Genius Repairman - Chapter 94

Chapter 94

Le visage de Rui Yuhuan pâlit et elle balbutia : « Mademoiselle… s’il vous plaît, donnez-moi une autre chance. J’ai encore un moyen de contrôler le Manoir du Général. J’ai encore un moyen. »

Pink Butterfly était assise contre la tête de lit, vêtue d'un simple sous-vêtement qui ne parvenait pas à dissimuler sa silhouette exquise. C'était précisément ce qui avait rendu Rui Yuhuan jalouse à l'époque

: une simple servante à la silhouette plus avantageuse que la sienne. Lors des négociations avec les hommes en noir, elle n'avait jamais envisagé d'emmener Pink Butterfly, mais à présent, les rôles étaient bel et bien inversés.

« Oh, quelles autres idées as-tu ? Dis-moi. Sache que si ça ne marche pas, tu seras punie, et je ne pourrai plus t'aider. » Pink Butterfly esquissa un sourire, mais un rictus froid se dessina sur ses lèvres. Si Rui Yuhuan avait encore une certaine utilité, elle l'aurait tuée depuis longtemps.

L'expression de Rui Yuhuan changea, et elle dit aussitôt avec effroi : « Oui, cette servante a une solution, mais j'ai encore besoin de votre aide, Mademoiselle. »

« Hmm… » Percevant le mécontentement dans la voix de Pink Butterfly, Rui Yuhuan répondit aussitôt : « Mademoiselle, je suis actuellement confiné dans cette cour et ne peux la quitter sans l'autorisation d'Ouyang Zhide. Nous ne savons pas grand-chose du Manoir du Général. La seule solution est d'y retourner pour poursuivre nos plans. Cependant, je suis incapable de m'échapper de cette cour et ne peux donc compter que sur votre maîtrise des arts martiaux. Je n'ai d'autre choix que de vous aider. Si cette affaire est menée à bien, ce sera grâce à vous. »

Papillon Rose marqua une pause, puis sourit légèrement à Rui Yuhuan, qui la regardait avec impatience : « Très bien, ce que tu dis est logique, alors faisons comme ça. »

Le lendemain, Pink Butterfly se rendit tôt le matin au manoir du général.

« Ceci est une zone interdite du Manoir du Général. Toute personne non autorisée doit quitter les lieux immédiatement. » Cependant, le gardien cria aussitôt en voyant Fen Die. À l'époque, le départ de Rui Yu Huan et Fen Die était considéré comme déshonorant, et tout le monde au Manoir du Général était au courant. De plus, des rumeurs circulaient récemment dans la capitale au sujet de Rui Yu Huan, de la vieille dame Ning et d'Ouyang Yue. Par conséquent, les passants les montraient du doigt et colportaient des ragots sur le manoir. Ils n'avaient aucun respect pour la servante coupable. S'ils n'avaient pas eu une raison de se retenir, ils l'auraient déjà rouée de coups.

Voyant cela, Pink Butterfly sourit simplement et dit : « Veuillez m'excuser, gardien, mais je voudrais entrer dans le manoir pour voir la vieille dame et la saluer. »

Le gardien ricana : « Qu'êtes-vous donc ? Une simple servante au service d'une femme de basse condition. Osez-vous prétendre voir la vieille dame du manoir ? Si n'importe qui pouvait entrer chez elle à sa guise, le seuil de ce manoir serait usé par la foule. Partez ! Partez immédiatement ! Ou ne venez pas vous plaindre de mon impolitesse ! »

Un éclair glacial passa dans les yeux de Pink Butterfly. Si semer le chaos aux abords du Manoir du Général n'avait pas été si déplacé, serait-elle encore là à discuter avec ces deux laquais

? Son ton se fit encore plus doux

: «

Frères à la porte, je vous en prie, ne vous fâchez pas. Je n'ai aucune mauvaise intention. Simplement, je dois m'entretenir personnellement avec la Vieille Dame. C'est une affaire très importante qui contribuera à redorer son blason. Il n'y a pas de temps à perdre. La Vieille Dame me recevra sans faute dès qu'elle sera au courant.

»

L'autre personne ricana encore plus : « Une affaire importante ? Quelle farce ! Notre vieille dame a été complètement ruinée par votre jeune fille sans scrupules. Et maintenant, vous voulez venir vous faire gronder ? Fichez le camp d'ici sur-le-champ, ou ne venez pas vous plaindre de mon impolitesse. » Ce disant, il sortit un bâton et fit mine de frapper.

