clergy - Chapter 128

Chapter 128

« Quoi ? Tu crois que non ? » L'homme en costume avait disparu, sa douceur habituelle s'était évanouie. Il la gifla violemment, lui attrapa les cheveux et dit froidement : « Puisque tu as choisi ce métier, je vais t'apprendre les bonnes manières. »

Après avoir dit cela, il attrapa la secrétaire par les cheveux sans ajouter un mot et la traîna vers les toilettes. À en juger par son attitude, il la jetait clairement dans la gueule du loup. Il était prêt à sacrifier même sa propre secrétaire pour arriver à ses fins.

L'homme en costume, ainsi que tous les autres occupants du salon privé, ne remarquèrent pas que, lorsque cette farce se déroula, Wang Mingqi avait déjà entrouvert la porte, laissant passer les dix guêpes. À ce moment précis, Dai Honghui, haletant, était en pleine étreinte avec l'hôtesse dans les toilettes.

« Non… non ! » La secrétaire se débattait désespérément, mais son patron lui tenait fermement les cheveux, l’empêchant d’opposer une résistance efficace. Elle hurla, la peur palpable dans sa voix.

"Bang bang..." L'homme en costume a traîné sa secrétaire et a frappé à la porte de la salle de bains en criant à Dai Honghui à l'intérieur : "Secrétaire Dai, ouvrez la porte !"

Dai Honghui ouvrit la porte avec impatience, sur le point de réprimander la femme, mais il vit alors la secrétaire se faire tirer les cheveux par l'homme en costume. Son impatience disparut instantanément et il sourit gentiment : « Qu'y a-t-il ? »

« Tenez, secrétaire Dai, amusez-vous bien ! » L'homme en costume poussa la secrétaire dans les bras de Dai Honghui, un sourire entendu aux lèvres. Dai Honghui en fut instantanément ravie…

Il a immédiatement fait une promesse : « Ne vous inquiétez pas, je m'occuperai de tout ! »

« Merci, Secrétaire Dai ! » L'homme en costume sourit, un sourire radieux. Sans même jeter un second regard à la secrétaire, il s'adressa directement à Dai Honghui et dit : « Eh bien, Secrétaire Dai, profitez-en bien… »

L'hôtesse fut expulsée des toilettes, nue du bas du corps, et la secrétaire, hurlante, fut traînée de force à l'intérieur. Bien sûr, cinq guêpes les accompagnaient, dont leur capitaine, une guêpe aux capacités surhumaines.

Wang Mingqi hésita, observant l'homme en costume qui était déjà retourné au canapé et qui flirtait tranquillement avec les hôtesses. Après une bonne dizaine de secondes d'hésitation, il fit lentement un geste de la main

: «

Qu'il s'en aille.

»

"Bzz buzz buzz..." Les cinq guêpes restantes, telles des flèches décochées d'un arc, se ruèrent sur l'homme bestial en costume.

"Ah..." Les toilettes et la chambre privée résonnaient de cris d'agonie !

Peu après, la secrétaire, l'air débraillé, sortit des toilettes en sanglotant, attrapa son sac et claqua la porte en partant.

« Ah… » C’est alors seulement que les hôtesses remarquèrent l’homme en costume, immobile, appuyé contre le canapé. L’une d’elles rassembla son courage et s’avança pour examiner sa poitrine. Son visage devint aussitôt livide

: «

Mort… mort…

»

Les agents de sécurité et le gérant du KTV ont rapidement été informés de la situation et se sont précipités sur les lieux. Pendant que le personnel s'occupait d'appeler une ambulance, ils ont interrogé les hôtesses sur les raisons de l'incident. L'hôtesse qui avait été conduite aux toilettes par Dai Honghui s'est frappée le front et s'est exclamée : « Oh non, le secrétaire Dai est encore aux toilettes ! »

« Le secrétaire Dai ? Quel secrétaire Dai ? »

« C'est le secrétaire Dai Honghui, le secrétaire politique de la ville ! » répondit l'hôtesse.

L'expression du gérant du karaoké changea radicalement. Il se précipita dans les toilettes de la salle privée et découvrit que Dai Honghui avait trois boutons rouges et enflés sur le visage, ses lèvres étaient devenues noires et il gisait inanimé sur le sol.

