen spazierten. Ihre Schönheit bildete einen starken Kontrast zur Hässlichkeit ihrer Umgebung.

„Was ist denn hier los?“, fragte Liang Xiaole und blickte auf das kleine Jade-Einhorn neben sich.

Der kleine Jade Qilin schüttelte den Kopf und sagte: „Geh runter und schau nach, dann wissen wir es.“

Liang Xiaole schwebte schnell in den Hof und folgte den beiden Frauen.

„Mama, ich möchte draußen spazieren gehen, mir ist so langweilig“, sagte das Mädchen, während sie im Hof entlangging.

Liang Xiaole warf einen Blick auf das kleine Jade-Einhorn und flüsterte: „Das müssen Mutter und Tochter sein.“

Das kleine Jade-Einhorn nickte.

Die Frau mittleren Alters ging im Hof auf und ab und unterhielt sich. „Die Leute draußen sind alle hässlich. Dein Vater erlaubt uns nicht, hinauszugehen. Also gehen wir nicht. Sonst wird er wieder wütend.“

"Mutter, sind die wirklich so furchterregend?"

„Ja. Sie sind sehr hässlich. Manche haben keine Nase, ihre Münder sind wie große Löcher und ihre Augen wie zwei große schwarze Löcher. Und es ist ansteckend. Papa lässt dich nicht rausgehen, es ist zu deinem Besten.“

„Ich vermisse meinen kleinen Bruder. Wenn er hier wäre und mit mir spielen könnte, würde ich mich nicht so einsam fühlen.“

„Dein Bruder wird zurückkommen. Du wirst auch Freunde haben.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246