Voyant que les deux ne réagissaient pas, la colère contenue de Pink Butterfly explosa enfin, son visage se glaçant : « Vous deux, chiens de garde, comment osez-vous être si arrogants devant moi ! Peu importe à quoi ressemble ma jeune protégée, elle est un trésor dans le cœur de la vieille dame. Comment osez-vous la calomnier ? Sachez-le, si vous n'allez pas obéir et faire votre rapport aujourd'hui, hmph, vous ne saurez même pas ce qui vous attend. Si la vieille dame découvre que vous me causez délibérément des ennuis, sa colère sera suffisante pour vous anéantir, vous et vos familles. Réfléchissez-y bien, ne soyez pas si effrontés et ne vous attirez pas la haine de la maîtresse. »

L'homme obstiné allait parler quand l'autre l'interrompit : « Reste ici pour l'instant, je vais entrer et faire mon rapport. » Mais en parlant, son regard vers Papillon Rose était clairement empli de colère, tandis que cette dernière ricanait. Peu après, le gardien sortit et leva son bâton, frappant violemment Papillon Rose. Choquée, Papillon Rose s'écria avec colère : « Tu oses me frapper ? Je vais te faire sévèrement punir par la jeune fille ! »

Le gardien leva alors son bâton pour frapper à nouveau : « Dites à votre malheureuse jeune femme de s'éloigner le plus possible. Si elle ose s'approcher à nouveau de la demeure du général, je lui briserai les jambes ! »

Papillon Rose serra les poings, sachant qu'elle ne pouvait pas recourir à la violence hors du Manoir du Général, sous peine d'être bannie de la capitale. Elle lança un regard haineux au manoir avant de se retourner et de partir. De retour dans sa cour, elle vit Rui Yuhuan tendre le cou pour regarder autour d'elle. Elle bondit et lui asséna un coup de pied en plein thorax. Rui Yuhuan fut projetée au sol et atterrit lourdement, rebondissant même une fois avant de retomber. Elle hurla de douleur, crachant plusieurs morceaux blancs – des dents qui avaient été replacées après avoir été assommées par Papillon Rose, et qui l'étaient à nouveau. Le visage de Rui Yuhuan était d'une pâleur cadavérique, mais elle n'osa pas dire un mot. Elle s'agenouilla aussitôt et s'écria : « Mademoiselle, je ne sais pas ce que j'ai fait pour vous mettre dans un tel état. Punissez-moi comme bon vous semble, je vous promets que je ne recommencerai plus. »

Papillon Rose rétorqua avec colère : « Espèce de femme sans scrupules ! Dis-moi, as-tu délibérément ourdi ce complot pour te venger de moi et me faire perdre la face devant le Manoir du Général ? Tu es contente maintenant ? Espèce de femme sans scrupules, comment oses-tu comploter contre moi ! » Papillon Rose s'apprêtait à lui donner un autre coup de pied lorsque Rui Yuhuan s'exclama aussitôt, surprise : « Mademoiselle, comment aurais-je osé ? Je ne voulais absolument pas faire ça ! Je voulais simplement terminer les ordres de mon maître au plus vite pour que Mademoiselle et moi puissions rentrer ensemble. Je n'avais absolument aucune mauvaise intention ! »

« Hmph ! » Pink Butterfly était naturellement assez confiante. Que Rui Yuhuan se soit réellement soumise ou non, compte tenu des méthodes précédentes de Pink Butterfly, elle n'oserait absolument pas provoquer d'ennuis si elle ne parvenait pas à se débarrasser d'elle, car cela ne ferait que lui causer du tort. Pink Butterfly se retourna aussitôt et rentra dans la maison. Rui Yuhuan supporta la douleur et la suivit, demandant doucement : « Je me demande bien qui a mis Mademoiselle dans un tel état ? »

« Hmph ! Ces gardiens du manoir du général refusent vraiment de me laisser entrer. »

Rui Yuhuan hésita un instant, puis dit : « Alors pourquoi n'iriez-vous pas voir directement la vieille dame, Mademoiselle ? »

Papillon Rose fut décontenancé : « Vous voulez dire… »

« Comme ça… » murmura aussitôt Rui Yuhuan à l’oreille de Pink Butterfly. Pink Butterfly plissa les yeux et esquissa un sourire malicieux.

«

Tousse tousse tousse.

» La vieille Madame Ning se tournait et se retournait dans son lit, incapable de dormir, et toussait à plusieurs reprises. Maman Xi accourut aussitôt

: «

Madame, vous ne vous sentez pas bien à nouveau. Laissez-moi aller chercher un médecin.