Sur le miroir des toilettes, une inscription rouge sang était visible. Le gérant du karaoké se força à se calmer et, en y regardant de plus près, il vit que l'inscription disait

:

« Dai Honghui est corrompu, hors-la-loi et contraint des femmes à la prostitution. Il a abusé de son pouvoir pour commettre d'innombrables atrocités. Il y a trois ans, il a accepté un pot-de-vin exorbitant de quatre millions de yuans du groupe Xingyao de la famille Lu et a ordonné à des patrouilles de tabasser les villageois de sept villages, faisant trois morts et dix-neuf blessés. Il a également profité de sa position pour accepter des pots-de-vin. Ses crimes sont odieux et impardonnables. Pourtant, il est protégé par ses supérieurs et court toujours. Ce mal doit être éradiqué pour que justice soit faite. Cependant, en raison des failles du système judiciaire, aucun résultat n'a été obtenu. C'est pourquoi nous agissons au nom du Ciel pour éliminer ce fléau et rendre à notre pays un ciel pur et lumineux. »

Après avoir lu le contenu, le gérant du karaoké était stupéfait. Il se retourna, l'air absent, vers les hôtesses qui se tenaient derrière lui et demanda : « Est-ce que quelqu'un d'autre est entré à l'instant ? »

« Non… non… » L’hôtesse secoua la tête d’un air absent, oubliant délibérément la secrétaire qui s’était enfuie.

En entendant ces mots, le gérant du karaoké a failli s'évanouir. Personne n'est entré… Qui a écrit ça

? Personne n'est entré… Qui l'a tué

? Personne n'est entré… Est-ce que l'endroit est hanté

?

Écoute, tu sais quoi, même si Wang Mingqi est déjà un serviteur spirituel, il n'est en réalité pas différent d'un fantôme...

Après avoir tué Dai Honghui, Wang Mingqi quitta le karaoké et appela Ye Yangcheng, lui annonçant qu'il avait tué l'homme en costume. Contre toute attente, Ye Yangcheng ne le blâma pas mais le félicita au contraire en disant : « Bravo ! »

Les méchants méritent d'être tués. Ye Yangcheng avait reçu une notification indiquant qu'éliminer les méchants augmenterait son score de mérite. Il était très satisfait de l'initiative de Wang Mingqi, qui prouvait au moins que si la zone sous sa juridiction devenait trop vaste à l'avenir, il serait tout à fait possible de la faire garder par ces serviteurs spirituels !

Dai Honghui est mort, mais la mission de Wang Mingqi ne fait que commencer. Ye Yangcheng a récupéré un autre dossier concernant un fonctionnaire corrompu de la ville de Honghai et, après l'avoir examiné grâce à son pouvoir divin des Neuf Cieux, il a dit à Wang Mingqi

: «

Le maire et secrétaire adjoint du parti de la ville de Honghai se trouve actuellement dans la chambre VIP C11, au troisième étage de l'hôtel Yayuan. Éliminez-le.

»

« Oui, Maître ! » Wang Mingqi acquiesça d'un signe de tête et se précipita vers le Grand Hôtel Yayuan sans s'arrêter. Cette nuit serait sans aucun doute une nuit impitoyable !

Alors que les nouvelles des succès de Zhao Rongrong et Wang Mingqi continuaient d'augmenter, la quantité d'informations dont disposait Ye Yangcheng diminuait progressivement.

À minuit, seuls quelques fonctionnaires corrompus notoires des sept villes restaient impunis. Après avoir de nouveau informé Zhao Rongrong et Wang Mingqi de leur position, Ye Yangcheng raccrocha, fit signe au chef de la bande des Gadfly et murmura : « La famille Yu, à votre tour… »

Chapitre 166 : Face à la vie et à la mort

Les responsables des sept villes furent purgés en moins de trois heures, soit tués par des insectes venimeux, soit mordus par des insectes venimeux, soit tués par des insectes venimeux...

