Chapter 552

„Stoßendes Gesicht“ erstarrte wie verzaubert. Seine Augen waren weit aufgerissen, sein Mund stand offen, und seine Arme waren vor seiner Brust erhoben, die Klinge nur ein Reiskorn von seiner Wange entfernt.

Liang Xiaole ging hinüber und nahm ihm die scharfe Klinge aus der Hand. Zurückgekehrt, flüsterte sie Magistrat Wu etwas zu.

Richter Wu wies Aufseher Zhang sofort an: „Sie und die Arbeiter und Handwerker bringen ihn zur Brunnenplattform auf der Baustelle und bitten ihn um Holz. Versprechen Sie ihm zehn Tael Silber, nachdem die Arbeit erledigt ist. Geben Sie dem Bettler außerdem zehn Tael Silber als Dankeschön.“

Kaum hatte Richter Wu ausgeredet, ließ der Mann mit dem scharfen Gesicht den Arm sinken und er erschlaffte kraftlos. Als Aufseher Zhang ihn zum Brunnen schleppte, um nach Holz zu fragen, wurden ihm zehn Tael Silber versprochen. Da er auch von dem Bettler gehört hatte, der das Silber gefunden hatte, deutete er, noch bevor die Polizisten ihre Peitschen heben konnten, auf den Brunnen neben sich und sagte: „In diesem Brunnen ist Holz. Schöpft es aus. Sagt mir Bescheid, wenn ihr genug habt.“

Zur allgemeinen Überraschung stieg, kaum hatte er das Wort „geizig“ ausgesprochen, weißer Dampf aus dem Brunnen auf, Wasser sprudelte hervor, und Balken und Pfetten schwebten einer nach dem anderen empor. Die Arbeiter und Handwerker trugen und hoben sie hoch. Im Nu hatten sie einen riesigen Haufen, wie einen kleinen Berg, aufgeschüttet.

Einer der Handwerker war so erschöpft, dass er nicht mehr weitermachen konnte und sagte zu Vorarbeiter Zhang: „Das reicht. Wir können nichts mehr verwenden.“

Kaum hatte er die Worte ausgesprochen, verschwand das Stück Holz, das im Brunnen an die Oberfläche geschwommen war, augenblicklich.

Wütend schlug Vorarbeiter Zhang dem geschwätzigen Handwerker zweimal ins Gesicht.

……………………

Mithilfe seiner übernatürlichen Fähigkeiten ließ Liang Xiaole Silber und Holz von anderswo herbeischaffen und durch die Münder des „Bettlers“ und des „Narbengesichts“ vor den Augen der Menschen erscheinen. Dies schuf eine geheimnisvolle Atmosphäre und half auch Magistrat Wu.

Liang Xiaole tat dies, um Magistrat Wu ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten zu demonstrieren, ihn einzuschüchtern und seine Wahrnehmung von ihr als „junge Frau“ zu ändern, damit sie ihn in Zukunft besser für sich nutzen konnte.

Beim Anblick des glänzenden Silbers und des hügelartigen Holzes glaubte Magistrat Wu, Liang Xiaole besäße außergewöhnliche Kräfte und habe sie aus dem Nichts heraufbeschworen. Er war von Liang Xiaoles übernatürlichen Fähigkeiten vollkommen überzeugt. In seiner Vorstellung wuchs Liang Xiaoles Bild immer weiter.

Obwohl er erfreut war, fragte Magistrat Wu mit verwundertem Blick: „Meine liebe Schwester, ich verstehe das nicht. Warum reist du mit solchen Fähigkeiten immer noch über dreihundert Meilen, um einen Laden zu eröffnen und arbeitest so hart, um nur einen geringen Gewinn zu erzielen?“

Liang Xiaole lachte und sagte: „Das ist eine Illusion. Wie ein Zaubertrick. Die Requisiten wurden vorbereitet. Ich habe Silber und Holz von anderswo geliehen, um euch beim Bau des Jadekaiser-Tempels zu helfen. Ich möchte auch Gutes tun und mir gutes Karma ansammeln. Gleichzeitig möchte ich euch helfen, dieses gute Werk zu vollbringen und euren Wunsch nach zwei Söhnen und zwei Töchtern so schnell wie möglich zu erfüllen.“

Richter Wu war sichtlich bewegt. Er sagte mit tiefer Rührung: „Meine liebe Schwester, es ist mein größtes Glück, Sie kennengelernt zu haben. Ich bedaure, dass wir uns nicht früher begegnet sind! Wenn ich Ihnen in irgendeiner Weise helfen kann, lassen Sie es mich bitte wissen, und ich werde mein Bestes tun, um Sie zu unterstützen.“

Liang Xiaole: „Bruder, du hast recht. ‚Wer nicht für sich selbst sorgt, wird von Himmel und Erde bestraft.‘ Ich bin doch nur ein einfacher Mensch, wie kann ich dieser tiefgründigen Wahrheit entgehen?! Ich bitte dich lediglich, deine Macht zu nutzen, um in Mihu County Fuß zu fassen und meine Karriere voranzutreiben.“