»

La vieille Madame Ning secoua la tête : « Hmph ! Peu importe mon état de santé, qui me plaindra ? Ils sont tous si irrespectueux envers leurs ancêtres, c'est désolant. Vous pouvez partir maintenant. »

Madame Xi hésita, voulant donner un conseil, mais voyant le regard glacial que lui lançait la vieille Madame Ning, elle sortit aussitôt. Ces derniers temps, la vieille Madame Ning était devenue de plus en plus irritable, et bien sûr, cela visait Ouyang Yue. Si Ouyang Yue n'avait pas quitté la capitale en secret pour échapper à l'emprise de la vieille Madame Ning, ces rumeurs infondées se seraient-elles répandues dans toute la ville ? Cette maudite petite peste ! Si elle osait revenir, elle ne la laisserait pas s'en tirer comme ça !

"Whoosh !" Soudain, un bruit étrange se fit entendre à l'intérieur de la pièce, suivi de quelqu'un qui l'appelait : "Madame."

Le vieux Ning fut surpris, puis dit avec colère : « Ne t'avais-je pas dit de partir ? Qu'est-ce que tu veux encore me reprocher ? »

L'homme marqua une pause notable, puis on entendit un bruit de « plop », suivi d'une voix sanglotante : « Madame, je vous en prie, sauvez ma jeune femme ! »

Quand la vieille dame Ning a entendu que quelque chose n'allait pas, elle s'est immédiatement redressée et a vu Pinkie agenouillée par terre, le visage couvert de larmes : « Tu... tu n'es pas la servante de Yu Huan ? »

Un soupçon de mécontentement traversa le regard de Papillon Rose, mais elle hocha aussitôt la tête et dit : « C'est Madame la Vieille, c'est Papillon Rose. Je suis venue vous supplier de sauver ma jeune dame. Depuis qu'elle a quitté le Manoir du Général, elle n'arrive plus ni à manger ni à dormir, se lamentant sans cesse de ne pouvoir servir Madame la Vieille et remplir ses devoirs filiaux. Elle prétend aussi avoir causé la disgrâce de Madame la Vieille et regrette amèrement son comportement. À cause de cela, elle a tenté de se suicider à plusieurs reprises. Si je n'avais pas veillé sur elle toute la nuit, je ne sais pas dans quel état elle serait aujourd'hui. Cette fois-ci, elle est trop faible et alitée… » « C'est grâce à mon lit que j'ai pu trouver le temps de vous voir. » Sur ces mots, Fen Die s'inclina profondément devant Madame la Vieille Ning. « Madame, je vous en prie, accordez-moi cette faveur, car ma jeune protégée est si pieuse et dévouée. Si vous ne la voyez pas, elle continuera de tenter de se suicider jusqu'à ce que mort s'ensuive. Madame, je plains sincèrement ma jeune protégée, mais elle ne fait confiance qu'à vous et ne vous écoute que vous. Je n'ai d'autre choix que de risquer ma vie pour pénétrer par effraction dans la demeure du Général. Si vous pouviez voir ma jeune protégée ne serait-ce qu'une fois, je me rachèterais immédiatement de mon crime d'intrusion. »

Tandis que Papillon Rose parlait avec tristesse, la vieille Madame Ning, déjà en proie à des larmes incontrôlables, tremblait en disant : « Comment Yu Huan a-t-elle pu être aussi naïve ? Quelle naïveté ! Et quelle piètre piété filiale ! Comment peut-elle se comparer à cette misérable Ouyang Yue ? Ce scélérat de De'er doit être possédé par un esprit maléfique ; il n'a pas pu voir une fille aussi vertueuse que Yu Huan et l'a même chassée. Quel péché ! Quel péché ! Ramenez vite votre jeune fille ici, ramenez-la vite au manoir, nous ne devons pas la laisser faire une bêtise. »

Papillon Rose hésita et dit : « Mais Madame, ce n'est pas que je ne veuille pas amener Mademoiselle ici, c'est juste que les gardes du Manoir du Général sont trop rigides. La dernière fois que je suis venue, ils m'ont chassée. J'ai peur que si j'amène Mademoiselle ici, elle soit battue à nouveau, et qu'elle ne puisse même pas voir Madame avant de partir… »

« Quoi ! Il existe des serviteurs aussi méprisables ? Qui, dans le Manoir du Général, a le dernier mot ? Ils ne m'écoutent même plus ! Amenez vos hommes ici, et nous verrons qui osera vous arrêter. Maman Xi, entrez. » Maman Xi entra d'un pas léger et, lorsqu'elle vit Fen Die dans la pièce, ses yeux ne trahirent aucune surprise, mais une pointe de froideur y apparut : « Vieille Madame. »