Cette fois, il n'est pas nécessaire de spéculer sur la nature accidentelle ou délibérée de l'acte, car après avoir tué ces fonctionnaires, les auteurs ont laissé des inscriptions tachées de sang sur les lieux du crime, et l'encre utilisée pour écrire ces mots provenait de certaines des victimes...

L'écriture du coupable a été retrouvée sur les deux scènes de crime, mais aucune preuve de sa présence sur les lieux n'a pu être établie. Se faire assassiner dans la rue est compréhensible, mais qu'en est-il dans une chambre d'hôtel

? Dans une pièce bien éclairée, quelqu'un pourrait vous égorger sans même que vous vous en aperceviez

!

Le tueur n'a laissé aucune trace. Hormis quelques minuscules insectes scintillants aperçus sur les images de vidéosurveillance de l'hôtel, aucun autre indice utile n'a été découvert. Bon, même si ces insectes ont tué quelqu'un, qu'en est-il des inscriptions retrouvées sur les lieux

? Auraient-elles pu être écrites par ces insectes

?

Face à une situation aussi incroyablement bizarre, les commissariats locaux n'ont pas osé assumer pleinement leurs responsabilités. De ce fait, les appels se sont enchaînés jusqu'au bureau de la sécurité publique du comté, et les mauvaises nouvelles se sont abattues sur Yu Sule comme des flocons de neige…

« Ils l'ont fait ! Ils l'ont fait ! » Lorsque Yu Sule reçut les photos de la scène de crime prises par le commissariat local et lut la description des mobiles des meurtres, son cœur fit un bond dans sa gorge. Mais avant qu'il puisse réagir, son téléphone portable personnel, posé sur son bureau, sonna…

« Ici Yu Sule. » Yu Sule attrapa rapidement son téléphone et appuya sur le bouton de réponse, le visage déjà crispé par la tension : « Qu'est-ce qui ne va pas ? »

« Frère Yu, nous venons de recevoir des nouvelles de la ville de Baojing… »

« Quelles nouvelles ? » demanda précipitamment Yu Sule. « Qu'ont-ils dit ? »

« C'était Pizi Chao qui appelait. » La femme à l'autre bout du fil avait une trentaine d'années. Après un moment d'hésitation, elle dit : « Mais il n'a pas fini sa phrase. Il n'a prononcé que deux mots avant que la communication ne soit coupée. Quand j'ai rappelé, la ligne était probablement coupée, donc je n'ai pas pu le joindre, et personne n'a répondu sur mon portable non plus… »

« Deux mots ? » Yu Sule fronça les sourcils. « Quels mots ? »

"cafard……"

« Clang… » Le téléphone lui glissa des mains, rebondit deux fois sur le bureau, puis tomba au sol et se brisa en mille morceaux.

Le front de Yu Sule était ruisselant de sueur froide. À cet instant, il n'avait pas le temps de se soucier des pertes parmi les fonctionnaires des sept villes. Appuyé sur le bord de son bureau, il haletait bruyamment. Après plus de dix secondes, il attrapa enfin le téléphone et composa rapidement le numéro du chef de la famille Yu, son père.

À ce moment-là, le chef de la famille Yu dormait déjà. Conformément à ses habitudes, avant de s'endormir, il coupait tout contact avec le monde extérieur, y compris les téléphones portables, les téléphones fixes, etc. Tous les appareils de communication étaient éteints !

Bien sûr, le chef de la famille Yu a agi ainsi simplement pour pouvoir se reposer correctement ; il y aurait toujours quelqu'un spécialement chargé de transmettre ses messages.

L'appel de Yu Sule finit par parvenir au majordome qui répondait habituellement au téléphone pour le chef de famille Yu pendant son sommeil. Heureusement, la communication fut établie et Yu Sule s'empressa de dire : « Prévenez immédiatement le chef de famille qu'un terrible événement s'est produit dans le comté de Wenle ! »

Le majordome, encore ensommeillé, fut brusquement tiré du sommeil par les paroles de Yu Sule et se réveilla en sursaut. Il se précipita au deuxième étage de la villa, se dirigea vers la porte de la chambre du patriarche de la famille Yu et cria, sans se soucier de déranger son sommeil : « Patriarche, un terrible malheur s'est produit dans le comté de Wenle ! »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361