Richter Wu: „Dann sagen Sie mir schnell, welche Art von Geschäft Sie aufbauen möchten? Ich werde mein Bestes tun, um Ihnen zu helfen.“

Liang Xiaole: „Mein Geschäft ist es, Ackerland zu entwickeln, die Ernteerträge zu steigern und den Menschen zu helfen. Wie ich schon sagte: ‚Wer nicht für sich selbst sorgt, ist verloren.‘ Ich kann ja nicht einfach grundlos auf fremdes Land gehen, um die Erträge zu steigern, oder?! Mein Ansatz ist, Land zu pachten und die Landbesitzer durch höhere Pachtzinsen zu belohnen, während ich den zusätzlichen Gewinn einstreichen.“

Richter Wu: „Wie kann ich Ihnen dann helfen?“

Liang Xiaole: „Ich kenne mich hier nicht aus und bin in meiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt. Ich bitte euch und die Yamen-Läufer, die Nachricht für mich zu verbreiten. Falls jemand Land pachten möchte, meldet euch bitte bei mir, dann lasse ich meinen Bruder die Pachtverträge unterschreiben. Die Pacht beträgt 300 Jin Getreide pro Mu, und ihr könnt jede Getreidesorte wählen, ob grob, fein oder gemischt.“

„Dreihundert Catties Getreide pro Mu?“, rief Magistrat Wu überrascht aus. „Hier bringt das Land normalerweise nur drei- oder vierhundert Catties im Jahr ein. Ihr verpachtet dreihundert Catties Getreide? Wovon wollt ihr dann noch leben?“

Liang Xiaole: „Sobald das Land in meinem Besitz ist, wird der Ertrag pro Mu nicht drei- oder vierhundert Jin betragen. Er wird sehr wahrscheinlich zweitausend betragen.“

Magistrat Wu: „Oh, stimmt also der legendäre Ertrag von 2.000 Catties Getreide pro Mu?!“

Liang Xiaole lächelte und sagte: „Die meisten Legenden sind unbegründet. Einige haben aber einen wahren Kern.“

Magistrat Wu: „Das ist ein Leichtes, um davon zu profitieren! Ich werde den Yamen-Läufern sagen, sie sollen nach Hause gehen und die Nachricht verbreiten, und dann werden die Leute sich darum reißen, ihr Land zu verpachten. Dann fürchte ich, dass Sie es nicht mehr alles bebauen können.“

Liang Xiaole: „Nein, das wird nicht passieren. Wenn ich mehr Land hätte, würde ich Landarbeiter einstellen, die es für mich bewirtschaften. So wird das gesamte Land in Liangjiatun, das sich über zweihundert Li erstreckt, bewirtschaftet.“

Richter Wu sagte: „Wenn das der Fall ist, werde ich es bei einigen Treffen den Vermietern und wohlhabenden Haushalten vorschlagen. Bei solch hohen Mieten werden sie bestimmt bereit sein, Ihnen zu vermieten.“

Liang Xiaole dachte bei sich: Genau das wollte ich erreichen. Es scheint, dass dieser Magistrat Wu doch ein pragmatischer Mensch ist; sich an ihn zu klammern, war also richtig.

Als Magistrat Wu den Landverwaltern des Kreises die Situation von Liang Xiaoles Landverpachtung erläuterte, empfanden alle dies als Glücksfall. Schnell überredeten sie ihre Familien und sogar ihre Nachbarn, ihr Land an Liang Xiaole zu verpachten. Auch einige Großgrundbesitzer und wohlhabende Haushalte verpachteten, nachdem Magistrat Wu Liang Xiaole vorgestellt hatte, einen Teil ihres Landes an ihn. Sie erklärten, sie würden es zunächst ein Jahr lang ausprobieren, und wenn die Pacht 300 Jin Getreide pro Mu betrage, würden sie erwägen, ihr gesamtes Land an Liang Xiaole zu verpachten.

Die Landverpachtungsgeschäfte von Liang Xiaole im Kreis Mihu verliefen schnell und erfolgreich.

……………………

Einen ganzen Monat lang waren Liang Xiaole und Xinluo mit dem Vermessen von Grundstücken und dem Unterzeichnen von Pachtverträgen äußerst beschäftigt. Sie gingen nur selten ins Kreisamt. Wenn Magistrat Wu hingegen auf Probleme oder unüberwindbare Hindernisse stieß, fuhr er oft in einer Sänfte nach Liuxinzhuang, um Liang Xiaole zu „konsultieren“.

Eines Tages traf Richter Wu besorgt in einer Sänfte bei Liang Xiaole ein. Er sagte: „Meine liebe Schwester, ich bin auf einen kniffligen Fall gestoßen. Auch wenn es nicht um Leben und Tod geht, ist es doch eine wichtige Angelegenheit, das Böse zu bestrafen, das Gute zu fördern und die Gerechtigkeit zu wahren. Ich bitte dich, deine göttliche Macht einzusetzen, um mir bei der Urteilsfindung zu helfen, damit ich keinen Unschuldigen fälschlicherweise verurteile.“

Liang Xiaole freute sich insgeheim darüber, dass Magistrat Wu in so kurzer Zeit so viel Einsicht gewonnen hatte. Er fragte freudig: „Bruder, welcher Fall bereitet dir Sorgen?“

Richter Wu erzählte Liang Xiaole daraufhin die ganze Geschichte.