« Allez chercher Yu Huan et amenez-la au manoir. Si quelqu'un ose les en empêcher, faites-le battre à mort. » Le visage de la vieille Madame Ning devint rouge de colère. Maman Xi connaissait bien le caractère de la vieille Madame Ning. À ce moment-là, personne n'osa ajouter un mot. Elle s'approcha donc de Pinkie et dit : « Venez, Mademoiselle Pinkie. »

Papillon Rose le suivit aussitôt, reconnaissante. Tandis qu'ils s'éloignaient, Madame Xi esquissa un sourire et dit

: «

Mlle Rui et Papillon Rose sont vraiment rusées. Chassées du manoir par le Général, elles ont réussi à y revenir grâce à l'aide de la Vieille Dame. Voilà qui mérite d'être célébré

!

»

Papillon Rose regarda Mère Xi d'un air perplexe et dit : « Mère Xi, je ne comprends pas ce que vous voulez dire. »

Madame Xi regarda simplement devant elle et dit calmement : « Le manoir de notre général est lourdement gardé. Que Mlle Papillon Rose ait pu voler dans les airs et entrer dans le hall intérieur du pavillon Anhe sans que personne ne s'en aperçoive relève probablement d'une habileté sans égale, même parmi les généraux sous les ordres du général. »

L'expression de Papillon Rose changea. Voyant que le visage de Maman Xi restait impassible, elle baissa simplement la tête et dit : « Maman Xi, vous me flattez. Pour la sécurité de ma jeune maîtresse, j'ai bien sûr eu recours à quelques ruses. Quant à la capacité de voler et de protéger le sol, n'est-ce pas un don réservé aux chevalières d'opéra ? Papillon Rose n'est qu'une simple servante. Si j'en étais réellement capable, je ne serais pas servante. »

Maman Xi resta silencieuse, avançant d'un pas vif. Papillon Rose la regarda avec un sourire, ses yeux papillonnant légèrement, avant de s'assombrir et d'y laisser transparaître une intention meurtrière.

Peu après, Madame Xi et Papillon Rose ramenèrent Rui Yuhuan. Bien qu'Ouyang Zhide eût auparavant interdit à Rui Yuhuan d'entrer dans la résidence du général, comme le dit l'adage, « les ordres d'en haut sont suivis par les décisions d'en bas », et grâce à l'intervention de la vieille Madame Ning, il fallait lui accorder un peu de respect. Heureusement, la vieille Madame Ning ne se souciait que de retrouver Rui Yuhuan et ne causa pas d'ennuis aux gardiens.

Voyant le visage visiblement amaigri et fragile de Rui Yuhuan, la vieille dame Ning se leva et la serra fort dans ses bras, l'appelant sans cesse « ma chérie », les larmes ruisselant sur ses joues. Rui Yuhuan, bien sûr, pleura amèrement. Toutes deux évoquèrent des souvenirs dans les bras l'une de l'autre, et Rui Yuhuan se laissa aller. Cette fois, la vieille dame Ning la garda directement au pavillon Anhe, témoignant ainsi de l'affection et de l'importance qu'elle lui portait. Quiconque oserait lui causer des ennuis sous son nez aurait bien du mal à s'y risquer.

Cette nuit-là, plusieurs silhouettes firent irruption dans la demeure du général. Elles se déplaçaient rapidement et s'arrêtèrent bientôt dans un petit jardin.

« Il y a huit personnes dans la demeure de ce général. On ne peut pas s'en prendre à tante Liu et au jeune maître. Alors, par qui commencer pour les six autres ? »

« J’ai mené l’enquête. La personne la plus importante du manoir est la vieille dame, la tenancière, et il y a ensuite trois concubines. L’une d’elles a une fille, et l’autre est très appréciée du général Ouyang. Nous ferions mieux de ne rien faire, sinon nous attirerions vraiment l’attention du général Ouyang, et ce serait une perte. »

Un autre dit : « Il ne reste donc plus qu'une concubine, du nom de Ming. Elle est la fille de la famille du ministre, mais c'est une fille illégitime. De plus, les archives indiquent qu'elle a été punie à maintes reprises pour ses fautes, et ses jambes sont brisées depuis longtemps. Elle est la moins appréciée du manoir. La tuer vengera cette femme, et nous aurons accompli notre mission. Retournons chercher l'antidote. »

« Oui, c'est elle ! »

« Allons-y, sa résidence est par là. » Après cette discussion, les quatre silhouettes furtives se précipitèrent aussitôt vers la cour Xiangning de tante Ming.

