Chapter 596

Diejenigen, die nicht ausschieden, wurden anschließend von Hebammen in einen geheimen Raum geführt, wo sie „ihre Brüste untersuchten, an ihren Achselhöhlen rochen und ihre Haut abtasteten“. Nach einer weiteren Runde erniedrigender Prozeduren blieben nur noch etwa dreihundert Personen übrig, die ausgewählt werden mussten.

Diese mehr als 300 Frauen sollten einen Monat lang im Palast eingesperrt werden, wo spezielles Personal ihr Temperament und ihre Sprache genau beobachten würde, um ihren Charakter, ihr Verhalten, ihre Intelligenz und ihre Tugend zu ermitteln.

Im Rahmen dieses Prozesses werden hundert Schönheiten ausgewählt, die als „atemberaubend schön und außergewöhnlich intelligent“ gelten und anschließend entweder als Hofdamen aufgenommen oder zu Konkubinen gemacht werden. Die herausragendste von ihnen wird mit großer Wahrscheinlichkeit zur zukünftigen Kaiserin ernannt – womit der gesamte Schönheitswettbewerb abgeschlossen ist.

Liang Xiaole gehörte zu diesen dreihundert Personen.

Liang Xiaole und dreihundert junge Frauen (die zu dieser Zeit noch nicht als Palastmädchen galten) wurden in einer Reihe kleiner, niedriger Häuser entlang des Durchgangs vor dem Shunzhen-Tor untergebracht. Es hieß, dies sei ein Ort gewesen, an dem sich die Palastmädchen mit ihren Familien trafen und der ihnen vorübergehend als Unterkunft diente.

Die restliche Zeit verlief recht gemächlich. Abgesehen von einem Benimmkurs und einer Gehübung pro Tag hatte ich freie Zeit, mich in dem kleinen Zimmer zu bewegen. (Fortsetzung folgt)

Kapitel 487 Auf dem Weg zur Prüfung (Teil 1)

Es heißt, Liang Xiaole und dreihundert junge Frauen (die zu dieser Zeit noch nicht als Palastmädchen galten) seien in einer Reihe kleiner, niedriger Häuser entlang des Durchgangs vor dem Shunzhen-Tor untergebracht gewesen. Angeblich trafen sich die Palastmädchen dort mit ihren Familien, und die Häuser dienten ihnen vorübergehend als Unterkunft.

Die restliche Zeit verlief recht gemächlich. Abgesehen von einem Benimmkurs und einem Spaziergangkurs pro Tag hatte ich freie Zeit, mich in dem kleinen Zimmer frei zu bewegen.

Dennoch gingen alle mit großer Vorsicht vor. Alle jungen Frauen wussten, dass die sogenannte „Freiheit“ in Wirklichkeit nur dazu diente, ihre Stärken und Schwächen schonungslos offenzulegen, damit die königliche Familie schließlich eine von ihnen auswählen konnte.

Die Aussicht, dass unter dreihundert Frauen eine Kaiserin werden könnte, gab den jungen Frauen zweifellos einen enormen Schub an Selbstvertrauen. Jede hoffte, Kaiserin zu werden, doch jede wusste, dass es ein ferner Traum war.

Auch Liang Xiaole hielt es für einen Traum. Sie hatte gehört, dass der junge Kaiser erst siebzehn Jahre alt war, genauso alt wie Liang Hongyuan, Dou Jinan und Xie Yucheng. Obwohl sie eine hohe Position und große Macht innehatte, konnte sich Liang Xiaole, mit der Einstellung einer sechsunddreißigjährigen Junggesellin, unmöglich in einen noch nicht achtzehnjährigen Jungen verlieben.

Liang Xiaole hoffte, zu den letzten 1 % zu gehören. Denn die ausgewählten Palastmädchen würden neben dem Dienst am Kaiser auch den verschiedenen Konkubinen dienen.

Der Kaiser ist erst siebzehn; wie alt können da erst die Konkubinen sein? Da Liang Xiaole bereits zwei Leben gelebt hat, ist sie überzeugt, sie mühelos beherrschen zu können! Durch sie wird sie einige angesehene Minister und Premierminister kennenlernen, die über außergewöhnliche Regierungserfahrung verfügen. Nach einer gewissen Bekanntschaft wird sie ihnen ihre rationalen Methoden der dichten Bepflanzung und Landverpachtung vermitteln. Mit geduldiger Anleitung und schrittweiser Umsetzung – sollte es gelingen, innerhalb von acht Jahren eine nationale Politik zu etablieren –, wären ihre besonderen Fähigkeiten und ihr räumliches Vorstellungsvermögen dann nicht ein Leichtes, sich zu sichern?

Liang Xiaole dachte glücklich bei sich.