Es stellte sich heraus, dass Richter Wu gestern Morgen, nachdem die Gerichtstrommel ertönt war, in den Hauptsaal gekommen war, um seine Arbeit aufzunehmen. Kurze Zeit später betrat ein älterer Mann mit weißem Haar und langem Bart keuchend den Saal, kniete langsam nieder und rief wiederholt: „Euer Ehren, mir wurde Unrecht getan!“

Als Richter Wu aufblickte, sah er, dass der kniende alte Mann über sechzig Jahre alt war, freundliche Augen und ein glückverheißendes Aussehen hatte und ordentlich gekleidet war. Er fragte: „Alter Mann, wen verklagen Sie? Bitte stehen Sie auf und erzählen Sie es mir langsam.“

Der alte Mann verbeugte sich, stand auf und sagte:

"Mein Name ist Shen Mingli, und ich bin der Geschäftsführer des Shili Pu Salzgeschäfts."

„Am achten Tag des dritten Monats dieses Jahres wollte mein jüngerer Schwager Pi Sangui aus Pijiatun nach Jingdezhen reisen, um dort Porzellanschalen zu verkaufen. Da er kein Kapital besaß, bat er mich um ein Darlehen von dreihundert Tael Silber und versprach, es ihm innerhalb von drei Monaten zurückzuzahlen. Da er ein entfernter Verwandter war, willigte ich ein, ihm aus seiner Notlage zu helfen. Am nächsten Morgen beauftragte ich Hu Xiaoer, einen Lehrling in meinem Laden, ihm die dreihundert Tael Silber ohne Quittung zu übergeben.“

„Es ist fast Ende August, und Pi Sangui hat das Geld immer noch nicht zurückgezahlt. Obwohl der Fälligkeitstermin fast zwei Monate zurückliegt, habe ich es aus Rücksicht auf unsere Verwandtschaft nicht für nötig gehalten, persönlich bei ihm vorbeizugehen und ihn zur Zahlung aufzufordern.“

„Vor ein paar Tagen trafen wir uns auf der Straße und sprachen über den Kredit. Pi Sangui sagte, er habe ihn schon seit Monaten zurückgezahlt und sei mit einem Bekannten namens Mei Chengxin gekommen, um ihn zu begleichen. Als ich das hörte, war ich wie vom Blitz getroffen. Ob der Kredit zurückgezahlt wird oder nicht, ist nicht so wichtig. Ich kann es nicht ertragen, nach der Kreditaufnahme erneut erpresst zu werden. Deshalb reiche ich Klage ein und bitte den Landrat um ein gerechtes Urteil.“

Nach diesen Worten zog er die Beschwerde aus seinem Ärmel und überreichte sie ihm.

Richter Wu prüfte die Beschwerde sorgfältig und stellte fest, dass Manager Shen kein Lügner war. Daraufhin erließ er umgehend eine Vorladung, mit der er Pi Sangui und Mei Chengxin vor Gericht vorlud.

Die Polizisten brachten Pi und Mei vor Gericht und befahlen ihnen, sich zu beiden Seiten hinzuknien. Nachdem sie ihre Namen genannt hatten, erkundigte sich Richter Wu nach Pi Sanguis Silberleihe.

Pi Sangui sagte: „Anfang März dieses Jahres fuhr ich nach Jingdezhen, um Porzellanschalen zu verkaufen. Da ich knapp bei Kasse war, lieh ich mir von meinem Schwager, Herrn Shen, dreihundert Tael Silber und vereinbarte, es drei Monate lang zu verwenden. Da wir entfernt verwandt waren, stellte ich keine Quittung aus. Nachdem ich genug Silber zusammen hatte, traf ich mich am 15. Juli mit Herrn Shen und meinem Freund Mei Chengxin und gab Herrn Shen die dreihundert Tael Silber vollständig zurück.“

Richter Wu erkundigte sich daraufhin nach Mei Chengxin.

Mei Chengxin sagte: „Am 15. Juli ging ich tatsächlich mit Pi Sangui dorthin, hatte 300 Tael Silber bei mir und übergab sie dem Geschäftsführer Shen des Salzgeschäfts in Shili Pu.“ (Fortsetzung folgt)

Kapitel 453 des Haupttextes: Der Landkreis Mihu strebt nach Entwicklung

Als Richter Wu sah, dass die Aussagen des Angeklagten und des Zeugen übereinstimmten und unwiderlegbar waren, glaubte er ihnen. Daraufhin rief er Manager Shen zu: „Manager Shen, Sie sind doch schon so alt! Warum denken Sie nicht an unsere Verwandtschaft und bringen die Sache vor Gericht? Sie versprechen Ihnen immer wieder Rückzahlung – ist da denn etwas Wahres dran?“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246