La cour Xiangning est désormais la plus déserte du Manoir du Général. Depuis la disgrâce de la Consort Ming, les serviteurs de la cour Xiangning ont également cherché à s'enfuir, et nombreux sont ceux qui ont quitté les lieux. Il ne reste plus à la Consort Ming qu'une seule servante, Qi Mama, deux suivantes personnelles et quelques servantes rustres. Quatre silhouettes sombres se sont glissées sans difficulté dans la chambre de la Consort Ming. La pièce a peu à peu retrouvé son aspect d'antan, mais les miroirs avaient disparu. Il n'y avait plus de rideau sur le lit de la Consort Ming, et son sommeil était agité

; elle se retournait sans cesse, le front ruisselant de sueur froide.

« Ah ! Ne me tuez pas ! » s'écria soudain tante Ming en ouvrant les yeux, comme prise d'un cauchemar. Mais à peine les avait-elle ouverts qu'elle aperçut quatre têtes recouvertes de tissu noir sur le lit. Effrayée, elle poussa un cri et on lui bâillonna aussitôt la bouche. Tante Ming se débattait, secouant la tête, trempée de sueur froide. Mais lorsqu'elle vit une marque rouge sur les vêtements noirs des quatre hommes, ses yeux s'écarquillèrent encore davantage.

« L’Alliance Sanguinaire ? Ils ont déjà accompli leur mission et tué Ouyang Yue ? » Avant que tante Ming n’ait pu réfléchir davantage, les quatre assassins la dévisagèrent froidement. L’un d’eux lui enfonça un chiffon dans la bouche, tandis que deux autres la saisissaient par les mains et que le troisième sortait un poignard. Les yeux de tante Ming s’écarquillèrent et elle hurla « Aïe ! », mais seuls des gémissements étouffés lui échappèrent. Les quatre hommes en noir l’ignorèrent superbement.

«Allons-y ! Si on ne peut pas la tuer, laissons au moins quelque chose derrière nous !»

« Cette femme est incroyablement laide, et pourtant elle ne peut pas mourir, et elle a perdu ses jambes, il ne lui reste donc plus que ses mains ! »

Le cœur de tante Ming battait la chamade sous l'effet de la peur, et elle se débattait avec colère.

"Clac ! Bang !"

« Tiens-toi tranquille, ou je te tue, sale bête ! » L'homme en noir qui bâillonnait tante Ming la gifla violemment. Sous la violence du coup, du sang coula du coin de sa bouche et elle fut prise de vertiges.

Soudain, deux éclairs argentés zébrèrent l'air. La vitesse était telle que tante Ming n'eut pas le temps de réagir. L'instant d'après, elle hurla, comme si elle tentait de libérer toute la force de sa poitrine. Une douleur atroce au bras la fit trembler et se convulser violemment. La sueur ruisselait sur son corps, la trempant complètement en un instant. Malheureusement, un bâillon l'empêchait de crier. Tante Ming fixa le vide, puis s'évanouit sous l'effet de la douleur.

Les quatre hommes en noir regardèrent tante Ming sans la moindre pitié : « On ne peut que dire qu'elle n'a pas de chance ! »

«

Dépêchons-nous d'y aller. Si nous revenons trop tard, nous n'aurons pas l'antidote. Je ne veux plus souffrir ainsi. Ma tête est déjà empoisonnée à mort. Je ne veux pas mourir.

»

« D'accord, une fois que nous aurons réglé les problèmes ici, nous rentrerons. »

Le lendemain matin.

"Ah !"

Un cri perçant retentit aussitôt devant la demeure du général, attirant une foule nombreuse qui accourut pour assister à la scène. À la vue du spectacle qui se déroulait à l'extérieur, tous furent terrifiés et poussèrent des cris incohérents.

Deux mains humaines pendaient devant le portail de la demeure du général, ce qui terrifiait tous ceux qui les voyaient !

Avec l'aide de Rui Yuhuan, la vieille dame Ning se releva. Les deux femmes prenaient leur repas au manoir lorsqu'un serviteur fit irruption, terrifié. Le serviteur, blême de peur, s'écria : « Vieille… vieille dame… quelque chose de terrible s'est produit ! Deux mains humaines ensanglantées pendent à l'extérieur du manoir ! Une foule immense bloque le passage ! Que… que devons-nous faire ? »

Le bol que tenait le vieux Ning tomba sur la table puis sur le sol avec un bruit sourd : « Qu'as-tu dit ! »

« Ah ! Tante, votre main ! »

Au même moment, un autre cri terrifiant retentit de la cour de Xiangning, surprenant tellement la vieille dame Ning qu'elle trembla et s'assit sur une chaise !