In den Tagen bis zu ihrer offiziellen Ernennung führte Liang Xiaole ein gemächliches und unbeschwertes Leben. Sie verbarg weder ihre Schwächen noch stellte sie ihre Stärken zur Schau. Ihre Tage verbrachte sie mit Schreiben, Zeichnen und Kartenspielen mit ihren Mitkonkubinen. Spät in der Nacht, nachdem die anderen Konkubinen eingeschlafen waren, zog sie sich in ihre eigene Dimension zurück, um nach ihrer Familie und ihren Freunden zu sehen und ihren Shikigami Anweisungen zu geben. Anschließend suchte sie Liang Hongyuan, Dou Jinan und Xie Yucheng auf, um sich nach ihrem Wohlergehen zu erkundigen. Es gelang ihr, die Angelegenheiten im Palast und auf dem Bauernhof in Einklang zu bringen, was Liang Xiaole besonders zufriedenstellte.

Nachdem das kleine Jade-Einhorn aus dem Raum verschwunden war, fühlte sich Liang Xiaole etwas kalt und einsam, da sie jemanden verloren hatte, mit dem sie streiten und an dem sie ihren Ärger auslassen konnte.

………………………

In jener Nacht verbarg sich Liang Xiaole in ihrer Raumdimension und flog in ihrer „Blase“ nordwärts entlang der Route der Schüler, die zu den kaiserlichen Prüfungen unterwegs waren. Sie suchte die Gegend ab und entdeckte Liang Hongyuan, der getrennt von Dou Jin'an und Xie Yucheng reiste. Liang Hongyuan war allein, während Dou Jin'an und Xie Yucheng zusammen waren; die drei trennten mehr als vierzig Li (etwa 20 Kilometer). Erschrocken ging sie schnell der Sache nach.

Es stellte sich heraus, dass Liang Hongyuan auf dem Weg zur Prüfung auf ein kleines Problem gestoßen war.

Das Buch legt subtil nahe, dass Liang Hongyuan, Dou Jinan und Xie Yucheng, begierig darauf, das Gefühl der kaiserlichen Prüfung selbst zu erleben, das Angebot ihrer Familien, sie zu verabschieden, ablehnten und sich stattdessen für den Weg zu Fuß entschieden.

Die drei reisten und studierten gleichzeitig, reisten tagsüber und schliefen nachts, und sie waren sehr glücklich.

Eines Tages kamen die drei auf einen Markt und gerieten dort plötzlich in einen Kampf zwischen Soldaten und Banditen. Die Soldaten und Banditen ritten auf hohen Pferden und verwüsteten den Markt.

Auf dem Markt brach Chaos aus; das Wiehern der Pferde und das Bellen der Hunde erfüllten die Luft. Voller Panik ignorierten die Menschen die Anweisungen und flohen in Gassen und Durchgänge, um den Hufen von Soldaten und Banditen zu entkommen.

Im Chaos wurde Liang Hongyuan von Dou Jinan und Xie Yucheng getrennt und konnte sie trotz intensiver Suche nicht wiederfinden. Verzweifelt machte er sich allein auf den Weg entlang einer Hauptstraße, die in die Hauptstadt führte, in der Hoffnung, sie unterwegs einzuholen.

Während ich ging, sah ich einen jungen Mann im Schatten einer Weide am Wegesrand sitzen. Er ruhte sich aus und las ein Buch. Seiner Kleidung und seinem Aussehen nach zu urteilen, sah er aus wie ein Kandidat für die kaiserliche Prüfung.

Liang Hongyuan dachte an Dou Jinan und Xie Yucheng, trat vor, verbeugte sich und fragte: „Bruder, hast du zwei Schüler in meinem Alter, gekleidet in königsblaue Gewänder, hier vorbeigehen sehen?“

Auf die Frage blickte der junge Mann zu Liang Hongyuan auf und nahm an, dass dieser wie ein Gelehrter gekleidet war und die beiden Angesprochenen ebenfalls Studenten waren. Er stand auf und sagte: „Ich habe keine Studenten vorbeigehen sehen. Könnten Sie, Ihrem Outfit nach zu urteilen, auch ein Kandidat auf dem Weg zur kaiserlichen Prüfung sein?“

Liang Hongyuan antwortete: „In der Tat. Könnte es sein, dass du, Bruder, auch in die Hauptstadt reist, um die kaiserliche Prüfung abzulegen?“

Der junge Mann sagte: „Ja. Du hast deinen Begleiter verloren, und ich bin ganz allein. Warum reisen wir nicht zusammen?!“

Liang Hongyuan empfand das Alleingehen ebenfalls als zu einsam und wollte ihn begleiten, in der Hoffnung, unterwegs Dou Jinan und Xie Yucheng zu besuchen. Er willigte sofort ein.

Nachdem sie ihre Namen ausgetauscht hatten, lachten beide.

Es stellte sich heraus, dass einer von ihnen den Nachnamen Liang und der andere den Nachnamen Cai trug und beide den Vornamen Hongyuan hatten. Beide waren 1,80 Meter groß. Liang Hongyuan war gutaussehend, Cai Hongyuan stämmig; Liang Hongyuan war siebzehn, Cai Hongyuan neunzehn Jahre alt; beide strahlten eine starke Gelehrtenhaftigkeit aus.

Weil sie denselben Namen trugen, kamen sie ins Gespräch. Die beiden gingen spazieren und unterhielten sich, und so freundeten sie sich schnell an.

Als die beiden an eine Weggabelung kamen, wusste keiner von ihnen, welchen Weg sie einschlagen sollten. Genau in diesem Moment kam ein Kind mit einer Schafherde vorbei, und Liang Hongyuan ging zu ihm hin und fragte: „Kleiner Bruder, welchen Weg sollen wir nehmen, um in die Hauptstadt zu gelangen?“

„Warum fährst du in die Hauptstadt?“, fragte das Kind neugierig.

„Ich werde die Prüfung ablegen“, sagte Cai Hongyuan mit nicht geringem Stolz.

Als das Kind hörte, dass die beiden Gelehrte auf dem Weg in die Hauptstadt zu den kaiserlichen Prüfungen waren, forderte es sie zu einem Versduell heraus. Das Kind sagte: „Zuerst vergleichen wir die Verse, und dann sage ich euch, welchen Weg ihr nehmen sollt. Wer es schafft, erfährt es. Wer es nicht schafft, dem rate ich, nach Hause zu gehen.“

Cai Hongyuan lächelte und dachte: „Wenn du mir andere Fragen stellst, könnte ich Schwierigkeiten haben, aber Zweizeiler sind meine Stärke.“ Deshalb forderte er das Kind auf, sich schnell einen auszudenken.

Die beiden großen, wässrigen Augen des Kindes huschten umher, und er sagte: „Keiner von euch darf es mit dem Mund sagen, sonst wissen wir nicht, ob der zweite es von selbst geantwortet oder vom ersten gelernt hat. Ihr steht beide mit dem Rücken zueinander und schreibt das Verspaar mit einem Zweig auf den Boden, und keiner von euch darf den anderen ansehen.“

Liang und Cai waren beide von der Intelligenz des Kindes beeindruckt und fanden, es zieme sich nicht für Gelehrte, nicht zusammenzuarbeiten. Daher sagten sie gleichzeitig: „Okay“, drehten sich gehorsam um und standen einander mit dem Rücken zugewandt da.

Als das Kind dies sah, sagte es beiläufig: „Die erste Zeile des Verspaares lautet: Eine Ziege steigt den Berg hinauf, der Berg stößt gegen die Hörner der Ziege, und die Ziege heult.“

Nach kurzem Überlegen schrieben Liang und Cai schnell mit einem Ast vom Straßenrand auf den Feldweg: „Wasserbüffel fällt ins Wasser, das Wasser bedeckt den Kopf des Wasserbüffels, Büffel spuckt spuckt.“

Das Kind sah, dass beide das Rätsel perfekt gelöst hatten und die Rätsel exakt gleich waren. Er wies ihnen freudig den richtigen Weg und ließ sie gehen.

Die beiden gingen noch einige Kilometer, bis vor ihnen ein kleiner Fluss auftauchte. Eine kleine Brücke führte über den Fluss, und auf der anderen Seite gabelte sich der Weg. Die beiden wussten nicht, welchen Weg sie nehmen sollten.

Ein alter Mann angelte am Fluss unter der kleinen Brücke. Liang Hongyuan trat vor, verbeugte sich respektvoll und fragte: „Entschuldigen Sie, Herr, welchen Weg muss ich nehmen, um in die Hauptstadt zu gelangen?“

Der Fischer fragte, ohne aufzusehen: „Was führt Sie in die Hauptstadt, mein Herr?“

Cai Hongyuan sagte: „Ich bin hier, um die kaiserliche Prüfung in der Hauptstadt abzulegen.“

Der alte Fischer sagte: „Da ihr Gelehrte seid, die zur kaiserlichen Prüfung in die Hauptstadt reisen, umso besser. Mir ist gerade eine zweite Zeile für ein Couplet eingefallen, aber ich brauche noch die erste. Wärt ihr bereit, mir die passende Zeile zu geben?“

Die beiden Männer antworteten schnell: „Jawohl, bitte geben Sie uns das passende Couplet.“

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246