☆, 102, Infiltration de la racaille ! (Recherche de votes mensuels !)

Le cœur de la vieille dame Ning rata un battement

; elle avait un mauvais pressentiment. Mais elle rassembla ses forces et dit

: «

Maman Xi, allez vite voir quelle cour a été touchée

! Dépêchez-vous

!

»

« Oui, Madame. » L'expression de Mama Xi changea légèrement, et elle se retourna aussitôt pour aller voir ce qui se passait. Rui Yuhuan, assise à ses côtés, souriait en servant la vieille Madame Ning. Mais elle était aussi un peu inquiète. Cette servante n'avait-elle pas dit avoir vu des mains ensanglantées devant la porte

? Se pouvait-il que quelqu'un cherche à nuire au Manoir du Général

? Si possible, elle pourrait s'en servir pour trouver un coupable et regagner ainsi la confiance de tous au Manoir du Général.

En un rien de temps, Maman Xi emmena Yang'er, qui servait la concubine Ming, au pavillon Anhe. Il se trouva que Maman Xi venait de quitter le pavillon lorsque Yang'er trébucha, les lèvres tremblantes, essayant de parler en vain. Voyant cela, Maman Xi n'hésita pas plus longtemps et conduisit Yang'er directement au pavillon Anhe. Lorsque la vieille dame Ning vit Yang'er, son expression changea légèrement : « Pourquoi cours-tu au pavillon Anhe au lieu de servir correctement ta maîtresse dans la cour Xiangning ? »

Les lèvres de Yang'er tremblaient. Lorsqu'elle leva les yeux, elle se trouva d'une pâleur cadavérique. Ses lèvres frémissaient tandis qu'elle fixait la vieille dame Ning, la bouche s'ouvrant et se fermant sans qu'aucun son n'en sorte pendant un long moment. Yang'er en avait vu des vertes et des pas mûres au service de la Consort Ming, et avait même commis de nombreux actes honteux et secrets pour elle par le passé. Cependant, faire et voir sont deux choses bien différentes. Elle n'avait rien remarqué d'anormal auparavant, mais la scène choquante qu'elle découvrit en soulevant les rideaux du lit – ce choc visuel inattendu l'avait terrifiée au point de lui faire perdre la raison.

« Toi… dis ce que tu as à dire, regarde dans quel état tu es maintenant », lança la vieille dame Ning avec colère, voyant Yang’er si effrayé qu’il en était muet.

Yang'er secouait la tête sans cesse, puis finit par se mordre la lèvre et dit d'une voix tremblante : « Vieille... vieille dame, tante Ming... elle est étendue dans un bain de sang, tout le lit est rouge, elle... elle est partie, elle est partie ! » hurla Yang'er, le visage déformé par la peur, et chacun pouvait imaginer son expression en voyant tante Ming.

La vieille dame Ning et Rui Yuhuan poussèrent un cri d'effroi. Bien que la concubine Ming ait commis une erreur et ait été punie par Ouyang Zhide d'une amputation, elle n'était pas totalement innocente. Cependant, la vieille dame Ning s'était longtemps inquiétée des accusations portées contre elle par le ministère des Finances. Finalement, ce dernier n'intervint pas, et l'explication la plus probable n'était donc pas un abandon total de la concubine Ming, mais plutôt le fait qu'elle n'avait tout simplement pas révélé ce qui s'était passé dans la maisonnée. Même si l'erreur de la concubine Ming était impardonnable, elle avait au moins causé moins de problèmes au Manoir du Général. De plus, la concubine Ming était aveugle, défigurée, avait une jambe cassée et était terrifiée par l'attaque d'Ouyang Yue dans la cour ; elle était vraiment pitoyable. La vieille dame Ning éprouvait encore un peu de compassion pour elle et lui envoyait parfois des présents à la Cour Xiangning. Malgré tout, cela lui importait peu. C'était elle-même qui avait recueilli la concubine Ming et qui l'avait tant choyée. Elle voulait s'assurer que la Consort Ming reçoive un accueil convenable, mais elle ne s'attendait pas à ce que la Consort Ming subisse soudainement la punition de l'amputation de la main, ce qui était à la fois inattendu et effrayant.

La relation de Rui Yuhuan avec la Consort Ming n'était qu'une relation d'exploitation mutuelle. Cependant, même si la Consort Ming était handicapée, la maisonnée perdrait tout de même l'une de ses employées. Aussi, Rui Yuhuan éprouvait-elle un mélange de choc et de chagrin.

« Que racontez-vous ? Comment tante Ming a-t-elle pu perdre ses deux mains ? Que s'est-il passé ? Personne n'était de garde la nuit dernière ? Vous n'avez rien entendu ? Haha, il est impossible que tante Ming soit devenue folle et se soit coupée les mains en pleine nuit. Vous croyez que c'est possible ? » La vieille dame Ning fixait froidement Yang'er d'un ton sévère, bien qu'elle semblât trembler légèrement.

Yang'er tremblait en disant : « Cette servante ne sait pas… Il n'y a pas eu le moindre bruit la nuit dernière. Tante Ming était très fatiguée et s'est couchée tôt. La vieille dame… Tante Ming fait des cauchemars et se réveille en sursaut la nuit, si bien qu'elle ne dort pas bien et sursaute facilement. C'est pourquoi elle nous a ordonné, à nous les servantes, de veiller la nuit, mais de ne pas la réveiller. J'ai été extrêmement vigilante et je n'ai vraiment rien entendu. Pourtant, ce matin, j'ai beau l'appeler, impossible de la réveiller. Alors j'ai soulevé le rideau et j'ai vu… j'ai vu… Tante Ming semblait être morte une nouvelle fois, étendue dans une mare de sang. C'était horrible… »

Le cœur de la vieille Madame Ning se mit soudain à battre la chamade. Si l'on en croit les dires de Yang'er, un fantôme était-il à l'origine des événements de la veille

? Ouyang Yue n'était plus au manoir

; sinon, compte tenu de la prédiction du prêtre taoïste selon laquelle elle portait malheur, cela aurait été plausible. Mais elle était partie depuis près de deux mois, et la Consort Ming se portait à merveille. Il était impossible que cette affaire soit liée à Ouyang Yue. Pourtant, la vieille Madame Ning nourrissait toujours une haine profonde envers elle. Si cette petite peste n'avait pas quitté la capitale en secret et n'était pas restée si longtemps absente, il n'y aurait peut-être pas eu autant de troubles au manoir. Le calme était enfin revenu ces derniers temps

; allait-on bientôt déclencher une nouvelle tempête

?

À cette pensée, la vieille dame Ning s'écria soudain, alarmée

: «

Gardes, étouffez immédiatement l'affaire

! Personne n'est autorisé à divulguer ce qui se passe dans le manoir. Quiconque osera le faire sera sévèrement puni

!

»

Madame Xi hésita un instant et dit : « Mais Madame, un groupe de personnes s'est rassemblé devant le Manoir du Général. On ne peut pas s'en occuper facilement. »

Le visage de la vieille Madame Ning s'assombrit. Madame Xi avait raison. Déposer une main ensanglantée devant le Manoir du Général était sans aucun doute une provocation. De plus, la main appartenait à une concubine, ce qui ne faisait qu'aggraver la menace. Le Manoir du Général était, après tout, la résidence d'une famille militaire renommée. Les pratiquants d'arts martiaux abhorraient tout bain de sang à leurs portes. Cette personne avait si effrontément accroché une main ensanglantée, comme si un fantôme était à l'œuvre. Si la nouvelle se répandait, cela n'impliquerait-il pas que le Manoir du Général avait commis une faute et en subissait maintenant les conséquences ? Et si cela attirait la colère des esprits ?

Aucun de ces points n'est avantageux pour la résidence du général. Si une explication raisonnable n'est pas fournie immédiatement, les personnes massées devant la résidence du général ne partiront probablement pas de sitôt.

La vieille Madame Ning serra les dents, les poings crispés de rage

: «

Si je savais qui a fait ça, je le ferais découper en morceaux

! Quelle horreur

! Quelle horreur absolue

!

» Puis elle regarda Maman Xi et dit

: «

Maman Xi, prenez quelques personnes et faites-les partir. Dites-leur que c’était un farceur et que ce qui se passe au manoir ne doit surtout pas être révélé.

»

Sachant que la situation était urgente, Madame Xi prit aussitôt quelques servantes et se précipita dehors pour régler le problème. Peu après, une servante à l'air rude entra en courant, s'écriant avec anxiété

: «

Madame, vous devez absolument aller voir

! C'est le chaos dehors. Madame Xi et moi sommes impuissantes. Ces gens sont tellement déchaînés qu'ils tentent de pénétrer dans le palais du général pour voir ce qui se passe. Quelqu'un dans la foule est déjà allé chercher le préfet de la capitale. Si vous n'intervenez pas, la situation risque de dégénérer.

»

"Claque!"

La vieille Madame Ning frappa la table du poing, le visage froid et sévère : « Madame Xi a toujours été si bien servie, mais maintenant, elle a tant de mal à accomplir quoi que ce soit. Elle est complètement inutile. Allons, voyons qui osera me chercher des noises. Allons à la porte principale. » Sur ces mots, Rui Yuhuan l'aida à les suivre. Cependant, une fois arrivées au Manoir du Général, elle réalisa qu'elle s'était complètement trompée sur Madame Xi. Ce n'était pas que Madame Xi était inactive ; c'est qu'elle était tout simplement incapable de faire quoi que ce soit.

La demeure du général était cernée par une foule dense, et le brouhaha des conversations était tel qu'il plongeait déjà l'assemblée dans la confusion. Madame Xi, le visage rouge, était muette face aux questions posées ; visiblement, elles étaient plutôt pointues. L'expression de la vieille Madame Ning changea tandis qu'elle cherchait une solution, mais quelqu'un dans la foule l'avait déjà remarquée.

« Écoutez, la vieille dame du manoir du général est sortie. Demandez-lui si vous avez quelque chose à dire. »

« Madame, que s'est-il passé exactement au manoir du Général ? Nous avons entendu des cris, que représentaient ces mains ? Que se passe-t-il ? »

« Ces mains ensanglantées pendent devant la demeure du Général. Pourraient-elles être liées aux cris qui provenaient de l'intérieur du manoir plus tôt ? Qui a perdu ses deux mains de façon aussi horrible ? »

La vieille Madame Ning secoua la tête d'un air renfrogné et dit : « Ce ne sont que des rumeurs, c'est complètement faux. C'est juste une mauvaise blague. N'y prêtez pas attention. Arrêtez de faire des suppositions et partez vite. »

Mais ce groupe de personnes n'était pas dupe. Le cri était assez fort, et bien qu'il vienne de loin, certaines personnes à l'ouïe fine l'entendirent. À en juger par l'air de la vieille Ning, elle cherchait manifestement des excuses, et ils le savaient parfaitement.

Il est à noter que plus la vieille dame Ning s'efforçait de faire partir ces gens par ce moyen et de les empêcher de s'immiscer, plus leur curiosité s'éveillait. Tous les occupants du manoir étaient présents, à l'exception de la fille légitime, Ouyang Yue, et du général. Hormis le défunt Ouyang Hua, la vieille dame Ning était toujours là, indemne. Alors, qui pouvait bien être en danger ? La foule fixait avec horreur la main ensanglantée qui pendait devant la porte. Cette personne avait dû y perdre une main, n'est-ce pas ?

Le vieux Ning ignora ces gens : « Enlevez ça tout de suite ! Qui fait tout ce tapage ? C'est scandaleux ! » Le vieux Ning pensait toujours que quelqu'un faisait simplement l'idiot et que c'était pour cela qu'il avait commis ce crime.

À cet instant précis, la foule s'écarta et le préfet de la préfecture de la capitale, accompagné de plusieurs gendarmes, s'approcha. Il allait parler à la vieille dame Ning lorsqu'en levant les yeux, il aperçut aussitôt deux mains ensanglantées sur la porte. Surpris, il recula de deux pas, les yeux écarquillés de stupeur. Il rugit : « Que se passe-t-il donc, vieille dame Ning ? Vous devez m'expliquer ! Sinon, si toute la capitale fait de même, la sécurité de la capitale sera gravement compromise. J'exige une explication valable ! » Le préfet de la préfecture de la capitale, en apprenant cet étrange incident impliquant le Manoir du Général, avait d'abord cru à une plaisanterie. Cependant, le comportement suspect des gendarmes à leur retour le poussa à enquêter. Il ne s'attendait pas à ce que ce soit réel. Si personne ne cherchait délibérément à nuire au Manoir du Général, alors ce dernier avait profondément offensé quelqu'un. Après mûre réflexion, plusieurs explications étaient possibles pour ces mains ensanglantées.

Il est possible que quelqu'un ait délibérément placé cet objet pour importuner le Manoir du Général, ou peut-être qu'un membre du personnel du Manoir a offensé quelqu'un, et que cette personne ait saisi l'occasion pour se venger. Bien sûr, il est également possible qu'une personne hostile au Manoir du Général ait intentionnellement provoqué cette gaffe pour semer le trouble et alimenter les rumeurs à son sujet – une farce, en somme. Plus probablement, cet objet représente une personne

; une main peut tuer une personne, deux mains peuvent en tuer deux, ou même dix doigts d'une seule main peuvent en tuer dix, ou peut-être quelque chose d'encore plus terrifiant.

Compte tenu de cela, le préfet de la préfecture de Jingzhao n'avait d'autre choix que de prendre la chose au sérieux.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424